background image

Prijevod izvornih uputa za rad

Sl. 1– 9 

Sl. 1– 9 

  1  Pogon reznog diska

  2  Rezni disk

  3  Okretni koturi

  4  Provrti statora (REMS Cento)

  5  Cijev

  6  Posmična poluga

  7  Sigurnosno nožno tipkalo

 8  Vreteno

  9  Opružni umetak

10  Podloga za cijev, podesiva po visini

10  Podloga za cijev, podesiva po visini

11  Stezna poluga

12  REMS REG 28-108

13  REMS REG 10-54 E

14  Držač okretnih kotura za rezanje 

cijevi Ø 40 – 110 mm (pribor, 

REMS DueCento)

15  Vodilica cijevi (Cento RF)

16  Vijci sa cilindričnom glavom

17  Postolje

Opći sigurnosni naputci za elektroalate

 

UPOZORENJE

  

Pročitajte sve sigurnosne naputke, upute, ilustracije i tehničke podatke prilo-

žene uz ovaj elektroalat. Propusti kod pridržavanja sljedećih uputa mogu dovesti 

do električnog udara ili pak izbijanja požara i/ili teških ozljeda.
Sačuvajte sve sigurnosne naputke i upute za kasnije.
Pojam „Elektroalat“ korišten u sigurnosnim napucima odnosi se na električni alat 

koji se napaja sa strujne mreže (putem kabela) ili radi na baterijski pogon (bez 

kabela).
1)  Sigurnost na radnom mjestu

a)  Radno mjesto i njegovo okruženje držite čistim i dobro osvijetljenim. Nered 

i nedovoljna osvijetljenost na radnom mjestu mogu biti uzrokom nezgode na 

radu.

b)  Ne radite elektroalatom u okruženju u kojem postoji opasnost od eksplozije, 

odnosno u kojem se nalaze zapaljive tekućine i plinovi ili zapaljive praškaste 

tvari. Elektroalati generiraju iskre koje mogu izazvati zapaljenje praha ili isparenja.

c)  Tijekom korištenja elektroalata držite djecu i druge osobe na sigurnoj 

udaljenosti od mjesta rada. Ako Vam se skreće pažnja s onoga što radite, 

možete izgubiti kontrolu nad uređajem.

2)  Sigurnost pri radu s električnom strujom

a)  Utikač za priključenje elektroalata u struju mora odgovarati utičnici. Ni u 

kojem slučaju utikač se ne smije mijenjati ili prilagođavati. Ne koristite 

nikakav prilagodni (adapterski) utikač zajedno s elektroalatom koji ima 

zaštitno uzemljenje. Originalni, neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice 

smanjuju rizik električnog udara.

b)  Izbjegavajte dodir s uzemljenim vanjskim površinama, poput cijevi, ogrjevnih 

tijela, štednjaka i hladnjaka. Ako je Vaše tijelo uzemljeno, postoji povišeni rizik 

od električnog udara.

c)  Elektroalat ne izlažite kiši ili vlazi. Prodor vode u elektroalat povisuje rizik 

električnog udara.

d)  Kabel ne koristite za ono za što nije namijenjen, primjerice za nošenje i 

vješanje elektroalata ili pak za izvlačenje utikača iz utičnice. Zaštitite kabel 

od vrućine, ulja, oštrih bridova ili od pokretnih (rotirajućih) dijelova uređaja.

Oštećeni ili zapleteni kabel povisuje rizik od električnog udara.

e)  Kad elektroalatom radite na otvorenom koristite samo produžne kabele koji 

su prikladni i za rad na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za 

rad na otvorenom smanjuje rizik električnog udara.

f)  Ako je rad elektroalata u vlažnom okruženju neizbježan ili postoji opasnost 

od prerezivanja kabela, koristite nadstrujnu zaštitnu sklopku. Primjena 

nadstrujne zaštitne sklopke smanjuje rizik električnog udara.

3)  Osobna sigurnost

a)  Budite pažljivi, pazite na ono što radite, radu s elektroalatom pristupajte 

razborito. Elektroalat ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem droga, 

alkohola ili lijekova. Samo jedan trenutak nesmotrenosti i nepažnje pri korištenju 

elektroalata može izazvati ozbiljne ozljede.

b)  Nosite opremu i sredstva za osobnu zaštitu na radu, te uvijek zaštitne 

naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite na radu, poput respiratorne maske, 

neklizajuće sigurnosne obuće, zaštitne kacige ili antifona, ovisno o vrsti i načinu 

primjene elektroalata, smanjuje rizik od ozljeda.

c)  Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Uvjerite se da je elektroalat isključen 

prije nego što ga priključite na električnu mrežu odnosno na baterijsko 

napajanje te prije nego što ga uzmete i krenete premještati. Ako prilikom 

nošenja elektroalata držite prst na sklopki ili pak ako uređaj s uključenom sklopkom 

priključite na mrežu, može doći do nezgode.

d)  Uklonite alate za podešavanje uređaja i ključeve za vijke prije nego što 

uključite elektroalat. Komad alata ili ključ, ako se nađu u rotirajućem dijelu 

uređaja, mogu prouzročiti ozljeđivanje.

e)  Izbjegavajte neprirodan položaj tijela. Zauzmite siguran stav i položaj pri 

radu te u svakom trenutku budite u ravnoteži. Na taj ćete način imati bolju 

kontrolu nad elektroalatom u neočekivanim situacijama.

f)  Nosite prikladno radno odijelo. Ne nosite široko radno odijelo ili nakit. Držite 

kosu, radno odijelo i rukavice na sigurnoj udaljenosti od pokretnih, rotira-

jućih dijelova uređaja. Pokretni, rotirajući dijelovi uređaja ili izratka mogu 

zahvatiti široko radno odijelo, nakit ili dugu kosu.

g)  Ako se na uređaj mogu montirati usisivači ili naprave za hvatanje prašine, 

priključite ih i koristite na ispravan način. Oprema za isisavanje prašine 

smanjuje opasnost od iste.

4)  Način primjene i rad s elektroalatom

a)  Ne preopterećujte uređaj. Za Vaš rad upotrebljavajte elektroalat koji je 

upravo za takav rad namijenjen. S elektroalatom koji odgovara svrsi te radi u 

propisanom području opterećenja, radit ćete brže i sigurnije.

b)  Ne koristite elektroalat čija je sklopka neispravna. Elektroalat koji se više ne 

može uključiti ili isključiti opasan je te ga se mora popraviti.

c)  Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite punjivu bateriju prije nego što pristu-

pite podešavanju uređaja, zamjeni rezervnih dijelova ili prije nego što uređaj 

sklonite na stranu. Ove preventivne mjere sprječavaju nehotično uključivanje i 

pokretanje elektroalata.

d)  Nekorištene elektroalate čuvajte izvan dohvata djece. Ne dopustite korištenje 

uređaja osobama koje nisu upoznate s načinom korištenja ili koje nisu 

pročitale ove upute. Elektroalati su opasni ako ih koriste neiskusne osobe.

e)  O elektroalatima brinite se s pažnjom. Provjerite funkcioniraju li pokretni 

dijelovi besprijekorno, tj. da ne zapinju, te da nisu slomljeni ili tako oštećeni 

da to može utjecati na ispravan rad elektroalata. Prije korištenja uređaja 

pobrinite se za popravak oštećenih dijelova. Brojnim nesrećama pri radu 

uzrok leži u slabom ili nedovoljnom održavanju elektroalata.

f)  Rezne alate držite oštrima i čistima. Brižno održavani rezni alati s oštrim 

rubovima manje i rjeđe zapinju, te ih je lakše voditi.

g)  Koristite elektroalat, pribor, alate i drugo u skladu s ovim uputama. Uzmite 

pritom u obzir uvjete rada i aktivnosti koje namjeravate poduzeti. Uporaba elek-

troalata za primjene za koje nije predviđen može dovesti do opasnih situacija.

h)  Održavajte rukohvate čistim i neumašćenim. Skliski rukohvati otežavaju 

sigurno vođenje i kontrolu nad elektroalatom u neočekivanim situacijama.

5) Servis

a)  Popravke Vašeg elektroalata prepustite stručnjacima, uz primjenu isključivo 

originalnih zamjenskih dijelova. Na taj ćete način osigurati zadržavanje trajne 

sigurnosti elektroalata.

Sigurnosni naputci za stroj za rezanje cijevi

 

UPOZORENJE

  

Pročitajte sve sigurnosne naputke, upute, ilustracije i tehničke podatke prilo-

žene uz ovaj elektroalat. Propusti kod pridržavanja sljedećih uputa mogu dovesti 

do električnog udara ili pak izbijanja požara i/ili teških ozljeda.
Sačuvajte sve sigurnosne naputke i upute za kasnije.

Nemojte koristiti rezač, ako je oštećen. Postoji opasnost od nesreće. 

Nemojte preopteretiti rezač cijevi, rezni disk i cijev prevelikim radnim poti-

skom na posmičnu polugu (6). Rezač cijevi i rezni disk se zbog jakog radnog 

potiska više habaju i mogu se oštetiti. Pri jakom radnom potisku krajevi cijevi 

koja se reže pojačano se utiskuju prema unutra, uslijed čega se javlja poprečno 

stiskanje. Cijevi od krhkog materijala kao što su npr. cijevi od nodularnog lijeva, 

mogu se uslijed prejakog radnog potiska potrgati ili slomiti.

Ne zahvaćajte u pokretne dijelove unutar područja rezanja i skidanja srha 

kao niti u području kotura (3) i podloge za cijev podesive po visini (10).

Postoji opasnost od ozljeđivanja prignječenjem prstiju ili ruke.

Za podupiranje duljih cijevi upotrijebite, prema potrebi na objema stranama 

jednu ili više potpora za materijal tipa REMS Herkules 3B (kat. br. 120120), 

REMS Herkules Y (kat. br. 120130) odnosno podloge za cijev podesive po 

visini (10) i postavite ih točno uz okretne koture (3) rezača cijevi. Time se 

umanjuje zapinjanje i nekontrolirano padanje na pod. 

Prije rezanja cijevi provjerite da li se glatko okreću. Prilikom rezanja neravnih 

cijevi stvara se necentriranost i cijev odnosno podloge za cijev se mogu preo-

krenuti. Cijev pritom može i skliznuti s podloge za cijev odnosno materijal, rezač 

cijevi se može pomaknuti, a rezni disk oštetiti. Opasnost od ozljeda.

Uređaj REMS Cento / REMS Cento RF / REMS DueCento vozite odnosno 

nosite ga držeći ga samo za posmičnu polugu (6), ako je ona osigurana 

kako je opisano pod točkom 2.2. Ako poluga (6) nije osigurana, postoji opasnost 

da se otkači s vretena (8). Uređaj REMS Cento / REMS Cento RF /REMS DueCento 

se pritom može prevrnuti i pasti. Opasnost od ozljeda.

Tijekom rezanja zaštitite sebe i osobe koje su uključene u poslove od cijevi 

koja se okreće. Postoji opasnost od ozljeđivanja.

●  Nikad ne ostavljajte rezač cijevi da radi bez nadzora. U slučaju duljih pauza 

u radu isključite rezač cijevi i izvucite strujni utikač. U slučaju da električni 

uređaj radi bez nadzora, moguće su opasne situacije koje mogu izazvati mate-

rijalnu štetu ili ozljede.

●  Djeca i osobe koje na temelju svojih fi zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposob-

nosti ili zbog nedostatnog znanja i iskustva nisu u mogućnosti sigurno 

rukovati rezačem cijevi, ne smiju ga koristiti bez nadzora ili upućivanja od 

strane odgovorne osobe. U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja 

i ozljeđivanja. 

Prepustite rezač cijevi na korištenje samo osobama koje su upućene u 

rukovanje istim. Mladež smije rukovati rezačem cijevi samo ako je starija od 16 

godina, ako im služi u svrhu školovanja (obučavanja) te ako se to rukovanje 

obavlja pod nadzorom stručne osobe.

●  Rezač cijevi nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući i djecu) s 

umanjenim fi zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatnog znanja 

i iskustva, osim ako su prethodno na odgovarajući način upućeni ili ih nadgleda 

osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Djecu je neophodno nadzirati kako se ne 

bi igrala rezačem cijevi.

Redovito provjeravajte ispravnost priključnog kabela rezača cijevi kao i 

produžnih kabela. U slučaju oštećenja predajte ga stručnjaku u ovlaštenom 

REMS-ovom servisu na popravak ili zamjenu.

hrv 

hrv

79

Содержание Cento

Страница 1: ...ciones de servicio 24 nld Handleiding 29 swe Bruksanvisning 34 nno Bruksanvisning 39 dan Brugsanvisning 44 fin Käyttöohje 49 por Manual de instruções 54 pol Instrukcja obsługi 59 ces Návod k použití 64 slk Návod na obsluhu 69 hun Kezelési utasítás 74 hrv Upute za rad 79 slv Navodilo za uporabo 84 ron Manual de utilizare 89 rus Руководство по эксплуатации 94 ell Οδηγίες χρήσης 99 tur Kullanım kılavu...

Страница 2: ...ig 3 Fig 4 Fig 5 12 13 15 17 16 7 8 1 2 Cu INOX Art Nr 845050 Cu INOX Art Nr 845050 Cu INOX V s10 Art Nr 845051 St Art Nr 845052 Cu Art Nr 845053 RF Art Nr 845054 C SF Art Nr 845055 P s21 Art Nr 845057 4 5 Fig 2 2 ...

Страница 3: ...Fig 6 Fig 8 8 6 9 Fig 9 14 14 Ø 40 70 Ø 70 110 6 7 11 9 3 5 10 2 1 Fig 7 3 ...

Страница 4: ...oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk...

Страница 5: ...ässig 1 1 Lieferumfang REMS Cento Basic Rohrtrennmaschine Ringschlüssel SW 27 17 Betriebsanleitung REMS Cento RF Set Rohrtrennmaschine Ringschlüssel SW 27 17 je eine Rohrführung Ø 75 mm und 110 mm Betriebsanleitung REMS DueCento Basic Rohrtrennmaschine Ringschlüssel SW 27 17 2 Stück höhenverstellbare Rohrauflagen 1 für Rohre Ø 100 225 mm Ø 4 8 Vorschubhebel Federstecker Betriebsanleitung 1 2 Artike...

Страница 6: ...hubhebel vom REMS DueCento 6 zum Tragen nur festgehalten werden wenn dieser wie oben beschrieben mit dem Federstecker 9 gesichert wurde Es besteht sonst die Gefahr dass sich der Vorschubhebel 6 von der Spindel 8 löst REMS Cento REMS Cento RF kann dabei umfallen oder herunterfallen Verletzungsgefahr Zum Trennen von geschweißten Ablaufrohren Fallrohren aus nichtrostendem Stahl EN 1124 REMS Cento RF ...

Страница 7: ...tgraten langer Rohre einen oder mehrere REMS Herkules 3B Art Nr 120120 REMS Herkules Y Art Nr 120130 bzw höhenverstellbare Rohrauflage n 10 verwenden HINWEIS Darauf achten dass die Schneide des Schneidrades 2 in die Nut des REMS REG 28 108 12 hineinragt Fig 3 Außen Innen Rohrentgraten Fig 4 Mit dem REMS REG 10 54 E 13 können Rohre Ø 10 54mm Ø 2 außen und innen entgratet werden Auf der Rückseite der...

Страница 8: ...ten Abholauftrag Im Garantiefall ist dieser Service kostenlos Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte REMS Vertrags Kunden dienstwerkstatt in Ihrer Nähe 9 Teileverzeichnisse Teileverzeichnisse siehe www rems de Downloads Teileverzeichnisse 5 3 Störung Rohr wird nicht durchgetrennt Ursache Abhilfe Nicht geeignetes Schneidrad Schneidrad entsprechend dem zu trennenden Rohr auswählen und wech...

Страница 9: ...condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions ta...

Страница 10: ...terial rest with clamping device 120130 120130 Height adjustable pipe rest 1 Ø 40 110 mm Ø 1 4 845220 Height adjustable pipe rest 1 Ø 100 225mm Ø 4 8 845220 Height adjustable pipe rest 2 Ø 40 110 mm Ø 1 4 845230 REMS Jumbo E folding workbench 120240 120240 REMS Jumbo folding workbench 120200 120200 REMS REG 10 54 E outside inside pipe deburrer 113835 113835 REMS REG 28 108 inside pipe deburrer 113...

Страница 11: ...rews 16 Move the cutting wheel drive 1 right up by turning the feed lever 6 To place pipes with a diameter of 75 mm and 110 mm on the rollers 3 push through the side of the pipe guide 15 Do not allow the pipe 5 to knock against the cutting wheel 2 the cutting wheel could otherwise be damaged Use set pipe rests as described above NOTICE When the pipe guide 15 is fitted the hexagon nut for fixing the ...

Страница 12: ... roller insert 14 as well as the cutting wheel 2 and cutting wheel holder clean Clean the spindle 8 and guides of the cutting wheel drive 1 from time to time and grease lightly with machine oil Clean heavily soiled metal parts with the REMS CleanM Art No 140119 cleaner for example and then protect against rust Clean plastic parts e g housing only with the REMS CleanM machine cleaner Art No 140119 ...

Страница 13: ...nsible for the cost of shipping and returning the product The legal rights of the user in particular the right to make claims against the seller under the warranty terms shall not be affected This manufacturer s warranty only applies for new products which are purchased in the European Union in Norway or in Switzerland This warranty is subject to German law with the exclusion of the United Nations...

Страница 14: ...appropriés Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Écarter les cheveux les vêtements et les gants des pièces en f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Écarter les cheveux les vêtements et les gants des pièces en f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ni mouvement Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs peuve...

Страница 15: ...10 100 4 DN 50 150 2 6 Ø14 115 mm Tubes fonte SML EN 877 DIN 19522 DN 50 100 mm DN 50 200 mm Tubes plastique SDR 11 Ø 10 110 mm Ø 40 225 mm Tubes multicouche Ø 10 110 mm Ø 40 110 mm Tuyaux d écoulement tuyaux de descente soudés en acier inoxydable EN1124 Ø 40 110 mm Épaisseur de paroi des tubes acier cuivre fonte SML 4 5 mm 5 0 mm Épaisseur de paroi des tubes plastique multicouches 10 0 mm 21 0 mm...

Страница 16: ...lever le cas échéant la goupille bêta fig 7 9 et enlever le levier d avance de REMS DueCento fig 6 6 Visser le levier d avance de REMS Cento REMS Cento RF fig 1 6 Déplacer l entraînement de la molette de coupe 1 vers le bas et serrer le levier d avance par à coups N utiliser qu un levier d avance à la fois ATTENTION ATTENTION Soulever REMS Cento REMS Cento RF en tenant le levier d avance de REMS DueC...

Страница 17: ... intérieur REMS REG 28 108 est entraîné par une molette de coupe fig 3 Pour l entraînement utiliser les molettes de coupe REMS molette de coupe Cu INOX code 845050 REMS molette de coupe Cu code 845053 et REMS molette de coupe RF code 845054 Pour l ébavurage de longs tubes utiliser une ou plusieurs servantes REMS Herkules 3B code 120120 REMS Herkules Y code 120130 ou appuis de tube à hauteur réglabl...

Страница 18: ...nettoyant pour machines REMS CleanM code 140119 et les protéger ensuite contre la corrosion Les rouleaux de rotation 3 de la machine à couper les tubes et ou le rouleau de rotation intermédiaire 14 sont endommagés Remplacer les rouleaux de rotation 5 8 Défaut Lors de la coupe de tuyaux d écoulement tuyaux de descente soudés en acier inoxydable EN 1124 avec REMS Cento RF l arête de coupe est ondulé...

Страница 19: ... con interruttore difettoso Un elettroutensile che non si spegne o non si accende più è pericoloso e deve essere riparato c Estrarre la spina dalla presa e o togliere la batteria prima di regolare l ap parecchio di cambiare accessori o di mettere via l apparecchio Questa misura di sicurezza evita un avviamento accidentale dell elettroutensile d Conservare gli elettroutensili apparecchio non in uso...

Страница 20: ...izzazione di uno smusso in fase di taglio 845055 845055 Rotella REMS V s 10 per tubi di plastica e tubi multistrato spessore della parete s 10 mm 845051 845051 Rotella REMS P s 21 per tubi di plastica e tubi multistrato spessore della parete s 21 mm 845057 Rotella REMS RF 845054 Leva di avanzamento REMS DueCento 845218 845218 845218 Copiglia 089082 089082 089082 Piedistallo 849315 849315 Piedistal...

Страница 21: ...gliare sui rulli di scorrimento 3 della tagliatubi senza far collidere il tubo 5 con la rotella 2 per evitare di danneggiare quest ultima Sbloccare la leva di bloccaggio del supporto del tubo abbassare il supporto del tubo collocare il supporto del tubo sotto il tubo in prossimità della tagliatubi sollevare il supporto del tubo fino al contatto con il tubo e serrare a fondo la leva di bloccaggio Co...

Страница 22: ...e vengono spinti a mano contro il REMS REG 10 54 E messo in rotazione dalla tagliatubi AVVISO Per tagliare i tubi rimuovere il REMS REG 10 54 E 13 Il portabit è consen tito solo per il REMS REG 10 54 E Altri attrezzi con portabit non sono consentiti 4 Riparazione Oltre alla manutenzione descritta nel seguito si raccomanda di far ispezionare e revisionare la tagliatubi almeno una volta all anno inv...

Страница 23: ...lata scheggiata Sostituire la rotella Rotella non adatta Utilizzare la rotella REMS RF cod art 845054 6 Smaltimento Al termine del loro utilizzo la REMS Cento REMS Cento RF e la REMS DueCento non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici bensì corret tamente e conformemente alle disposizioni di legge 7 Garanzia del produttore Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di...

Страница 24: ...piración y captura de polvo habrá que conectarlos y utilizarlos correctamente La utilización de una instalación para la aspiración de polvo puede reducir los peligros derivados de la presencia de polvo 4 Utilización de la herramienta eléctrica a No sobrecargue el aparato Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo a realizar La herramienta eléctrica adecuada le permitirá trabajar mej...

Страница 25: ...7 17 en cada caso una guía para tubos de 75 mm y 110 mm de diámetro instrucciones de servicio REMS DueCento Basic Máquina cortatubos llave poligonal SW 27 17 2 soportes de tubo regulables en altura 1 para tubos de Ø 100 225 mm Ø 4 8 palanca de avance enganche de muelle instrucciones de servicio 1 2 Códigos REMS Cento REMS Cento RF REMS DueCento Máquina cortatubos 845000 845006 845005 REMS cuchilla...

Страница 26: ...r por la palanca de empuje de REMS DueCento 6 para su desplazamiento si se ha asegurado previamente con el enganche de muelle 9 del modo anteriormente descrito De lo contrario existe peligro de que la palanca de empuje 6 se suelte del husillo 8 REMS Cento REMS Cento RF podría caer o volcar Peligro de lesiones Para cortar tubos de desagüe bajantes de acero inoxidable soldados EN 1124 utilice REMS C...

Страница 27: ...10 AVISO Asegúrese de que la cuchilla de la rueda de corte 2 penetre en la ranura de REMS REG 28 108 12 Fig 3 Escariador exterior interior de tubos fig 4 Con REMS REG 10 54 E 13 se puede escariar el interior y el exterior de tubos de Ø 10 54 mm Ø 2 En la parte posterior del eje de la rueda de la cuchilla se encuentra un alojamiento de puntas de broca para el accio namiento de REMS REG 10 54 E Los t...

Страница 28: ...os de desagüe bajantes de acero inoxidable soldados EN 1124 con REMS Cento RF el canto de corte sale ondulado Causa Solución Demasiada presión de empuje Reducir la presión de empuje Cuchilla desgastada partida Cambiar la cuchilla Cuchilla inapropiada Utilizar la cuchilla RF de REMS art nº 845054 6 Eliminación REMS Cento REMS Cento RF y REMS DueCento S no deben desecharse junto con la basura domést...

Страница 29: ...n opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzui ging kan risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het juiste elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het ...

Страница 30: ...g REMS Cento Basic buisafkortmachine ringsleutel SW 27 17 handleiding REMS Cento RF Set buisafkortmachine ringsleutel SW 27 17 twee buisgeleidingen Ø 75 mm en 110 mm handleiding REMS DueCento Basic buisafkortmachine ringsleutel SW 27 17 2 stuks in hoogte verstelbare buissteunen 1 voor buizen Ø 100 225 mm Ø 4 8 aandrukhendel borgclip handleiding 1 2 Artikelnummers REMS Cento REMS Cento RF REMS DueC...

Страница 31: ... van de spindel en steek de borgclip fig 7 9 in de gaten van de aandrukhendel en spindel fig 7 Zorg ervoor dat er voldoende plaats voor de buisafkortmachine en de af te korten buis beschikbaar is Langere buizen moeten altijd worden ondersteund met buissteun en 1 Ø 40 110 mm Ø 1 4 toebehoren art nr 845220 indien nodig aan beide zijden van de buisafkort machine Breng de snijwielaandrijving 1 omhoog do...

Страница 32: ...len REMS snijwiel Cu INOX art nr 845050 REMS snijwiel Cu art nr 845053 en REMS snijwiel RF art nr 845054 worden gebruikt Voor het ontbramen van langere buizen dienen één of meerdere REMS Herkules 3B art nr 120120 REMS Herkules Y art nr 120130 of in hoogte verstelbare buissteunen 10 te worden gebruikt LET OP Let erop dat de snijkant van het snijwiel 2 in de groef van de REMS REG 28 108 12 steekt fig...

Страница 33: ...kortmachine en of het inzetstuk met looprollen 14 zijn beschadigd Looprollen vervangen 5 8 Storing Bij het afkorten van gelaste afvoerbuizen valpijpen van roestvrij staal EN 1124 met REMS Cento RF ontstaat een golvende snijrand Oorzaak Oplossing Te grote aandrukkracht Aandrukkracht verminderen Stomp uitgebroken snijwiel Snijwiel vervangen Ongeschikt snijwiel REMS snijwiel RF art nr 845054 gebruike...

Страница 34: ...enheten byter ut tillbehörsdelar eller lägger undan enheten Denna försiktighetsåtgärd förhindrar att det elektriska verktyget sätts på oavsiktligt d Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn Låt inte personer använda enheten som inte känner till hur den fungerar eller som inte har läst dessa anvisningar Elektriska verktyg är farliga om de används av oerfarna personer e Ta ...

Страница 35: ... 1 4 845230 REMS Jumbo E hopfällbar arbetsbänk 120240 120240 REMS Jumbo hopfällbar arbetsbänk 120200 120200 REMS REG 10 54 E verktyg för utvändig invändig avgradning av rör 113835 113835 REMS REG 28 108 verktyg för utvändig invändig avgradning av rör 113840 REMS CleanM maskinrengöring 140119 140119 140119 1 3 Arbetsområde Stålrör av rostfritt stål kopparrör Rör i elförzinkat stål för pressmuffsyst...

Страница 36: ...stuprör i rostfritt stål EN 1124 använd REMS Cento RF och REMS skärtrissa RF För kapning av diametrarna 75 mm och110 mm ska den passande rörstyrningen Fig 5 15 fästas på stativet 17 med de båda cylinderskruvarna 16 Flytta för att göra det drivenheten för skärtrissan 1 ända upp genom att vrida matningshandtaget 6 För upplägg ning av rör med diameter 75 mm och 110 mm på löprullarna 3 skjuts dessa i ...

Страница 37: ...n upprepad kontroll av elektriska verktyg enligt DIN VDE 0701 0702 utföras och är enligt arbetarskyddsföreskriften DGUV Deutsche Gesetzliche Unfall versicherung Tysk lagstadgad olycksfallsförsäkring Föreskrift 3 Elektrisk utrustning och drivutrustning även föreskriven för mobil elektrisk drivutrustning Därutöver ska respektive gällande nationella säkerhetsbestämmelser regler och föreskrifter som ä...

Страница 38: ...Schweiz och som används i dessa länder För denna garanti gäller tysk lag under uteslutande av FN s konvention om internationella köp av varor CISG 8 Dellistor Dellistor se www rems de Downloads Parts lists 5 5 Störning Rörkapningsmaskinen startar inte Orsak Åtgärd Anslutningskabeln defekt Låt kvalificerad fackpersonal eller en auktoriserad REMS kundtjänstverkstad byta ut anslutningskabeln Rörkapnin...

Страница 39: ...ndrer utilsiktet oppstarting av elektroverktøyet d Elektroverktøy som ikke er i bruk skal oppbevares utilgjengelig for barn Apparatet må ikke betjenes av personer som ikke er kjent med apparatet eller som ikke har lest disse anvisningene Elektroverktøy representerer en fare hvis det brukes av uerfarne personer e Vær nøye med å pleie elektroverktøyet Kontrollér at bevegelige deler fungerer som de s...

Страница 40: ...stykker 845118 Løperuller INOX Løperuller INOX Løperuller pakke med 4stykker i rustfritt stålrør 845110 Løperuller polyamid pakke med 4 stykker 845119 Løperullesett for kutting av rør Ø 40 100 mm 845060 Ringnøkkel nøkkelvidde 27 17 849112 849112 849112 REMS Herkules 3B materialestøtte med 3 ben 120120 120120 REMS Herkules Y materialestøtte med klemmeinnretning 120130 120130 Rørstøtte 1 høydejuster...

Страница 41: ...nom rørføringen 15 Ikke støt derved med røret 5 mot skjæretrinsen 2 skjæretrinsen kan derved skades Bruk still inn rørstøtter som beskrevet ovenfor LES DETTE Ved montert rørføring 15 kan sekskantmutteren for festet av skjæretrinsen støte mot rørføringen 15 når skjærehjuldriften 1 beveges for langt nedover REMS DueCento Sett rørkutteren på fast plant underlag Pass på at det finnes tilstrekkelig plas...

Страница 42: ...nger til skjæretrinsens drivverk 1 fra tid til annen og sett dem lett inn med maskinolje Rengjør sterkt tilsmussede metalldeler f eks med maskinrens REMS CleanM Art nr 140119 beskytt deretter mot rust Rengjør plastdeler f eks hus bare med maskinrens REMS CleanM art nr 140119 eller mild såpe og en fuktig klut Ikke bruk husholdningsrengjørings midler De inneholder ofte kjemikalier som kan skade plas...

Страница 43: ...ingstidspunktet skal dokumenteres gjennom innsendelse av de originale kjøpsdokumentene som må inneholde informasjon om kjøpsdato og produkt betegnelse Alle funksjonsfeil som oppstår i garantiperioden og som beviselig er å tilbakeføre til produksjons eller materialfeil vil bli utbedret vederlagsfritt Utbedring av mangler fører ikke til at garantiperioden for produktet forlenges eller fornyes Skader...

Страница 44: ...l forhindrer at el apparatet starter ved en fejltagelse d Når el apparatet ikke er i brug skal det opbevares uden for børns række vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har læst disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e Plej el apparater omhyggeligt Kontroller om bevægelige adele fungerer korrekt og ikke sidder...

Страница 45: ...øbsrør nedløbsrør af rustfrit stål EN 1124 845054 Håndtag REMS DueCento 845218 845218 845218 Fjederstik 089082 089082 089082 Understel 849315 849315 Understel kørbart 849310 849310 Løberuller pakke à 4 stk 845118 Løberuller INOX pakke à 4 stk af rustfrit stålrør 845110 Løberuller polyamid pakke à 4 stk 845119 Løberulleindsats til overskæring af rør Ø 40 100 mm 845060 Ringnøgle SW 27 17 849112 8491...

Страница 46: ...tte stilles ind under rørenden Efter behov stilles yderligere rørstøtte mellem rørskæremaskine og rørende r så en ujævn bevægelse af rørene reduceres Til montage af håndtaget REMS Cento REMS Cento RF fig 1 6 fjernes eventuelle rør fra rørrullerne 3 Træk om nødvendigt hårnålesplitten fig 7 9 ud og fjern håndtaget fra REMS DueCento fig 6 6 Skru håndtaget fra REMS Cento REMS Cento RF fig 1 6 på Bevæg skæ...

Страница 47: ...rskrift 3 Elektriske anlæg og driftsmidler gælder dette også for mobile elektriske driftsmidler Gældende nationale sikkerhedsbestemmelser regler og forskrifter skal derudover kendes og overholdes 4 1 Vedligeholdelse ADVARSEL Træk stikket ud inden vedligeholdelsesarbejde Rørskæremaskinens og løberulleindsatsens 14 løberuller 3 samt skærehjulet 2 skal holdes rene Spindel 8 og føringer på skærehjulsh...

Страница 48: ... art nr 845054 6 Bortskaffelse REMS Cento REMS Cento RF og REMS DueCento må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald når de er slidt op Maskinerne skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med gældende love og bestemmelser 7 Producentens garanti Garantiperioden er på 12 måneder fra overdragelsen af det nye produkt til første bruger Tidspunktet for overdragelsen skal dokumente...

Страница 49: ...ä laitetta jotka eivät ole siihen perehtyneet tai eivät ole lukeneet näitä ohjeita Sähkötyökalut ovat vaarallisia jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt e Hoida sähkötyökalua huolellisesti Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole jumittuneet etteivät osat ole rikkoutuneet tai vaurioituneet haitaten sähkötyökalun toimintaa Korjauta vaurioituneet osat ennen laitteen käytt...

Страница 50: ...10 mm Ø 1 4 845230 REMS Jumbo E koottava työpöytä 120240 120240 REMS Jumbo koottava työpöytä 120200 120200 REMS REG 10 54 E putken ulko sisäpurseenpoistin 113835 113835 REMS REG 28 108 putken sisäpurseenpoistin 113840 REMS CleanM konepuhdistusaine 140119 140119 140119 1 3 Käyttöalue Ruostumattomat teräsputket kupariputket puristusliitosjärjestelmien hiiliteräsputket Ø 8 108 mm Ø 54 225 mm Teräsput...

Страница 51: ...ta putken pään alle Aseta tarvittaessa lisää alustoja putkenkatkaisulaitteen ja putken pään päiden väliin jotta putkien epäkeskinen pyörintä vähenisi Poista tarvittaessa kannatinrullien 3 putki syöttövivun REMS Cento REMS Cento RF kuva 1 6 asennusta varten Vedä tarvittaessa jousisokka kuva 7 9 irti ja irrota syöttövipu REMS DueCento putkenkatkaisulaitteesta kuva 6 6 Avaa REMS Cento REMS Cento RF p...

Страница 52: ...tusta varten Saksassa kyseinen sähkölaitteiden määräaikaistarkastus on suoritettava standardin DIN VDE 0701 0702 mukaisesti ja se on määrätty koskemaan myös liikuteltavia sähkölaitteita onnettomuudentorjuntamääräyksen DGUV määräyksen 3 Elekt rischeAnlagen und Betriebsmittel perusteella Lisäksi käyttöpaikalla kulloinkin voimassa olevat kansalliset turvallisuusmääräykset säännöt ja ohjeet on huomioi...

Страница 53: ...nro 845054 6 Jätehuolto Kun laitteita REMS Cento REMS Cento RF ja REMS DueCento ei enää käytetä niitä ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Laitteiden jätteet on huollettava asianmukaisesti lakimääräysten mukaan 7 Valmistajan takuu Takuuaika on 12 kuukautta siitä alkaen kun uusi tuote on luovutettu ensikäyt täjälle Luovutusajankohta on osoitettava lähettämällä alkuperäiset ostoa koskevat asiapa...

Страница 54: ...ferramenta eléctrica prevista para o efeito Com a ferramenta eléctrica adequada trabalha melhor e com mais segurança no intervalo de potência indicado b Não utilize qualquer ferramenta eléctrica cujo interruptor esteja danificado Uma ferramenta eléctrica que já não consiga ligar ou desligar é perigosa e deve ser reparada c Retire a ficha da tomada e ou remova a bateria antes de proceder aos ajustes ...

Страница 55: ...45005 Rolete de corte Cu INOX REMS para tubos de sistemas de press fitting em aço inoxidável cobre aço C 845050 845050 Rolete de corte Cu REMS especialmente para tubos de sistemas de press fitting em cobre 845053 845053 Rolete de corte St REMS para tubos em aço tubos de ferro fundido SML 845052 845052 Rolete de corte C SF REMS especialmente para tubos de sistemas de press fitting conexão de encaixe e...

Страница 56: ...xo e apertar a alavanca de avanço Utilizar sempre apenas uma alavanca de avanço CUIDADO CUIDADO AREMS Cento REMS Cento RF apenas pode ser fixa na alavanca de avanço pela REMS DueCento 6 para fins de transporte se esta tiver sido fixa com o conetor de mola 9 como descrito acima Caso contrário existe o perigo de a alavanca de avanço 6 se soltar do fuso 8 A REMS Cento REMS Centro RF poderá assim tombar ...

Страница 57: ...30 ou apoio s do tubo de altura regulável 10 AVISO Ter em atenção que o rolete de corte 2 entra na ranhura do REMS REG 28 108 12 Fig 3 Escarear externo interno de tubos Fig 4 Com o REMS REG 10 54 E 13 é possível escarear tubos Ø 10 54mm Ø 2 exterior e interiormente Na parte de trás do veio do rolete de corte encontra se um porta bits para o acionamento do REMS REG 10 54 E Os tubos a serem escaread...

Страница 58: ... tubo não é cortado Causa Solução Rolete de corte não adequado Selecionar o rolete de corte de acordo com o tubo a cortar e substituir Tubo irregular Reduzir a pressão de avanço Tubo não escareado no exterior Escarear o exterior do tubo Rolete de corte danificado Substituir o rolete de corte 5 4 Avaria O tubo não é cortado na totalidade permanece parado Causa Solução Rolete de corte não adequado Se...

Страница 59: ...wo stosowane Stosowanie urzą dzeń odsysających pyły zmniejsza zagrożenie przez pyły 4 Stosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziami a Nie przeciążać urządzeń Do każdej pracy stosować odpowiednie dla tego celu elektronarzędzia Przy pomocy właściwych elektronarzędzi pracuje się lepiej i pewniej w podanym zakresie mocy b Nie używać elektronarzędzi z uszkodzonym wyłącznikiem Elektronarzędzie bez s...

Страница 60: ...2 Numery katalogowe REMS Cento REMS Cento RF REMS DueCento Przecinarka do rur 845000 845006 845005 Kółko tnące REMS Cu INOX do rur systemów zaciskowych ze stali nierdzewnej miedzi stali węglowej 845050 845050 Kółko tnące REMS Cu w szczególności do rur miedzianych systemów zaciskowych 845053 845053 Kółko tnące REMS St do rur stalowych żeliwnych SML 845052 845052 Kółko tnące REMS C SF w szczególnośc...

Страница 61: ...nergicznie dociągnąć dźwignię posuwu Używać zawsze tylko jednej dźwigni posuwu PRZESTROGA PRZESTROGA REMS Cento REMS Cento RF wolno przenosić za dźwignię posuwu REMS DueCento 6 jedynie gdy została zabezpieczona zawleczką sprężynową 9 zgodnie z podanym wyżej opisem W przeciwnym razie występuje niebezpie czeństwo odłączenia się dźwigni posuwu 6 od wrzeciona 8 REMS Cento REMS Cento RF może się przewr...

Страница 62: ...10 54 E 13 można gratować wewnątrz i na zewnątrz rury o średnicach Ø 10 54mm Ø 2 Na tylnej stronie wału kółka tnącego znajduje się uchwyt do bitów napędu REMS REG 10 54 E Gratowane rury dociska się ręcznie do wprawionej w ruch obrotowy przy pomocy przecinarki REMS REG 10 54 E NOTYFIKACJA Przed przystąpieniem do cięcia rur usunąć REMS REG 10 54 E 13 Uchwyt do bitów jest przeznaczony tylko tylko do ...

Страница 63: ...radcze Nieodpowiednie kółko tnące Dobrać odpowiednie do przecinanej rury kółko tnące Rura jest nieokrągła Zmniejszyć docisk posuwu Nie usunięto zadziorów na zewnątrz rury Usunąć zadziory z zewnętrznej strony rury Uszkodzone kółko tnące Wymienić kółko tnące 5 4 Usterka Rura nie zostaje całkowicie przecięta zatrzymuje się Przyczyna Środki zaradcze Nieodpowiedni kółko tnące Dobrać odpowiednie do prze...

Страница 64: ...akumulátor před tím než budete provádět nastavování přístroje měnit díly příslušenství nebo přístroj dávat stranou Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neúmyslný start elektric kého nářadí d Uschovejte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí Nenechávejte přístroj používat osobami které nejsou s tímto důverně seznámeny nebo tyto pokyny nečetly Elektrické nářadí je nebezpečné pokud je používán...

Страница 65: ...olečko P s 21 pro plastové a vrstvené trubky tloušťka stěny s 21 mm 845057 REMS řezné kolečko RF 845054 Posuvová páka REMS DueCento 845218 845218 845218 Pružinová zástrčka 089082 089082 089082 Podstavec 849315 849315 Podstavec mobilní 849310 849310 Vodící kladka sada 4 kusů 845118 Vodicí kladky INOX Sada 4 kusů z nerezové ocelové trubky 845110 Vodící kladka z polyamidu sada 4 kusů 845119 Nástavec ...

Страница 66: ...zné kolečko RF Pro dělení průměrů 75 mm a 110 mm upevněte odpovídající vedení trubky obr 5 15 oběma šrouby s válcovou hlavou 16 na stojan 17 Pohon řezného kolečka 1 k tomu posuňte otáčením posuvové páky 6 zcela nahoru Pro vložení trubek s průměrem 75 mm a 110 mm na vodicí kladky 3 je nasuňte bočně skrz vedení trubky 15 Nepřitlačujte trubku 5 na řezné kolečko 2 může dojít k jeho poškození Podpěry t...

Страница 67: ...ané zkoušky elektrických přístrojů V Německu se musí taková opakovaná zkouška elektrických zařízení provádět podle DIN VDE 0701 0702 a podle předpisu pro prevenci úrazů DGUV předpis 3 Elektrická zařízení a provozní prostředky je předepsána i pro mobilní provozní prostředky Navíc je nezbytné respektovat a dodržovat příslušná pro dané místo platná národní bezpečnostní opatření pravidla a předpisy 4 ...

Страница 68: ...jte REMS řezné kolečko RF obj č 845054 6 Likvidace REMS Cento REMS Cento RF a REMS DueCento nesmějí být po skončení životnosti likvidovány v běžném domovním odpadu Stroj musí být dle zákon ných předpisů řádně zlikvidován 7 Záruka výrobce Záruční doba činí 12 měsíců od předání nového výrobku prvnímu spotřebiteli Datum předání je třeba prokázat zasláním originálních dokladů o koupi jež musí obsahova...

Страница 69: ...m náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v udávanom rozsahu výkonu b Nepoužívajte žiadne elektrické náradie ktorého spínač je chybný Elektrické náradie ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť je nebezpečné a musí byť opravené c Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a alebo odstráňte akumulátor pred tým než budete vykonávať nastavovanie prístroja meniť diely príslušenstvo alebo prístroj dávať bokom Toto bezpeč...

Страница 70: ...isovanými tvarovkami z nerezovej ocele medi uhlíkovej ocele 845050 845050 REMS rezné koliesko Cu špeciálne pre rúrky systémov s lisovanými tvarovkami z medi 845053 845053 REMS rezné koliesko St pre oceľové rúrky liatinové rúrky SML 845052 845052 REMS rezné koliesko C SF špeciálne pre rúrky systémov s lisovanými tvarovkami s nástrčnými tvarovkami z uhlíkovej ocele za súčasného vytvorenia zrazenej h...

Страница 71: ...S Cento REMS Cento RF sa smie držať za páku posuvu náradia REMS DueCento 6 na účely nosenia iba vtedy keď bola táto páka zaistená pružinovou závlačkou 9 tak ako je opísané hore Inak hrozí nebezpečenstvo že sa páka posuvu 6 uvoľní od vretena 8 REMS Cento REMS Cento RF sa pritom môže prevrátiť alebo spadnúť nadol Nebezpečenstvo poranenia Na delenie zváraných odtokových rúr spádových rúr z nehrdzavej...

Страница 72: ...EMS REG 10 54 E 13 môžu byť odhrotované vonkajšie a vnútorné hrany rúrok Ø 10 54 mm Ø 2 Na zadnej strane hriadeľa rezného kolieska sa nachádza unášač bitov na pohon odhrotovača REMS REG 10 54 E Odhrotované rúrky sa rukou pritláčajú k otáčajúcemu sa odhrotovaču REMS REG 10 54 E poháňanému strojom na delenie rúrok OZNÁMENIE Pri delení rúrok demontujte odhrotovač REMS REG 10 54 E 13 Unášač bitov je u...

Страница 73: ...slk slk 5 4 Porucha Rúrka nie je úplne oddelená zostane stáť Príčina Náprava Nevhodné rezné koliesko Vyberte rezné koliesko podľa delenej rúrky a vymeňte ho Rúrka nieje okrúhla Zastavte stroj na delenie rúrok Rukou prípadne pomocou skrutkovača úplne odlomte rúrku Príliš veľký posuvový tlak Znížte posuvový tlak 5 5 Porucha Stroj na delenie rúrok nebeží Príčina Náprava Vadné pripojovacie vedenie Nec...

Страница 74: ...elelő géppel gyorsabban és biztonságosabban tudja végezni a munkát b Ne használja az elektromos gépet ha a kapcsoló hibás Az az elektromos kéziszerszám amelyet nem lehet ki és bekapcsolni veszélyes és meg kell javítani c Húzza ki a dugót az alljzatból és vagy vegye ki az akkumulátort mielőtt tartozékot cserél a szerszámon Ez az óvintézkedés megakadályozza a szer szám véletlen indíttását d A nem ha...

Страница 75: ...kötésű toldócsöves rendszerek C acél csöveihez kúpos levágás egyidejű előállításához 845055 845055 REMS V vágótárcsa s 10 műanyag és rétegelt csövekhez falvastagság s 10 mm 845051 845051 REMS P vágótárcsa s 21 műanyag és rétegelt csövekhez falvastagság s 21 mm 845057 REMS RF vágótárcsa 845054 REMS DueCento előtoló kar 845218 845218 845218 Rugós csatlakozó 089082 089082 089082 Állvány 849315 849315...

Страница 76: ... egység a REMS DueCento előtoló karnál 6 fogva csak akkor tartható meg vagy mozgatható ha a fent ismertetett módon a rugós csatlakozóval 9 rögzítette Ellenkező esetben fennáll a veszély hogy az előtoló kar 6 az orsóról 8 leold AREMS Cento REMS Cento RF eközben ledőlhet vagy leeshet Sérülésveszély Hegesztett rozsdamentes acél lefolyócsövek ejtőcsövek EN 1124 darabo lásához használja a REMS Cento RF...

Страница 77: ...sövek darabolásához távolítsa el a REMS REG 10 54 E 13 egységet A csaphorony kizárólag a REMS REG 10 54 E egységgel használható Más szerszámokat a csaphoronyba rögzíteni tilos 4 Karbantartás Az alábbiakban leírt karbantartáson kívül ajánlott a csődaraboló gépet legalább évente egyszer egy meghatalmazott REMS szerződéses ügyfélszolgálati műhelybe az elektromos készülékek felülvizsgálatára és isméte...

Страница 78: ...csát Nem megfelelő vágótárcsa REMS RF vágótárcsát cikkszám 845054 használjon 6 Megsemmisítés A REMS Cento REMS Cento RF és REMS DueCento egységet tilos a hasz nálati idejük lejártával a háztartási hulladékkal megsemmisíteni A gépet a törvények által előírt módon kell megsemmisíteni 7 Gyártói garancia A garancia az új termék első felhasználójának történő átadástól számítva 12 hónapig tart Az átadás...

Страница 79: ...ktroalat čija je sklopka neispravna Elektroalat koji se više ne može uključiti ili isključiti opasan je te ga se mora popraviti c Izvucite utikač iz utičnice i ili izvadite punjivu bateriju prije nego što pristu pite podešavanju uređaja zamjeni rezervnih dijelova ili prije nego što uređaj sklonite na stranu Ove preventivne mjere sprječavaju nehotično uključivanje i pokretanje elektroalata d Nekori...

Страница 80: ... 845054 Posmična poluga REMS DueCento 845218 845218 845218 Opružni osigurač 089082 089082 089082 Postolje 849315 849315 Postolje pomično 849310 849310 Valjci 4 komada u pakiranju 845118 Okretni koturi INOX 4 kom u pakiranju od nehrđajućih čeličnih cijevi 845110 Valjak od poliamida 4 komada u pakiranju 845119 Držač okretnih kotura za rezanje cijevi Ø 40 100 mm 845060 Okasti ključ širine 27 17 84911...

Страница 81: ... poluge uređaja REMS Cento REMS Cento RF sl 1 6 eventualno uklonite cijev s okretnih kotura 3 Prema potrebi povucite opružni osigurač sl 7 9 pa skinite posmičnu polugu s uređaja REMS DueCento sl 6 6 Odvijte posmičnu polugu s uređaja REMS Cento REMS Cento RF sl 1 6 Pogon reznog diska 1 pomaknite prema dolje pa zategnite posmičnu polugu Koristite uvijek samo jednu posmičnu polugu OPREZ OPREZ REMS Ce...

Страница 82: ...nu električnu opremu Osim toga se treba pridr žavati odgovarajućih nacionalnih sigurnosnih odredaba pravila i propisa koji vrijede na mjestu primjene 4 1 Održavanje UPOZORENJE Prije radova na održavanju izvucite strujni utikač iz utičnice Okretne koture 3 rezača te umetka 14 kao i sam rezni disk 2 i prihvatnik reznog diska održavajte čistim Vreteno 8 i vodilice pogona reznog diska 1 povremeno očis...

Страница 83: ...Cento se po isteku radnog vijeka ne smiju odložiti u komunalni otpad nego se moraju zbrinuti sukladno mjerodavnim zakonskim propisima 7 Jamstvo proizvođača Trajanje jamstva je 12 mjeseci od predaje novog proizvoda prvom korisniku Trenutak predaje preuzimanja od strane korisnika potvrđuje se predočenjem originalne prodajne dokumentacije na kojoj mora biti označen naziv oznaka artikla i datum kupnje...

Страница 84: ...a orodja z okvarjenim stikalom Električnega orodja ki ga ni možno več vklopiti ali izklopiti je nevarno in se mora popraviti c Pred nastavitvijo naprave menjavo delov pribora ali odložitvijo naprave morate povleči vtič iz vtičnice in ali odstraniti akumulatorsko baterijo Ta previdnostni ukrep prepreči nenamerni start elekrtičnega orodja d Električna orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven do...

Страница 85: ...vtič 089082 089082 089082 Podstavek 849315 849315 Podstavek premična 849310 849310 Tekalno kolo 4 delni komplet 845118 Tekalna kolesa INOX 4 kosov v setu iz nerjavne jeklene cevi 845110 Tekalno kolo iz poliamida 4 delni komplet 845119 Vstavek tekalnih kolesc za rezanje cevi Ø 40 100 mm 845060 Obročni ključ SW 27 17 849112 849112 849112 REMS Herkules 3B podpornik za material s 3 nogo 120120 120120 ...

Страница 86: ...h padnih cevi iz nerjavnega jekla EN 1124 upora bljajte REMS Cento RF in REMS rezilno kolo RF Za rezanje premerov 75 mm in 110 mm pritrdite ustrezno vodilo cevi sl 5 15 z obema cilindričnima vijakoma 16 na podstavek 17 Premaknite pogon rezilnega kolesa 1 z vrtenjem potisne ročice 6 do konca navzgor Za položitev cevi s premeri 75 mm in 110 mm na tekalna kolesa 3 potisnite slednje ob strani skozi vo...

Страница 87: ... naprav v pooblaščeni servisni delavnici REMS V Nemčiji je takšen ponovitveni preizkus električnih naprav potreben v skladu s standardom DIN VDE 0701 0702 in v skladu s predpisom za preprečevanje nesreč DGUV predpis 3 Električne naprave in obratna sredstva tudi za premična električna obratna sredstva Poleg tega morate upoštevati veljavna nacionalna varnostna določila pravilnike in predpise ki velj...

Страница 88: ...ravo z izključitvijo Dunajske konvencije o medna rodni prodaji blaga CISG 8 Seznami nadomestnih delov Za sezname nadomestnih delov glejte na www rems de Downloads za nalaganje Parts lists 5 5 Motnja Stroj za rezanje cevi ne zažene Vzrok Pomoč Okvara priključnega kabla Poskrbite za to da se bo priključni kabel zamenjal s strani strokovnega osebja ali pooblaščene delavnice REMS Okvara stroja za reza...

Страница 89: ...rării pe care o executaţi Cu scula electrică adecvată veţi lucra mai bine şi mai sigur în limi tele de putere indicate b Nu utilizaţi scule electrice cu butoane defecte O sculă electrică care nu mai poate fi pornită sau oprită devine periculoasă trebuind reparată c Înainte de a regla aparatul de a schimba accesoriile sau de a l depune în magazie scoateţi fişa de conectare din priză şi sau acumulator...

Страница 90: ...carbon 845050 845050 REMS disc de debitare Cu special pentru țevile din cupru din sistemele de fitinguri prin presare 845053 845053 REMS disc de debitare St pentru ţevi din oţel fontă SML 845052 845052 REMS disc de debitare C SF special pentru ţevile din oţel carbon din sistemul de fitinguri prin presare fitinguri demontabile cu execuţia simultană a unei teşituri 845055 845055 REMS disc de debitare V...

Страница 91: ...jloc pe rolele 3 ale mașinii de debitat țevi Pentru aceasta nu atingeţi țeava 5 de discul de debitare 2 deoarece acesta se poate deteriora Desfaceţi pârghia de fixare de la suportul de țeavă coborâți suportul de țeavă plasaţi suportul de țeavă aproape de mașina de debitat ţevi sub țeava de debitat ridicați suportul de țeavă contra țevii și strângeți pârghia de fixare Aşezaţi suportul de țeavă prereg...

Страница 92: ...te înainte dispozitivul REMS REG 10 54E 13 Locaşul este prevăzut numai pentru dispozitivul REMS REG 10 54E Pentru locaşul respectiv nu sunt permise alte scule 4 Întreţinerea Indiferent de revizia următoare se recomandă inspectarea și verificarea peri odică a aparatelor electrice ale mașinii de debitat țevi minimum o dată pe an la un atelier autorizat REMS În Germania o astfel de verificare periodică...

Страница 93: ... Parts lists 5 4 Defecţiune Maşina nu debitează ţeava complet şi se opreşte Cauza Mod de remediere Disc de debitare necorespunzător Schimbaţi discul de debitare cu unul corespunzător ţevii de debitat Ţeavă deformată Opriţi maşina de debitat Rupeţi ţeava cu mâna sau cu o şurubelniţă Forţă de avans prea mare Reduceţi forţa de avans 5 5 Defecţiune Maşina de debitat ţevi nu porneşte Cauza Mod de remed...

Страница 94: ...ьной осанкой Обеспечить устойчивое положение и постоянно держать равновесие Тем самым можно лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях f Всегда носите соответствующую одежду Не носите широкую одежду или украшения Волосы одежда и перчатки должны находиться вдали от движущихся частей Свободная одежда украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимися частями могут быть...

Страница 95: ...ириска принесоблюденииправила техники безопасности может привести к умеренным обра тимым телесным повреждениям ПРИМЕЧАНИЕ Материальный ущерб не является правилом техники безопасности Не может закончиться травмой Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по эксплуатации Электроприбор соответствует классу защиты II Экологичная утилизация Маркировка соответствия СЕ rus rus 1 Технические данные...

Страница 96: ... трубу приподнять подставку таким образом чтобы она подпирала трубу и затянуть зажимной рычаг Устано вить предварительно отрегулированную подставку под конец трубы При необходимости подставить дополнительные подставки для трубы между труборезной машиной и концом концами трубы чтобы труба вращалась равномерно без биения Для монтажа рычага подачи REMS Cento REMS Cento RF рис 1 6 при необходимости сн...

Страница 97: ... за тем чтобы для разрезаемой трубы был выбран смонтирован подходящий режущий диск REMS 2 При вкладывании трубы 5 она не должна ударять по режущему диску 2 вследствие этого он может повредиться Пометить место для отрезания на трубе и повернуть его к режущему диску Нажать педальный выключатель 7 Поворачивать педальный рычаг подачи 6 до тех пор пока режущий диск не начнет поворачивать трубу После эт...

Страница 98: ...ки 14 загрязнены Рабочие ролики чистить средством REMS CleanM изд 140119 затем защитить от ржавчины Рабочие ролики 3 труборезной машины и или вставки 14 повреждены Заменить рабочие ролики 5 8 Hеисправность При разрезании сточных спускных труб из нержавеющей стали EN 1124 с помощью REMS Cento RF образуется волнистая кромка Причина Что делать Слишком большое давление подачи Уменьшить давление подачи...

Страница 99: ...ήματα ή τα μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν σε κινούμενα μέρη g Εάν είναι δυνατή η τοποθέτηση μηχανισμών αναρρόφησης και συλλογής σκόνης πρέπει να συνδέονται και να χρησιμοποιούνται σωστά Η χρήση μηχανισμού αναρρόφησης σκόνης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους λόγω σκόνης 4 Χρήση και χειρισμός του ηλεκτρικού εργαλείου a Μην καταπονείτε τη συσκευή Για την εργασία σας χρησιμοποιείτε το κατάλληλο ηλεκ...

Страница 100: ...II προστασίας II προστασίας II προστασίας II προστασίας II προστασίας II προστασίας II προστασίας II προστασίας II προστασίας II Φιλική προς το περιβάλλον διάθεση Σήμανση συμμόρφωσης CE ell ell 1 Τεχνικά χαρακτηριστικά Προβλεπόμενη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι μηχανές REMS Cento και REMS DueCento είναι σχεδιασμένες για κοπή καθώς και για εξωτερική και εσωτερική λείανση σωλήνων Όλες οι λοιπές εφαρμογές δ...

Страница 101: ...αι εάν χρειάζεται και στις δύο πλευρές της μηχανής κοπής σωλήνων Κινήστε προς τα εμπρός τον κινητήρα του τροχού κοπής 1 περιστρέφοντας το μοχλό πρόωσης 6 ώστε ο προς κοπή σωλήνας 5 να μπορεί να τοποθετηθεί στους τροχίσκους 3 Για τη ρύθμιση του ύψους του τρίποδου REMS Herkules τοποθετήστε τον προς κοπή σωλήνα στο κέντρο των τροχίσκων 3 της μηχανής κοπής σωλήνων Μη σπρώχνετε με το σωλήνα 5 προς τον ...

Страница 102: ... γάντια από κινούμενα μέρη Τα χαλαρά ρούχα τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν σε κινούμενα μέρη 3 1 Διαδικασία λειτουργίας ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Στηρίζετε τους μακρύτερους σωλήνες βλ 2 2 Αμέσως μετά το τέλος της κοπής τα κομμένα τμήματα των σωλήνων μπορεί να πέσουν στο πάτωμα Κινήστε προς τα εμπρός τον κινητήρα του τροχού κοπής 1 περιστρέφοντας το μοχλό πρόωσης 6 ώστε ο προς κοπή σωλήνα...

Страница 103: ... και αντικαταστήστε τον Ο σωλήνας δεν κινείται κυκλικά Σταματήστε τη μηχανή κοπής Κόψτε εντελώς το τεμάχιο του σωλήνα με το χέρι π χ με ένα κατσαβίδι Υπερβολική πίεση πρόωσης Μειώστε την πίεση πρόωσης 5 5 Βλάβη Η μηχανή κοπής σωλήνων δεν ξεκινάει Αιτία Αντιμετώπιση Το καλώδιο σύνδεσης παρουσιάζει βλάβη Το καλώδιο σύνδεσης πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό ή από εξουσιοδοτημένο κ...

Страница 104: ...ρβολική καταπόνηση σε χρήση εκτός του σκοπού προορισμού σε επεμβάσεις παντός είδους ή σε άλλους λόγους για τους οποίους η εταιρία REMS δεν ευθύνεται αποκλείονται από την εγγύηση Οι παροχές της εγγύησης επιτρέπεται να παρέχονται μόνο από τα προς τούτο εξουσιοδοτημένα συμβεβλημένα συνεργεία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας REMS Οι διαμαρτυρίες αναγνωρίζονται μόνο όταν το προϊόν παραδοθεί χωρίς προη...

Страница 105: ...aletler tecrübesiz kişiler tarafından kullanıldıklarında tehlikelidir e Elektrikli aletlerin bakımını itinayla yapın Hareketli parçaların kusursuz çalıştıklarından ve sıkışmadıklarından parçaların kırılmış veya elektrikli aletin fonksiyonunu olumsuz etkileyecek şekilde hasarlı olmadıklarından emin olun ve bu hususları kontrol edin Aleti kullanmadan önce hasarlı parçaların onarılmasını sağlayın Çoğ...

Страница 106: ...akaraları INOX 4 lü set paslanmaz çelik borudan 845110 Poliamid makara 4 lü paket 845119 Ø 40 100 mm boruları kesmek için hareket makarası elemanı 845060 Yıldız anahtar 27 17 849112 849112 849112 REMS Herkules 3B malzeme desteği 3 ayaklı 120120 120120 REMS Herkules Y sıkıştırma düzenekli malzeme desteği 120130 120130 Yükseklik ayarlı boru desteği 1 Ø 40 110 mm Ø 1 4 845220 Yükseklik ayarlı boru de...

Страница 107: ...n ve REMS DueCento ilerletme kolunu Şekil 6 6 çıkarın REMS Cento REMS Cento RF ilerletme kolunu Şekil 1 6 vidalayın Kesici disk tahrikini 1 aşağıya doğru hareket ettirin ve ilerletme kolunu kısa hareket lerle sıkın Her zaman sadece bir ilerletme kolu kullanın DİKKAT DİKKAT REMS Cento REMS Cento RF makinesi ancak yukarıda tarif edildiği gibi kopilya 9 ile emniyete alındıktan sonra hareket ettirmek ...

Страница 108: ...önetmeliğinin 3 maddesi Elektrik sistemleri ve ekipmanları na göre portatif elektrikli işletme araçları için de öngörülmüştür Bunun dışında aletin kullanıldığı yerde geçerli ulusal güvenlik hükümleri kuralları ve yönetmelikleri dikkate alınmalı ve bunlara uyulmalıdır 4 1 Periyodik bakım UYARI Periyodik bakım çalışmalarından önce elektrik fişini çekin Hareket makarası elemanının 14 ve boru kesme mak...

Страница 109: ...rine İlişkin Birleşmiş Milletler Antlaşması CISG hükümleri hariç kılınmak suretiyle Alman yasaları geçerlidir 8 Parça listeleri Parça listeleri için bkz www rems de Downloads Parça listeleri 5 5 Arıza Boru kesme makinesi çalışmıyor Sebebi Çözüm Bağlantı kablosu bozuk Bağlantı kablosunun kalifiye uzman personel veya yetkili REMS müşteri hizmetleri servis departmanı tarafından değiştirilmesini sağlay...

Страница 110: ...е по добре електрическия инструмент при настъпване на непредвидени ситуации е Носете подходящо облекло Не носете широко облекло или бижута Дръжте косите облеклото и ръкавиците надалеч от въртящите се части Свободното облекло бижутата или дългите коси могат да бъдат захва нати от движещите се части ж Ако се наложи да се монтират прахозасмукващи и прахоулавящи устройства те трябва да се включват и и...

Страница 111: ...ML за битова канализация в жилищна сграда DIN 19522 DN 50 100 mm DN 50 200 mm Пластмасови тръби SDR 11 Ø 10 110 mm Ø 40 225 mm Комбинирани тръби Ø 10 110 mm Ø 40 110 mm Заварени отточни тръби изпускателни тръби от неръждаема стомана EN 1124 Ø 40 110 mm Дебелина на стената на стоманените тръби медни тръби чугунени тръби SML 4 5 mm 5 0 mm Дебелина на стената пластмасови многослойни тръби 10 0 mm 21 ...

Страница 112: ...сел фиг 7 9 и свалете подаващия лост на REMS DueCento фиг 6 6 Развийте подаващия лост на REMS Cento REMS Cento RF фиг 1 6 Придвижете изцяло надолу задвижването на зъбо нарезното колело 1 и затегнете подаващия лост на тласъци Винаги използвайте само един подаващ лост ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ REMS Cento REMS Cento RF може да се фиксира ефективно на подаващия лост на REMS DueCento 6 само когато той е обезоп...

Страница 113: ...о колело ще се повреди поради наличието на счупени парчета в този жлеб 3 2 Опора на материала По дългите тръби трябва да се опрат ако е необходимо от двете страни на тръбореза вижте 2 2 3 3 Премахване на осенъци Премахване на вътрешни осенъци С REMS REG 28 108 12 могат да се премахнат вътрешните осенъци на тръби с Ø 28 108 mm Ø 4 Задвижването на REMS REG 28 108 се извършва от режещото колело фиг 3...

Страница 114: ...9 и след това обезопасете срещу ръждясване 5 3 Повреда Тръбата не се отрязва Причина Отстраняване Неподходящо зъбонарезно колело Изберете режещото колело в съответствие с тръбата която ще се отрязва и го сменете Тръбата е ексцентрична Намалете натиска при подаване Тръбата не е почистена отвън от осенъци Почистете осенъците от външната страна на тръбата Режещото колело е повредено Сменете режещото ...

Страница 115: ...ikia remontuoti c Pieš atlikdami prietaiso nustatymus arba keisdami priedų dalis ištraukite šakutę iš šakutės lizdo ir arba išimkite akumuliatorių Ši atsargumo priemonė apsaugos nuo atsitiktinio elektrinio įrankio įsijungimo d Nenaudojamus elektrinius įrankius saugokite vaikams neprieinamoje vietoje Neleiskite naudoti prietaiso asmenims kurie nemoka juo naudotis arba neskaitė instrukcijos Elektrin...

Страница 116: ...giasluoksniams vamzdžiams sienelės storis s 10 mm 845051 845051 REMS pjovimo ratukas V s 21 plastikiniams ir daugiasluoksniams vamzdžiams sienelės storis s 21 mm 845057 REMS pjovimo diskas RF 845054 Pastūmos svirtis REMS DueCento 845218 845218 845218 Spyruoklinis kištukas 089082 089082 089082 Atraminis pastovas 849315 849315 Atraminis pastovas slankiojanti 849310 849310 Varantieji ritinėliai 4 dal...

Страница 117: ...ir REMS pjovimo diską RF Kad būtų nupjauti 75 mm ir 110 mm skersmens vamzdžiai prie stovo 17 abiem cilindriniais varžtais 16 pritvirtinkite atitinkamą vamzdžio kreiptuvą 5 pav 15 Tuo tikslu pjovimo disko pavarą 1 sukdami pastūmos svirtį 6 nuvežkite iki pat viršaus Kad ant kreipiamųjų ritinėlių 3 uždėtumėte 75 mm ir 110 mm skersmens vamzdžius juos prakiškite per vamzdžio kreiptuvą 15 Tai atliekant ...

Страница 118: ... darbus vamzdžių pjovimo stakles rekomenduojama kartą per metus pateikti autorizuotoms REMS klientų aptarnavimo dirbtuvėms kad patikrintų ir dar kartą įvirtintų elektros įrenginius Vokietijoje tokios pakartotinės elektros įrenginių patikros pagal DIN VDE 0701 0702 ir DGUV nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių 3 skyrių Elektros įranga ir eksploatacinės medžiagos turi būti vykdomos ir kilnojam...

Страница 119: ...mo vamzdžius iš nerūdijančio plieno EN 1124 pjūvis banguotas Priežastis Pašalinimas Per didelė pastūmos jėga Sumažinti pastūmos jėgą Atšipęs ištrupėjęs pjovimo diskas Pakeisti pjovimo diską Netinkamas pjovimo diskas Naudokite REMS pjovimo diską RF gam Nr 845054 lit lit 6 Utilizavimas Baigus naudoti REMS Cento REMS Cento RF ir REMS DueCento draudžiama juos išmesti kartu su buitinėmis atliekomis Sta...

Страница 120: ...ākums novērš nekontrolētu elektroinstrumenta palaišanu d Neizmantojamus instrumentus uzglabājiet bērniem nepieejamās vietās Neļaujiet lietot ierīci personām kas nepārvalda ierīci vai nav izlasījušas doto instrukciju Elektroinstrumenti ir bīstami ja tos lieto nepieredzējušās personas e Rūpīgi kopjiet elektroinstrumentu Pārbaudiet vai kustīgas detaļas darbojas nevainojami un neaizķeras vai detaļas n...

Страница 121: ...urulēm sienas biezums s 10 mm 845051 845051 REMS griešanas rats P s 21 plastmasas caurulēm un savienotājcaurulēm sienas biezums s 21 mm 845057 REMS griešanas rats RF 845054 Padeves svira REMS DueCento 845218 845218 845218 Kontaktdakša ar fiksējošu atsperi 089082 089082 089082 Paliktnis 849315 849315 Paliktnis pārvietojama 849310 849310 Atbalsta veltnītis 4 gab komplekts 845118 Skrejriteņi INOX 4 ga...

Страница 122: ... atvienosies no vārpstas 8 REMS Cento REMS Cento RF var apgāzties vai nokrist Savai nojumu gūšanas risks Metinātu nerūsējošā tērauda notekcauruļu lejupejošu cauruļu EN 1124 grie šanai izmantojiet REMS Cento RF un REMS griešanas ratu RF 75 mm un 110 mm diametra nogriešanai piestipriniet atbilstošo atbilstošo caurules slīdošo balstu 5 attēls 15 ar divām cilindriskām skrūvēm 16 pie statīva 17 Šim nol...

Страница 123: ... REMS REG 10 54 E piedziņai Caurules kurām jānoņem atskarpe ar rokām jātur pret REMS REG 10 54 E kas tiek grozīts ar cauruļu griešanas mašīnu IEVĒRĪBAI Cauruļu griešanai noņemiet REMS REG 10 54 E 13 Bitu fiksators ir paredzēts tikai REMS REG 10 54 E Citus instrumentus nedrīkst lietot ar bitu fiksatoru 4 Uzturēšana labā stāvoklī Neatkarīgi no zemāk aprakstītajām tehniskās apkopes procedūrām cauruļu g...

Страница 124: ...etaļu saraktus skatīt www rems de Downloads Parts lists 5 4 Traucējums Caurule netiek pilnīgi caurgriezta apstājas Cēlonis Novēršana Nepiemērots griešanas rats Izvēlieties griešanas ratu atbilstoši caurulei un nomainiet Caurule kustas neapaļi Apturēt cauruļu griešanas mašīnu Pilnīgi atlūzt caurules gabalu ar roku vai skrūggrieža palīdzību Pārāk liels padeves spiediens Samazināt padeves spiedienu 5...

Страница 125: ...e seadme ära See ettevaatusabinõu hoiab ära elektritööriista ettekavatsematu käivitumise d Kui elektritööriistu ei kasutata hoidke neid lastele kättesaamatus kohas Ärge lubage seadet kasutada inimestel kes ei tunne selle käsitsemist või ei ole neid juhiseid lugenud Elektritööriistad on ohtlikud kui neid kasutavad kogenematud inimesed e Käige elektritööriistadega hoolikalt ümber Kontrollige kas lii...

Страница 126: ...ga torudele Ø 40 110 mm Ø 1 4 845220 Torualus 1 reguleeritava kõrgusega torudele Ø 100 225 mm Ø 4 8 845220 Torualus 2 reguleeritava kõrgusega torudele Ø 40 110 mm Ø 1 4 845230 REMS Jumbo E lahtikäiv tööpink 120240 120240 REMS Jumbo lahtikäiv tööpink 120200 120200 REMS REG 10 54 E toru välis sisekraatide eemaldaja 113835 113835 REMS REG 28 108 E toru sisekraatide eemaldaja 113840 REMS CleanM masina...

Страница 127: ...tteandehoova paigaldamiseks jn 1 6 võtke vajaduse korral toru rullidelt 3 ära Vajaduse korral tõmmake vedrusplinti jn 7 9 ja võtke REMS DueCento etteandehoob jn 6 6 ära Kruvige külge REMS Cento REMS Cento RF etteandehoob jn 1 6 Liigutage lõikeketta ajamit 1 allapoole ja tõmmake etteandehoob järsult kinni Kasutage alati ainult ühte etteandehooba ETTEVAATUST ETTEVAATUST REMS Centot REMS Cento RFi to...

Страница 128: ...skohas kehtivaid riiklike ohutusnorme reegleid ja eeskirju 4 1 Hooldus HOIATUS Enne hooldustöid tõmmake pistik pistikupesast välja Hoidke torulõikuri ja rullide pealisosa 14 rullid 3 ning ka lõikeketas 2 ja lõikeketta hoidik puhtad Puhastage aeg ajalt lõikeratta ajami 1 võlli 8 ja juhtmeid ning määrige kergelt masinaõliga Puhastage tugevalt mustunud metallosad nt puhastusvahendiga REMS CleanM art ...

Страница 129: ...kest mil uus toode on esimesele lõpptarbijale üle antud Üleandmise kuupäeva tõendamiseks tuleb saata ostu dokumendi originaal millele peab olema märgitud ostukuupäev ja toote nimetus Kõik garantiiajal ilmnevad funktsioonivead mis on tõendatavalt seotud valmis tamis või materjalivigadega parandatakse tasuta Toote garantiiaeg ei pikene ega uuene puuduste kõrvaldamisega Garantii alla ei kuulu kahjust...

Страница 130: ...130 ...

Страница 131: ...131 ...

Страница 132: ...nie z postanowieniami dyrektyw 2014 30 EU 2006 42 EC ces EU prohlášení o shodě Prohlašujeme s výhradní odpovědností že v bodě Technické údaje popsaný výrobek odpovídá níže uvedeným normám dle ustanovení směrnic 2014 30 EU 2006 42 EC slk EU prehlásenie o zhode Prehlasujeme s výhradnou zodpovednosťou že v bode Technické údaje popísaný výrobok zodpovedá nižšie uvedeným normám podľa ustanovení smerníc...

Отзывы: