![ReneSola RSB060C0101 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/renesola/rsb060c0101/rsb060c0101_installation_1440945002.webp)
2.Lamp Installa
Ɵ
on|Installa
Ɵ
on
Warning: Please make sure the power is o
ff
before installa on.
1. Screw the "U" bracket on the installa
i
on bracket, see Figure 1.
2. Screw the lamp body onto the bracket, see Figure 2.
3. Adjust the length, height, etc. of the lamp body and bracket per your speci
fi
c requirements. See Figure 3.
4. Screw the driver onto the lamp
fi
xture, then screw the products with
fi
xed bracket on the
fi
xture.
5. Connect the input wire of the lamp body and the output wire of the driver. See Fixture 4.
6. Connect the driver with the local electric supply; insulat
i
on measures are needed when connect
i
ng the wires.
7. Turn on the power a
ft
er the product is properly installed.
A en on: L'alimenta on électrique doit être coupée avant l'installa on.
1. Fixer le support en U sur le support d'installa on avec les vis comme indiqué sur le Schéma 1.
2. Fixer le corps de la lampe sur le support avec les vis, comme le montre le Schéma 2.
3. Ajuster la longueur, la hauteur, etc. du corps de la lampe et du support selon vos besoins. Voir schéma 3.
4. Fixer le driver sur la lampe avec les vis,
fi
xer ensuite les di
ff
érents produits grâce aux supports sur l'appareil.
5. Connecter correctement le câble d'entrée de la lampe et le câble de sor e du driver, voir schéma 4.
6. Connecter le driver à une source d'électricité. Des mesures d'isola on sont necessaire au moment de connecter les câbles.
7. Allumer le courant après l'installa on complète du produit, celui-ci fonc onne.
03
Cau
Ɵ
on|Précau
Ɵ
ons
1.Main Technical Parameter|Spéci
fi
ca
Ɵ
ons du produit :
Veuillez véri
fi
er si la lampe n'a pas été détériorée pendant le transport et gardez tous les emballages d'origine.
Le produit ne peut être démonté que par des professionnels, et l'appareil doit être mis hors tension avant
d’être démonté ou entretenu.
La carte du circuit est équipée d'une couche d'isola on, ne touchez pas de ma ères acides lorsque vous démontez la carte de
circuit, comme par exemple la sueur, etc. U liser du liquide vaisselle pour ne oyer la carte de circuit .
Lors de la maintenance, veuillez pa enter au minimum 5 min après la mise hors tension de la lampe pour
assurer le déchargement complet du courant ainsi que le refroidissement.
Seul un professionnel ou une personne autorisée sont en mesure de raccorder la lampe à l'alimenta on.
La lampe doit fonc onner dans les environnements indiqués dans les spéci
fi
ca ons.
Important : l'u lisateur doit suivre la procédure de raccordement dans le manuel d'u lisa on; dans le
cas contraire notre société ne pourra être tenue responsable de tout dommage ou blessure qui
interviendrait sur les personnes ou sur les produits eux-mêmes liés à une mauvaise manipula on du
produit.
Important No ce: The user must follow the method of connec on on the USER MANUAL; otherwise
ReneSola shall not be held liable for any damages which may occur to people or to the product itself
because of mal-opera on.
1.Ne pas u liser dans un environnement humide.
2.Tenir la lampe à l’écart des environnements in
fl
ammables ou explosifs.
3.Ne pas couvrir la lampe avec de la laine de verre ou un matériau isolant similaire.
4.Ne pas installer la lampe dans un luminaire dégradé ou fragile ou sur des surfaces instables.
5.Ne pas exercer d'impact ou de forte pression sur la surface d'éclairage.
1. Do not use in environments with high humidity
2. Keep away from
fl
ammable and/or explosive environments.
3. Do not cover the lamp with insulated liners or similar materials.
4. Do not install in places or
fi
xtures that are loose or unstable.
5. Do not impact or exert heavy pressure on the ligh
ti
ng surface.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ensure that the lamp is s ll in tact during and a er transporta on and hold the original packing materials.
The product must be disassembled by a professional. Make sure the power is o
ff
before disassembling or
maintaining.
There is an isola on protec on layer on the circuit board. Do not touch with acidic materials such as sweat,
oils, etc., when disassembling the circuit board.
For lamp maintenance, you must to wait at least
fi
ve minutes a er turning o
ff
the power as it needs enough
me to discharge and cool down.
Only a professional or an authorized person is to connect the lamp to power.
This lamp is only to be implemented in environments as previously speci
fi
ed.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
02
Warning|Aver
Ɵ
ssement
N°Article
Part No.
Power
Puissance
Flux
Dimensions
Product Size
Poids
Weight
Voltage
Tension
RSB060C0101
60W 5700Lm
1.9Kg
AC100-277V
50/60Hz
RSB080C0101
80W 7600Lm
2.1Kg
RSB100C0101
100W
9500Lm
2.4Kg
RSB120C0101
120W
11400Lm
2.5Kg
L(235
~
285)
×
W156
×
H(130
~150
)mm
235-285mm
130-150mm
156mm
Figur
Figure 1/Schéma 1
e 1/Schéma 1
Figur
Figure 2/Schéma 2
e 2/Schéma 2
Figur
Figure 3/Schéma 3
e 3/Schéma 3
LED+(Red
LED+(Red)
LED-(Black
LED-(Black)
V+(Red
V+(Red)
V-(Black
-(Black)
AC/L(Brown
AC/L(Brown)/ AC/L (Marron)
)/ AC/L (Marron)
AC/N(Blue
AC/N(Blue)/ AC/N (Bleu)
)/ AC/N (Bleu)
FG(Green/
FG(Green/Yellow
ellow)/ FG (Vert / Jaune)
)/ FG (Vert / Jaune)
LEL
E
D D
DrlveD
rl
v
e
r
Outpu
Output
Figur
Figure 4/Schéma 4
e 4/Schéma 4
No ce:
1. When there is only one group of red and black wires on the lamp body, simply connect the only driver with it.
2. When there are two groups of red and black wires on the lamp body, the lamp is equipped with the same two drivers,
connect each driver with either one group of red and black wires.
3. When there are three groups of red and black wires on the lamp body, the lamp is equipped with the same three drivers,
connect each driver with either one group of red and black wire.
1. S'il n'y a qu'un seul câble rouge et noir sur la lampe, veuillez connecter le seul driver avec celui-ci.
2. S'il y a deux câbles rouge et noir sur la lampe, nous équipons la lampe avec les mêmes drivers, veuillez connecter
chaque driver avec l'un des câbles rouge et noir.
3. S'il y a trois câbles rouge et noir sur la lampe, nous équipons la lampe avec les mêmes drivers, veuillez connecter
chaque driver avec l'un des câbles rouge et noir.
Warning:
LED chips should not be touched by hands or any other installa
ti
on tools. Use protec ve covers during the
installa on to avoid any product damage.
Aver ssement:
Les puces LED ne doivent pas entrer en contact avec une par e du corps ou tout ou l d'installa on. Veuillez u liser
la protec on lors de l'installa on du retro
fi
t. Merci pour votre coopéra on.