ReneSola RSB060C0101 Скачать руководство пользователя страница 2

2.Lamp Installa

Ɵ

on|Installa

Ɵ

on

Warning: Please make sure the power is o

  before installa on.

1. Screw the "U" bracket on the installa

i

on bracket, see Figure 1.

2. Screw the lamp body onto the bracket, see Figure 2.
3. Adjust the length, height, etc. of the lamp body and bracket per your speci

fi

c requirements. See Figure 3.

4. Screw the driver onto the lamp 

fi

xture, then screw the products with 

fi

xed bracket on the 

fi

xture.

5. Connect the input wire of the lamp body and the output wire of the driver. See Fixture 4.
6. Connect the driver with the local electric supply; insulat

i

on measures are needed when connect

i

ng the wires.

7. Turn on the power a

ft

er the product is properly installed.

A en on: L'alimenta on électrique doit être coupée avant l'installa on.
1. Fixer le support en U sur le support d'installa on avec les vis comme indiqué sur le Schéma 1.
2. Fixer le corps de la lampe sur le support avec les vis, comme le montre le Schéma 2.
3. Ajuster la longueur, la hauteur, etc. du corps de la lampe et du support selon vos besoins. Voir schéma 3.
4. Fixer le driver sur la lampe avec les vis, 

fi

xer ensuite les di

érents produits grâce aux supports sur l'appareil. 

5. Connecter correctement le câble d'entrée de la lampe et le câble de sor e du driver, voir schéma 4. 
6. Connecter le driver à une source d'électricité. Des mesures d'isola on sont necessaire au moment de connecter les câbles. 
7. Allumer le courant après l'installa on complète du produit, celui-ci fonc onne.

03

Cau

Ɵ

on|Précau

Ɵ

ons

1.Main Technical Parameter|Spéci

fi

ca

Ɵ

ons du produit :

Veuillez véri

fi

er si la lampe n'a pas été détériorée pendant le transport et gardez tous les emballages d'origine. 

Le produit ne peut être démonté que par des professionnels, et l'appareil doit être mis hors tension avant 
d’être démonté ou entretenu.
La carte du circuit est équipée d'une couche d'isola on, ne touchez pas de ma ères acides lorsque vous démontez la carte de 
circuit, comme par exemple la sueur, etc. U liser du liquide vaisselle pour ne oyer la carte de circuit .
Lors de la maintenance, veuillez pa enter au minimum 5 min après la mise hors tension de la lampe pour 
assurer le déchargement complet du courant ainsi que le refroidissement. 
Seul un professionnel ou une personne autorisée sont en mesure de raccorder la lampe à l'alimenta on. 
La lampe doit fonc onner dans les environnements indiqués dans les spéci

fi

ca ons.

Important : l'u lisateur doit suivre la procédure de raccordement dans le manuel d'u lisa on; dans le 

cas contraire notre société ne pourra être tenue responsable de tout dommage ou blessure qui 
interviendrait sur les personnes ou sur les produits eux-mêmes liés à une mauvaise manipula on du 
produit.

Important No ce: The user must follow the method of connec on on the USER MANUAL; otherwise
ReneSola shall not be held liable for any damages which may occur to people or to the product itself

because of mal-opera on.

1.Ne pas u liser dans un environnement humide.
2.Tenir la lampe à l’écart des environnements in

fl

ammables ou explosifs.

3.Ne pas couvrir la lampe avec de la laine de verre ou un matériau isolant similaire.
4.Ne pas installer la lampe dans un luminaire dégradé ou fragile ou sur des surfaces instables.
5.Ne pas exercer d'impact ou de forte pression sur la surface d'éclairage.

1. Do not use in environments with high humidity
2. Keep away from 

fl

ammable and/or explosive environments.

3. Do not cover the lamp with insulated liners or similar materials.
4. Do not install in places or 

fi

xtures that are loose or unstable.

5. Do not impact or exert heavy pressure on the ligh

ti

ng surface.

1.
2.

3.

4.

5.
6.

Ensure that the lamp is s ll in tact during and a er transporta on and hold the original packing materials.
The product must be disassembled by a professional. Make sure the power is o

 before disassembling or

maintaining.
There is an isola on protec on layer on the circuit board. Do not touch with acidic materials such as sweat,
oils, etc., when disassembling the circuit board.
For lamp maintenance, you must to wait at least 

fi

ve minutes a er turning o

 the power as it needs enough

me to discharge and cool down.

Only a professional or an authorized person is to connect the lamp to power.
This lamp is only to be implemented in environments as previously speci

fi

ed.

1.
2.

3.

4.

5.
6.

02

Warning|Aver

Ɵ

ssement

N°Article

Part No.

Power

Puissance

Flux

Dimensions

Product Size

Poids

Weight

Voltage
Tension

RSB060C0101

60W 5700Lm

1.9Kg

AC100-277V

50/60Hz

RSB080C0101

80W 7600Lm

2.1Kg

RSB100C0101

100W

9500Lm

2.4Kg

RSB120C0101

120W

11400Lm

2.5Kg

L(235

285)

×

W156

×

H(130

~150

)mm

235-285mm

130-150mm

156mm

Figur

Figure 1/Schéma 1

e 1/Schéma 1

Figur

Figure 2/Schéma 2

e 2/Schéma 2

Figur

Figure 3/Schéma 3

e 3/Schéma 3

LED+(Red

LED+(Red)

LED-(Black

LED-(Black)

V+(Red

V+(Red)

V-(Black

-(Black)

AC/L(Brown

AC/L(Brown)/ AC/L (Marron)

)/ AC/L (Marron)

AC/N(Blue

AC/N(Blue)/ AC/N (Bleu)

)/ AC/N (Bleu)

FG(Green/

FG(Green/Yellow

ellow)/ FG (Vert / Jaune) 

)/ FG (Vert / Jaune) 

LEL

E

D D

 DrlveD

rl

v

e

r

Outpu

Output

Figur

Figure 4/Schéma 4

e 4/Schéma 4

No ce:

1. When there is only one group of red and black wires on the lamp body, simply connect the only driver with it.
2. When there are two groups of red and black wires on the lamp body, the lamp is equipped with the same two drivers,
connect each driver with either one group of red and black wires.
3. When there are three groups of red and black wires on the lamp body, the lamp is equipped with the same three drivers,
connect each driver with either one group of red and black wire.

1. S'il n'y a qu'un seul câble rouge et noir sur la lampe, veuillez connecter le seul driver avec celui-ci. 
2. S'il y a deux câbles rouge et noir sur la lampe, nous équipons la lampe avec les mêmes drivers, veuillez connecter 
chaque driver avec l'un des câbles rouge et noir. 
3. S'il y a trois câbles rouge et noir sur la lampe, nous équipons la lampe avec les mêmes drivers, veuillez connecter 
chaque driver avec l'un des câbles rouge et noir. 

Warning:

LED chips should not be touched by hands or any other installa

ti

on tools. Use protec ve covers during the

installa on to avoid any product damage.

Aver ssement:

Les puces LED ne doivent pas entrer en contact avec une par e du corps ou tout ou l d'installa on. Veuillez u liser 
la protec on lors de l'installa on du retro

fi

t. Merci pour votre coopéra on. 

Отзывы: