background image

dos funciones de premezclado ha sido activada en el 

programa.
Proceda como sigue para desactivar la función de 

premezclado:

• Seleccione una función de premezclado (pulsan-

do una de las teclas de premezclado),

• gire ahora el elemento de control hasta que la 

pantalla indique 0:00.

Para la selección y memorización realizar los mismos 

pasos que al modifi car un parámetro: 

• Pulse una de las teclas de premezclado (fi gu-

ra 26 a o b);

• ajuste ahora el valor con ayuda del elemento de 

control (fi gura 19);

• almacene a continuación el valor pulsando de 

nuevo la tecla de premezclado hasta sonar el 

tono de aviso. 

Al igual que los demás parámetros, el tiempo de 

premezclado también puede modifi carse durante el 

proceso de mezcla. 
En caso del premezclado, sin embargo, esta modifi -

cación es realizada tan sólo en pasos de 5 segundos, 

a fi n de alcanzar un tiempo de premezclado total de   

• 15 segundos o
• 20 segundos o
• 25 segundos (como máximo).

 Al igual que en el caso de los demás paráme-

tros de mezcla, estas modifi caciones serán 

tan sólo válidas para el proceso de mezcla 

actual. En el próximo proceso de mezcla vol-

verán a ser activos los valores anteriormente 

programados. 

7.5 Reajuste de los parámetros 

en posición inicial 

Al entregarse el aparato, los valores paramétricos 

almacenados son iguales en todos los programas 

(para los ajustes realizados en fábrica véase cuadro 

sinóptico, cap. 5.1).
Proceda como sigue para reajustar todos los pará-

metros y programas en posición inicial: 
1.  Desconecte el aparato.
2.  Pulse a continuación la tecla de programa “P” y 

manténgala presionada.

3.  Vuelva a conectar el aparato (siguiendo presio-

nando la tecla de programa “P”).

4.  Mantenga la tecla de programa “P” presionada 

hasta cesar el tono de aviso (después de aprox. 

3 segundos).

7.6 Función especial:

Indicación automática de 

parámetros al seleccionar un 

programa

Tras activación de la indicación automática de pará-

metros:
•  se encienden, al ajustarse un programa, los 

diodos luminiscentes debajo de las teclas para pa-

rámetros durante aprox. 2 segundos, siempre que 

se haya almacenado un valor no nulo. 

•  se visualiza a continuación para cada parámetro 

el correspondiente valor durante aprox. 1 segundo 

y siguiendo el orden:
Premezclado >> Prevacío >> Número de revo-

luciones >> Tiempo de mezcla >> Intervalo >> 

Postvacío.

Encendiéndose los diodos luminiscentes debajo de la 

correspondiente tecla para parámetros. 
Esta secuencia del programa puede interrumpirse 

en cualquier momento pulsando una de las teclas 

para parámetros o acoplándose el vaso de mezcla al 

aparato.
Proceda como sigue para activar / desactivar la 

indicación automática de parámetros al seleccionar 

un programa: 
1.  Desconecte el aparato.
2.  Pulse a continuación las teclas para el prevacío y 

el postvacío de forma simultánea y manténgalas 

presionadas.  

3.  Vuelva a conectar el aparato (siguiendo presio-

nando las teclas para el prevacío y el postvacío, 

fi gura 25).

4.  La conmutación es señalizada por un breve tono 

de aviso.

8. Limpieza / Mantenimiento

La mezcladora al vacío 

Twister evolution pro 

casi no 

requiere mantenimiento. No obstante – como entrete-

nimiento preventivo – debería limpiar con regularidad 

el fi ltro aspirador y las superfi cies obturadoras.

8.1 Limpieza del fi ltro 

aspirador

 Solo con fi ltros limpios puede obtener un 

vacio óptimo.

Los fi ltros deben ser limpiados al minimo una vez 

al mes. En caso que los fi ltros esten extremamente 

obstruidos/sucios tienen que ser cambiados.
1.  Desconectar el aparato.
2.  Desatornillar el fi ltro de aspiración (fi gura 27).
3.  Limpiar el fi ltro en el baño de ultrasonidos 

(recomendación: disolvente para yeso 

GO-2011

art. nº 2011-0000).

4.  Volver a atornillar el fi ltro de aspiración (fi gura 27).

 ¡No accione nunca el aparato sin fi ltro 

aspirador!

8.2 Superfi cies obturadoras

Las siguientes superfi cies obturadoras deberían 

mantenerse siempre limpias, a fi n de garantizar una 

óptima formación del vacío, así como un asiento 

seguro del vaso durante el proceso de mezcla:

• Obturación aparato / mezclador-agitador 

(fi gura 28a).

• Obturación mezclador-agitador / vaso de mezcla 

(fi gura 28b).

Содержание 1825-0000

Страница 1: ...y Tel 49 7731 8208 0 Fax 49 7731 8208 70 info renfert com www renfert com Made in Germany 0407 21 9566 A Twister evolution pro Nr 1825 0000 1825 1000 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d empl...

Страница 2: ...____ Tilo Burgbacher Leiter Konstruktion und Ger teentwicklung Hilzingen 14 02 2005 EC Declaration of conformity Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Germany We hereby declare that the constru...

Страница 3: ...13 14 15 18 17 16 19 20 21 24 23 22 a b 1 Sek...

Страница 4: ...26 27 30 29 28 25...

Страница 5: ...lgende Zeichen Gefahr Es besteht unmittelbare Verletzungsge fahr Elektrische Spannung Es besteht Gefahr durch elektrische Span nung Achtung Bei nicht Beachtung des Hinweises be steht die Gefahr der Be...

Страница 6: ...Befestigungswinkel anschrauben Bild 5 6 Ger t einh ngen Bild 6 7 Ger t mit R ndelmutter sichern R ndelmutter fest anziehen Bild 7 4 2 Standger t 1 Ger testativ auf ebenen Untergrund positionieren Bil...

Страница 7: ...rz auf die entsprechende Parameter taste E Bild 22 dr cken siehe auch Kap 7 2 Alle R hrparameter k nnen auch w hrend des Mischvorgangs ver ndert werden Nachdem Sie auf die entsprechende Parame tertast...

Страница 8: ...eln Ihre Auswahl wird in der Anzeige B angezeigt Es kann nur eine der zwei Vorspatelfunktionen akti viert sein Beim Aktivieren einer der Funktionen wird die andere automatisch deaktiviert Die Aktivier...

Страница 9: ...tnehmen und austauschen Bild 30 Die Sicherungswerte entnehmen Sie bitte dem Kapitel Technische Daten Keine Sicherungen mit h heren Stromwerten verwenden 4 Sicherungshalter wieder einsetzen und schlie...

Страница 10: ...1000 ml Nr 1820 1020 Becher 1000 ml 15 Fehlerliste Fehler Ursache Abhilfe EIN AUS Schalter ohne Funktion Kein Stromanschluss Elektr Ger tesicherung defekt Netzkabel defekt Stromversorgung berpr fen S...

Страница 11: ...ectrical current This indicates a hazard due to electrical current Attention Failure to observe the associated informa tion can result in damage to the unit Note This provides the operator with useful...

Страница 12: ...ws into the dowels rst allowing the screw heads to protrude 9 10 mm 0 3546 0 394 inches Figure 4 5 Mount the bottom mounting bracket Figure 5 6 Hang the unit on the wall Figure 6 7 Secure the unit wit...

Страница 13: ...control button once Figure 21 2 Remove the bowl Press the control knob again Figure 21 The bowl will be released in a few seconds Hold the bowl 6 3 Adjustment During the Mixing Process During the mix...

Страница 14: ...mixing process for both functions lasts no more than approx 25 seconds Depending on the amount and type of mixture in question a good mixing result can also be obtained from a shorter premixing proces...

Страница 15: ...in order to ensure correct vacuum built up and the secure retention of the mixing bowl during the mixing process Seal between the unit and the paddle Figure 28a Seal between the paddle and the bowl Fi...

Страница 16: ...1 Bowl incl paddle 1000 ml No 1820 1010 Paddle 1000 ml No 1820 1020 Bowl 1000 ml 15 Error List Error Possible cause Corrective action ON OFF switch fails to work Unit not connected to the power outlet...

Страница 17: ...le par ex avec 35 C 95 F 65 d humidit atmosph rique 40 C 104 F 50 d humidit atmosph rique A une temp rature au dessus de 40 C 104 F l appareil ne doit pas tre mis en marche 3 Indications de danger 3 1...

Страница 18: ...ur optimale de travail g 1 2 Positionner le gabarit de per age et marquer les trous de per age g 2 3 Percer les trous avec une m che de 8 mm 0 3152 inch au min une profondeur de 55 mm 2 167 inch et me...

Страница 19: ...Apr s l obtention d un vide minimal signal so nore le programme de m lange d marre automa tiquement 8 A la n du programme de m lange un signal so nore retentit 9 Appuyer sur le bouton de commande pou...

Страница 20: ...e les valeurs peuvent tre chang es et m moris es R gler la valeur en tournant le bouton de com mande g 23 Appuyer de nouveau sur la touche de para m tres g 24 jusqu ce que le signal sonore retentisse...

Страница 21: ...reil en route en continuant d appuyer sur la touche de pr et sous vide g 25 4 La commutation est signal e par un bref signal sonore 8 Entretien Maintenance l appareil Twister evolution pro est pratiqu...

Страница 22: ...t de la pompe vide 15 l min Sous vide max env 870 mbar correspond une pression du bol de m langede 100 mbar env Dimensions l x h x p 140 x 340 x 230 mm 5 51 x 13 39 x 9 06 inch Poids 8 8 kg sans bol d...

Страница 23: ...ignale sonore Filtre d aspiration bouch Surfaces d tanch it s encras s es Pompe vide d fectueuse Soupape de d gagement d air d fectueuse Nettoyer le ltre voir pt 8 1 Nettoyer les surfaces d tanch it v...

Страница 24: ......

Страница 25: ...no il signi cato seguente Pericolo Sussiste pericolo immediato di lesioni Tensione elettrica Pericolo dovuto alla tensione elettrica Attenzione In caso di inosservanza sussiste il perico lo di dannegg...

Страница 26: ...vitare la squadretta di ssaggio inferiore Fig 5 6 Montare l apparecchio Fig 6 7 Fissare l apparecchio con il dado zigrinato Serrare saldamente il dado zigrinato Fig 7 4 2 Apparecchio da banco 1 Posizi...

Страница 27: ...ere la miscelazione in qualsiasi momento anche prima del termine previsto 1 Per interrompere la miscelazione Premere 1x la manopola di comando Fig 21 2 Per disinserire la tazza Premere nuovamente la m...

Страница 28: ...descritto sotto punto 1 questi sono memorizzati solo in modo tempo raneo e valgono solamente per la miscelazione che segue Terminata la miscelazione vengono riattivati i valori vecchi che si erano pr...

Страница 29: ...al prevuoto e al postvuoto e tenerli premuti 3 Accendere l apparecchio sempre tenendo premuti i tasti per il pre e il postvuoto Fig 25 4 L apparecchio indica questa modi ca con un breve segnale acusti...

Страница 30: ...A Portata mass della pompa del vuoto 15 l min Vuoto max ca 870 mbar corrisponde ad una pressione nella tazza di ca 100 mbar Dimensioni LxAxP 140 x 340 x 230 mm 5 51 x 13 39 x 9 06 inch Peso 8 8 kg se...

Страница 31: ...segnale acustico Il ltro d aspirazione intasato Le super ci di tenuta sono imbrattate La pompa del vuoto difettosa La valvola di disaerazione difettosa Pulire il ltro vedi pto 8 1 Pulire le super ci d...

Страница 32: ......

Страница 33: ...e temperaturas superiores a 40 C 104 F 3 Indicaciones de peligro 3 1 S mbolos empleados En estas instrucciones de servicio al igual que en el aparato encontrar los siguientes s mbolos Peligro Existe p...

Страница 34: ...tima altura de trabajo gura 1 2 Posicione a continuaci n la plantilla para taladrar y se ale los agujeros de perforaci n gura 2 3 Taladre ahora los agujeros usando el taladro de 8 mm 0 3152 inch como...

Страница 35: ...aparato 6 La bomba de vac o arranca autom ticamente 7 El programa de mezcla iniciar autom ticamente tras haberse alcanzado un vac o m nimo sonido p o 8 Una vez nalizado el programa de mezcla sonar de...

Страница 36: ...tualmente seleccionado para la selecci n de programas v ase cap 7 1 1 Modi caci n y almacenamiento permanente de los par metros Pulsar la tecla para el par metro deseado gu ra 22 Se enciende el diodo...

Страница 37: ...den al ajustarse un programa los diodos luminiscentes debajo de las teclas para pa r metros durante aprox 2 segundos siempre que se haya almacenado un valor no nulo se visualiza a continuaci n para ca...

Страница 38: ...enta 1 6 A 230 V T de acci n lenta 3 15 A 120 V Fusible del motor T de acci n lenta 8 A Capacidad volum trica de la bomba de vac o 15 l min Vac o m x aprox 870 mbar lo que corresponde a una presi n so...

Страница 39: ...iltro aspirador obstruido Super cies obturadoras obstrui das Bomba de vac o defectuosa V lvula de purga defectuosa Limpiar el ltro v ase cap 8 1 Limpiar las super cies obturadoras v ase cap 8 2 Llevar...

Страница 40: ......

Страница 41: ...1000 1 Twister evolution pro 2 Twister evolution pro 2 1 DIN EN 61010 2 000 5 40 C 41 104 F 80 31 C 87 8 F 50 40 C 104 F 10 II 2 5 30 C 41 86 F 80 31 40 C 87 8 104 F 35 C 95 F 65 40 C 104 F 50 40 C 1...

Страница 42: ...3 3 Renfert GmbH Renfert 4 4 1 8 0 3152 1 1 2 2 3 8 0 3152 55 2 167 inch 3 4 9 10 0 3546 0 394 4 5 5 6 6 7 7 4 2 1 8 2 9 3 10 5 11 12 A B 5 1 C D P E F G Ein Aus H J K L M...

Страница 43: ...20 0 25 0 00 0 00 0 15 0 20 0 25 0 00 0 00 1 00 0 00 150 600 350 0 00 5 00 0 30 0 00 0 30 0 00 0 00 1 00 0 00 6 1 13 2 14 Twister evolution pro 6 1 1 2 15 7 4 3 16 17a 17b 4 P 18 LED 19 5 20 6 7 8 9 2...

Страница 44: ...21 6 3 B E 22 7 2 LED F 7 3 7 7 Twister evolution pro 10 0 9 C B LED 7 1 1 P 18 LED 6 2 0 9 19 3 6 E B 7 2 7 1 22 LED B 6 2 LED 7 3 7 1 1 22 6 23 24 1 2 1...

Страница 45: ...7 4 Twister evolution pro 26 a 26 b 25 0 00 0 15 15 0 20 20 0 25 25 B LED 0 00 26 a b 19 5 15 20 25 7 5 5 1 1 2 P 3 P 4 P 3 7 6 LED 2 1 LED 1 2 3 25...

Страница 46: ...28a 28b 8 3 1 13 2 29 3 30 4 29 9 10 Renfert Twister evolution pro 3 11 230 V 50 60 Hz 120 V 50 60 Hz 150 W 150 600 T 1 6 A 230 V T 3 15 A 120 V T 8 A 15 870 100 x x 140 x 340 x 230 5 51 x 13 39 x 9...

Страница 47: ...0101 x x 230 x 680 x 290 9 062 x 26 772 x 11 426 1821 0200 1820 6500 65 1820 6510 65 1820 6520 65 1820 0200 200 1820 0210 200 1820 0220 200 1820 0500 500 1820 0510 500 1820 0520 500 1820 0700 700 182...

Страница 48: ......

Страница 49: ...tion pro Twister evolution pro 2 1 DIN EN 61010 2 000m 5 40 C 41 104 F 31 C 87 8 F 80 40 C 104 F 50 10 I I 2 5 30 C 41 86 F 80 31 40 C 87 8 104 F 35 C 95 F 65 40 C 104 F 50 40 C 104 F 3 3 1 3 2 Twiste...

Страница 50: ...6 6 7 7 4 2 1 8 2 3 10 5 11 12 A B 5 1 C D P E F G H J K L M 5 1 0 00 0 15 0 20 0 25 0 00 0 00 0 15 0 20 0 25 0 00 0 00 1 00 min 0 00 150 600 1 min 350 0 00 5 00 min 0 30 0 00 0 30 min 0 00 0 1 min 0...

Страница 51: ...4 P 18 LED 19 5 20 6 7 8 9 21 6 2 1 1 21 2 21 6 3 E 22 B 7 2 LED LED F 7 3 7 7 Twister evolution pro 10 0 9 C B LED 7 1 1 P 18 LED 6 LED 2 0 9 19 3 LED 6 E B 7 2 7 1 22 LED B 6 LED 2 7 3 7 1 1 22 LED...

Страница 52: ...evolution pro 26 a 26 b 25 0 00 0 15 15 0 20 20 0 25 25 B LED 0 00 26a b 19 15 20 25 5 7 5 5 1 1 2 P 3 P 4 3 P 7 6 LED 2 1 LED 1 2 3 25 4 8 Twister evolution pro Twister evolution pro Twister evoluti...

Страница 53: ...1 1 1 13 1825 0000 Twister evolution pro 230 V 50 Twister evolution pro 230 V 50 Twister evolution pro 60Hz 500ml 1825 1000 Twister evolution pro 120 V 50 Twister evolution pro 120 V 50 Twister evolut...

Страница 54: ...15 8 3 8 3 Err 8 1 8 2 8 1 8 3...

Страница 55: ...Twister evolution pro 2 1 DIN EN 61010 2000 m 5 40 C 41 104 F 31 C 87 8 F 80 40 C 104 F 50 10 II 2 5 30 C 41 86 F 80 31 40 C 87 8 104 F 35 C 95 F 65 40 C 104 F 50 40 C 104 F 3 3 1 Twister evolution pr...

Страница 56: ...ch 4 5 5 6 6 7 7 4 2 1 8 2 9 3 10 5 11 12 A B 5 1 C D P E F G H J K L M 5 1 0 00 0 15 0 20 0 25 0 00 0 00 0 15 0 20 0 25 0 00 0 00 1 00 min 0 00 150 600 1 min 350 0 00 5 00 min 0 30 0 00 0 30 min 0 00...

Страница 57: ...LED 19 5 20 6 7 8 9 21 6 2 1 21 2 21 6 3 E 22 B 7 2 LED LED F 7 3 7 7 Twister evolution pro 10 Twister evolution pro 10 Twister evolution pro 0 9 C B LED 7 1 1 P 18 LED 6 LED 2 0 9 19 3 LED 6 E B 7 2...

Страница 58: ...23 1 24 2 1 7 4 Twister evolution pro Twister evolution pro Twister evolution pro 26 a 26 b 25 0 00 0 15 15 0 20 20 0 25 25 B LED 0 00 26 a b 19 5 15 20 25 7 5 5 1 1 2 P 3 P 4 3 P 7 6 0 LED 2 1 LED 1...

Страница 59: ...29 9 10 Renfert Twister evolution pro Twister evolution pro Twister evolution pro 3 11 230 V 50 60 Hz 120 V 50 60 Hz 150 W 150 600 1 min T 1 6 A 230 V T 3 15 A 120 V T 8 A 15 l min 870 mbar 100 mbar x...

Страница 60: ...ml 14 No 1821 0101 x x 230 x 680 x 290 mm 9 062 x 26 772 x 11 426 inch No 1821 0200 No 1820 6500 65 ml No 1820 6510 65 ml No 1820 6520 65 ml No 1820 0200 200 ml No 1820 0210 200 ml No 1820 0220 200 ml...

Отзывы: