background image

REMKO MKT

7

6
4

14

1

5

2

Emetteur infra-

rouge

5

  1  Touche Marche/Arrêt  „Power“
  2  Touche de mode de service „Mode“
  3  Touche de ventilateur „Fan Speed“
  4  Touche de minuterie „Timer“
 5+6   Touches de réglage température/heure
 

  „Timer/Temp Adjust“: 5 „+“, 6 „-“

  7  Afficheur
  8  DEL de dérangement rouge : réservoir plein (p. 7, Elimination de dérangements)
 

  Un signal acoustique et optique indique que l‘interrupteur à flotteur du réservoir  

 

  interne a désactivé l‘appareil. Le signal acoustique s‘éteint rapidement, la DEL  

 

  reste allumée.

  9  DEL de mode de service
 

  Vert : refroidissement „Cool“

 

  Orange : déshumidification „Dehumidify“ Jaune : ventilation „Fan“

  10  DEL orange niveau de ventilateur,
 

  vitesse de ventilateur haute / moyenne / basse „High“/„Med“/„Low“

  11  DEL verte temporisation „Timer“
  12  DEL verte température ambiante„Room Temp“
 

  (quand cette DEL brille, l‘écran (7)

 

  affiche la température ambiante actuelle)

  13  DEL verte température de consigne „SetTemp“
  14  Touche de commutation, °C/°F“ (uniquement sur la télécommande)

Manipulation

L‘appareil peut être contrôlé confortable-
ment depuis le tableau de commande se 
trouvant sur l‘appareil ou avec la télécom-
mande infrarouge. Les touches portant le 
même symbole ont la même fonction.

    Sélection des modes de service „Mode“  
    (2)

■ 

Refroidissement „Cool“

 

L‘appareil sert au refroidissement ambiant. 
Il filtre et déshumidifie l‘air et crée ainsi un 
climat ambiant confortable.

 

Déshumidification „Dehumidify“

 

En mode de déshumidification, de l‘humidité 
est soustraite à l‘air ambiant.  

 

Ventilation „Fan“

 

L‘appareil fait circuler l‘air ambiant, filtre 
celui-ci et garantit un courant d‘air régulier.

Fig. 12

Télécommande infra-
rouge

 

Orientez l‘émetteur infrarouge de la té-
lécommande vers l‘émetteur du tableau 
de commande.

 

Pour que le signal puisse être reçu 
clairement aucun objet ne doit se trou-

ver entre la télécommande et l‘appareil 
(portée env. 5 m).

 

La bonne réception est confirmée par 
un signal acoustique.

1

Récepteur

infraroge

2

3

4

5

6

8

9

10

11 12

13

7

Fig. 11 

Tableau de commande

Содержание 1612250

Страница 1: ...ienung Technik Ersatzteile Portable Air Conditioner Operation Technology Spare Parts Climatiseur mobile Commande Technique Pi ces de rechange Mobiele ruimteairconditioning Bediening Techniek Vervangin...

Страница 2: ......

Страница 3: ...er keine Haftung Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 4 Gew hrleistung 4 Transport und Verpackung 5 Ger tebeschreibung 5 Bedienung 6 7 Vor der Inbetriebnahme 8 9 Inbetriebnahme 9 Au erbetr...

Страница 4: ...Ger te und Komponenten darf nur durch Fachpersonal erfolgen Aufstellung Anschlu und Betrieb der Ger te und Kom ponenten m ssen innerhalb der Einsatz und Betriebsbedin gungen gem der Anleitung erfolgen...

Страница 5: ...e W rme ber einen weiteren W rmetauscher Verfl ssiger mit tels des flexiblen Abluftschlauches wieder ins Freie ab Das im K hlbetrieb anfallende Kondensat wird mittels einer im Ger t befindlichen Konde...

Страница 6: ...ummt nach kurzer Zeit die LED bleibt aktiv LED Anzeige Betriebsart Gr n K hlen Cool Orange Entfeuchten Dehumidify Gelb Ventilieren Fan Orange LED Anzeige Ventilatorstufe mit hoher mittlerer niedriger...

Страница 7: ...ED Fan leuchtet 3 Ventilatoreinstellung ber Taste Fan Speed w hlen High h chste Ventilatordrehzahl Med mittlere Ventilatordrehzahl Low kleinste Ventilatordrehzahl 4 Die Raumtemperatur wird nicht beein...

Страница 8: ...r t wird an dem ge w nschten Ort mit der Aus trittsseite zum Raum aufgestellt Beachten Sie bei der Aufstellung die folgenden Hinweise Lassen Sie das Ger t nach dem Auspacken mindestens 5 Minuten auf s...

Страница 9: ...ch aus diesem Grund die Leistung des Ger tes verringern ist f r einen Druckausgleich zu sorgen Hinweis Au erbetriebnahme Befristete Au erbetriebnah me Soll das Ger t f r einen l ngeren Zeitraum au er...

Страница 10: ...r empfehlen einen War tungsvertrag mit einer ent sprechenden Fachfirma abzu schlie en So gew hrleisten Sie jederzeit die Betriebssicherheit der Anlage Filterreinigung Das Ger t ist mit einem Luftfilte...

Страница 11: ...s Schieberohr im Kernloch so ein da die B ndigkeit an beiden Wand seiten gegeben ist 4 Befestigen Sie das Schutzgitter auf der Wandau enseite mit 4 Schrauben Montieren Sie das Gitter unter Beachtung d...

Страница 12: ...knickt ab fallend oder in einem zu en gen Bogen verlegt sein dass keine Fremdk rper die Luftzu und Luftabfuhr beein tr chtigen Mindestfreir ume beachten dass die Luftleitlamellen frei von Verschmutzun...

Страница 13: ...50 Schutzart IP 20 Elektr Nennleistungsaufnahme 1 kW 0 99 Elektr Nennstromaufnahme 1 A 4 56 Elektr Anlaufstrom LRA A 21 Abluftschlauch L nge Durchmesser mm mm 1200 125 Abmessungen H he mm 700 Breite m...

Страница 14: ...arstellung 28 31 29 30 17 18 25 19 20 15 24 32 22 8 10 9 5 16 7 6 21 4 13 14 11 26 27 12 23 1 2 3 33 Ma und Konstruktions nderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben uns vorbehalten REMKO...

Страница 15: ...6894 18 Ventilatorgeh use Verdampferventilator 1106822 1106822 19 Ventilatorrad Verdampferventilator 1106823 1106823 20 Ventilatormotor Verdampferventilator 1106843 1106843 21 Netzplatine 1106873 1106...

Страница 16: ......

Страница 17: ...Timer Functional Principle of the Cooling Process Maintenance and Care Cleaning the Filter Draining the Condensate Trouble Shooting Taking the Device Out of Service Warranty Environment and Recycling...

Страница 18: ...ains supply line Protect all electrical lines of the device from damage even from animals Select the extension lines of the mains supply line depending on the connected load of the device the line len...

Страница 19: ...effect can be maintained Observe the following notices Plug the air outlet hose in cluded in delivery onto the air outlet on the rear panel of the device Lock both catches on the air outlet into both...

Страница 20: ...splay 7 13 Green Set Temp LED 14 C F toggle button only on the remote control Operation The device is operated comfortably using the control panel on the device or the in frared remote control Keys wi...

Страница 21: ...play switches from the room temperature to the set tempera ture LED 13 lights up and shows the desired temperature for 15 seconds 7 Set the desired room temperature using the Timer Temp Adjust button...

Страница 22: ...ondensate Draining the condensate The condensate evaporates during operation and is then conducted outside with the exhaust air via the air outlet hose In case of extreme humidity the device collects...

Страница 23: ...ns plug 2 Place a flat tray under the condensate drain spout and remove the plug Fig 17 3 After the condensate has drained reinsert the plug firmly The device is not cooling properly Check the mode th...

Страница 24: ...sign sub ject to alteration Control panel Evaporator fan Condenser Red Orange Yellow White Red Red Red Blue Blue Blue Blue Condenser Condenser Compressor Evaporator fan Reservoir motor Mains plug Whit...

Страница 25: ...g To prevent cold bridges insulate the telescopic pipe with suitable insulating material Wall the telescopic pipe into the core hole in such a way that it is flush to both sides of the wall Mount the...

Страница 26: ...O MKT 11 Fig 20 Device diagram of the MKT 250 Technical dimensions and design subject to alteration 28 31 29 30 17 18 25 19 20 15 24 32 22 8 10 9 5 16 7 6 21 4 13 14 11 26 27 12 23 1 2 3 33 Device Dia...

Страница 27: ...st air pipe adapter 1106865 1106865 16 Condenser 1 5 F 1106866 1106866 17 Evaporator 1106894 1106894 18 Fan housing circulation air 1106822 1106822 19 Fan wheel circulation air 1106823 1106823 20 Fan...

Страница 28: ...re max cooling circle kPa 1900 2800 Refrigerant quantity kg 0 65 Circulation air volume flow rate m h 240 270 320 Sound pressure level 2 dB A 45 50 53 Voltage supply V Hz 230 1 50 Type of protection I...

Страница 29: ...ion Dehumidify Mode de ventilation Fan Minuterie Timer Principe du refroidissement Entretien et maintenance Nettoyer le filtre Purge de l eau de condensation Elimination de d rangements Mise hors serv...

Страница 30: ...de l appareil de la longueur de c ble et de l usage pr vu Ne posez pas de c bles sous des tapis N exploitez jamais l appareil sans filtre air N orientez pas le flux d air direc tement sur des personne...

Страница 31: ...de refroidissement Observez les remarques suivantes Branchez le tuyau d air sortant fourni dans l orifice d vacuation l arri re de l appareil Verrouillez les deux crantages de l orifice d air d vacuat...

Страница 32: ...rature de consigne SetTemp 14 Touche de commutation C F uniquement sur la t l commande Manipulation L appareil peut tre contr l confortable ment depuis le tableau de commande se trouvant sur l apparei...

Страница 33: ...l affichage passe de la temp rature ambiante la temp rature de consigne DEL 13 brille et indique pendant 15 secondes la temp rature d sir e 7 R gler la temp rature d sir e avec la touche Timer Temp Ad...

Страница 34: ...de condensation Pendant que l appareil est en marche l eau de con densation s vapore et est d gag e vers l ext rieur avec l air sortant par le tuyau d air d vacuation Si l air est tr s humide l appar...

Страница 35: ...e sec teur 2 Placez un r cipient plat sous le manchon d coulement de l eau de condensation et enlevez le bouchon fig 17 3 L eau tant coul e remettez le bou chon L appareil ne refroidit pas correctemen...

Страница 36: ...sulteraient Fig 18 Sch ma de connexions lec triques Sous r serve de modifications techni ques et constructives Tableau de commande Ventilateur d vaporateur Condensateur Rouge Orange Jaune Blanc Rouge...

Страница 37: ...age mural Pour viter des ponts thermiques isolez le tube avec un mat riau appropri Emmurez le tube dans le trou de telle sorte qu il soit align avec les deux c t s du mur Montez de nouveau la grille d...

Страница 38: ...20 Repr sentation de l appareil MKT 250 Sous r serve de modifications techniques et constructives 28 31 29 30 17 18 25 19 20 15 24 32 22 8 10 9 5 16 7 6 21 4 13 14 11 26 27 12 23 1 2 3 33 Repr sentati...

Страница 39: ...9 Roue de ventilateur gauche air de circulation 1106823 1106823 20 Moteur de ventilateur air de circulation 1106843 1106843 21 Platine secteur 1106873 1106873 22 C ble d alimentation avec fiche 110687...

Страница 40: ...n de service max kPa 1900 2800 Quantit de fluide frigorig ne kg 0 65 Flux volumique d air de circulation m h 240 270 320 Niveau de pression acoustique 2 dB A 45 50 53 Alimentation tension V Hz 230 1 5...

Страница 41: ...ijfsmodus ontvochtigen Dehumidify Bedrijfsmodus ventileren Fan Tijdschakelklok Timer Functieprincipe koelen Verzorging en onderhoud Filter reinigen Condensaat aflaten Elimineren van storingen Buitenbe...

Страница 42: ...geen leidingen onder tapij ten Laat het apparaat nooit werken zonder luchtfilter Richt de luchtstroom nooit direct op personen Open nooit de behuizing van het apparaat er bestaat het gevaar van een e...

Страница 43: ...het verkrijgen van het koeleffect naar buiten moet worden afgeleid Neem de volgende instructies in acht Steek de meegeleverde uitlaatslang op de uitblaaso pening aan de achterkant van het apparaat Kl...

Страница 44: ...13 Groene LED indicatie gewenste temperatuur Set Temp 14 Omschakeltoets C F alleen op de afstandbediening Bediening De bediening van het apparaat gebeurt comfortabel via het bedieningspaneel aan het...

Страница 45: ...ingedrukt springt de indicatie om van ruimtetem peratuur op gewenste temperatuur LED 13 brandt en geeft 15 seconden de gewenste temperatuur weer 7 Gewenste ruimtetemperatuur instellen met de toets Tim...

Страница 46: ...saat aflaten Condensaat aflaten Het gevormde condensaat verdampt tijdens het bedrijf en wordt met de uitlaatlucht via de uitlaatslang naar buiten geleid Bij extreme luchtvochtigheid verzamelt het appa...

Страница 47: ...bak onder de conden saatafvoeropening en draai de stop los afb 17 3 Nadat het condensaat is afgelopen de stop er weer stevig insteken Het apparaat koelt niet goed Controleer de bedrijfsmodus de LED i...

Страница 48: ...gen voorbehouden Bedieningspaneel verdamperven tilator Condensator Rood Oranje Geel Wit Roodt Rood Rood Blauw Blauw Blauw Blauw Condensator Condensator Compressor Condensor ventilator Motor reservoir...

Страница 49: ...telescoopbuis met geschikte isola tiematerialen Metsel de telescoopbuis zo in het kerngat dat hij aan beide kanten van de muur goed is afgesloten Monteer het beschermrooster aan de buitenkant van de...

Страница 50: ...MKO MKT 11 Afb 20 Montagetekening MKT 250 Technische maat en constructiewijzigingen voorbehouden 28 31 29 30 17 18 25 19 20 15 24 32 22 8 10 9 5 16 7 6 21 4 13 14 11 26 27 12 23 1 2 3 33 Montagetekeni...

Страница 51: ...saatbak 1106824 1106824 15 uitlaatluchtopening 1106865 1106865 16 condensator 1 5 F 1106866 1106866 17 verdamper 1106894 1106894 18 ventilatorhuis circulatielucht 1106822 1106822 19 ventilatorwiel cir...

Страница 52: ...eklasse IP 20 Elektr krachtontneming 1 kW 0 99 Elektr stroomverbruik 1 A 4 56 Elektr startstroom LRA A 21 Uitlaatslang lengte diameter mm mm 1200 125 Afmeting hoogte breedte diepte mm 700 Gewicht kg 3...

Отзывы: