DEU
VERSTÄRKER-PANEL A
Stromanschlüsse & Lautsprecherausgänge
A
+12V Pluspol der Batterie
1
Massepol der Batterie (vor Installation abklemmen)
2
Sicherungshalter mit Sicherung
3
Durchführungsdichtung für Stromkabel an Spritzwand*
4
Stro12V, rot, 5 m
5
Massekabel – , grau, 0,8 m
6
Massepunkt am Fahrzeug-Chassis
7
Einschaltleitung zum Steuergerät, blau, 5 m
8
Subwooferanschluss (RL –
&
RR +)
9
Lautsprecheranschluss L (FL –
&
FL +)
10
Lautsprecheranschluss R (FR –
&
FR +)
11
VERSTÄRKER-PANEL B
Audioanschlüsse
B
Y-Adapter für REAR IN L und FRONT IN L
12
Y-Adapter für REAR IN R und FRONT IN R
13
Cinch/RCA-Verbindung L zum Steuergerät
14
Cinch/RCA-Verbindung R zum Steuergerät
15
Kabelverbinder/Lüsterklemme für die Einschaltleitung**
16
* optional
** nicht im Lieferumfang inbegriffen
GEHÄUSE-SUBWOOFER
Bitte mit beiliegendem Spanngurt im Fahrzeug sichern
C
STEUERGERÄT/AUTORADIO**
Ggf. die Betriebsanleitung des Geräts beachten
D
LAUTSPRECHER**
Ggf. die Anschlussanleitung der Lautsprecher beachten
E
ENG
AMPLIFIER PANEL A
Electrical connections & speaker outputs
A
B12V positive terminal
1
Battery – ground terminal (disconnect prior to installation)
2
Fuseholder including fuse
3
Grommet for power cable at the firewall*
4
Power cable +12V, red, 5 m
5
Ground cable – , grey, 0,8 m
6
Ground connection at vehicle’s chassis
7
Remote turn on signal to the headunit, blue, 5 m
8
Subwoofer connection (RL –
&
RR +)
9
Speaker connection L (FL –
&
FL +)
10
Speaker connection R (FR –
&
FR +)
11
AMPLIFIER PANEL B
Audio connections
B
Y-connector for REAR IN L and FRONT IN L
12
Y-connector for REAR IN R and FRONT IN R
13
RCA connection L to headunit
14
RCA connection R to headunit
15
Cable connector/terminal strip for remote turn on signal**
16
* optional
** not included in the scope of delivery
SUBWOOFER ENCLOSURE
Please fasten with enclosed seafty belt
C
HEADUNIT/CAR STEREO**
If necessary check the manual of the device
D
LOUDSPEAKERS**
If necessary check the manual of the loudspeakers
E
FRA
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
B
12
13
14
15
16
C
D
E
ITA
PANNELLO AMPLIFICATORE A
Connessioni elettriche e uscita altoparlanti
A
Batteria, terminale po12V
1
Batteria – terminale negativo (disconnettere prima di procedere)
2
Portafusibile compreso di fusibile
3
Gommino passacavo per l´attraversamento del frangifiamma*
4
Cavo di aliment12V, rosso, 5 metri
5
Cavo di massa, – , grigio, 0,8 metri
6
Connessione di massa al telaio
7
Cavo di accensione REMOTE, azzurro, 5 metri
8
Connessioni subwoofer (RL – & RR +)
9
Connessioni altoparlanti L (FL – & FL +)
10
Connessioni altoparlanti R (FR – & FR +)
11
PANNELLO AMPLIFICATORE B
Connessioni audio
B
Connettore ad Y per REAR IN L e FRONT IN L
12
Connettore ad Y per REAR IN R e FRONT IN R
13
Connessione RCA L verso l´autoradio
14
Connessione RCA R verso l´autoradio
15
Connettore per il cavo Remote**
16
* optional
** non incluso
CASSA SUBWOOFER
Assicurarsi di fissarla in modo corretto con le cinghie apposite
C
AUTORADIO/SORGENTE**
Se necessario controllare il manuale dell´apparato
D
ALTOPARLANTI**
Se necessario controllare il manuale degli altoparlanti
E
ESP
PANEL A DEL AMPLIFICADOR
Conexiones Eléctricas y salidas altavoz
A
Terminal batería (+) 12V
1
Terminal masa (-) de batería (desconectar antes de la instalación)
2
Porta-fusibles incluyendo fusible
3
Pasamuros para cable de corriente*
4
Cable de corriente rojo de 5 m
5
Cable de masa plata de 0,8 m
6
Toma de tierra al chasis del vehículo
7
Cable remote de encendido de la unidad principal, azul, 5 m
8
Conexión subwoofer (RL – & RR +)
9
Conexión altavoz (FL – & FL +)
10
Conexión altavoz R (FR – & FR +)
11
PANEL B DEL AMPLIFICADOR
Conexiones Audio
B
Conector Y para REAR IN L y FRONT IN L
12
Conector Y para REAR IN R y FRONT IN R
13
Conexión RCA L a la unidad principal
14
Conexión RCA R a la unidad principal
15
Cable remoto de encendido**
16
* opcional
** no incluido
RECINTO DEL SUBWOOFER
Por favor asegurese de fijar el recinto con el
cinturon de seguridad adjunto
C
UNIDAD PRINCIPAL / RADIO CD**
Si es necesario condulte el manual de su unidad
D
ALTAVOCES**
Si es necesario consulte el manual de sus altavoces
E
ESP
AMPLIFICATEUR PANEL A
Connections électrique & haut-parleur de sortie
Ba12V borne positive
Battery – borne négative (déconnecter avant l´installation)
Support fusible avec fusible inclus
Joint pare-feu pour cable d´alimentation*
Câble élec12V, rouge, 5 m
Câble de masse – , gris, 0,8 m
Connexion de masse au chassis du véhicule
Signal de remote à l´autoradio, bleu, 5 m
Connection subwoofer (RL – & RR +)
Connection haut-parleur L (FL – & FL +)
Connection haut-parleur R (FR – & FR +)
AMPLIFICATEUR PANEL B
Connections Audio
Connecteur Y pour REAR IN L et FRONT IN L
Connecteur Y- pour REAR IN R et FRONT IN R
Connection RCA L pour l´autoradio
Connection RCA R pour l´autoradio
Jonction de fil pour signal de remote
* option
** non inclus
CAISSON SUBWOOFER
Merci d´attacher le caisson avec la ceinture de sécurité
AUTORADIO/ SOURCE STEREO**
Si nécessaire consulter le manuel d´utilisation
HAUT-PARLEURS**
Si nécessaire consulter le manuel d´utilisation
AMPLIFICATEUR PANEL A
Connections électrique & haut-parleur de sortie