Remixd ETPRAUDTWC Скачать руководство пользователя страница 12

Danke, dass Sie eines der zahlreichen Spitzen-Accessoires von ReTrak 

erworben haben. Wir würden es zu schätzen wissen, wenn Sie ein paar 

Momente erübrigen könnten, um diese Anleitung durchzulesen. Sie 

erklärt den einfachen und wirksamen Gebrauch dieses Produkts und 

ermöglicht ihm die hohe Lebensdauer, für die Produkte von ReTrak 

gefertigt wurden.

ERSTE SCHRITTE

IHRE OHRHÖHER AUFLADEN
WICHTIG: 

Ihre Ohrhörer werden mit eingebauten aufladbaren 

Lithium-Polymerbatterien betrieben. Obwohl diese 

Batterien voll aufgeladen unser Werk verlassen 

haben, kann während Phasen des Nichtgebrauchs 

eín Ladungsverlust auftreten wie bei allen Batterien. 

Für beste Ergebnisse empfehlen wir, das 

Ladefach für etwa 2 Stunden zu laden, bis die 

LED zu blinken aufhört.
1.  Benutzen Sie das beiliegende einziehbare 

Ladekabel und stecken den USB-Stecker in 

das Fach, dessen anderes Ende in ein  

USB-Ladegerät ein.

2.  Während des Aufladens blinkt das Licht. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, 

leuchtet die LED dauerhaft.

3.  Wenn die Ladung völlig erschöpft ist, kann es sein, dass Sie die Ohrhörer nach 

dem Aufladen erneut miteinander und mit dem Gerät verknüpfen müssen.

4.  Die Ohrhörer benachrichtigen Sie mit “Low Battery” (Batterie schwach) 

darüber, dass sie aufgeladen werden müssen.

Anleitung zum Verknüpfungsprozess unter Bluetooth

1.  Öffnen Sie das Ladefach und nehmen die Ohrhörer heraus. Beide beginnen 

blau zu blinken, danach blau und rot. Nach 10 Sekunden sind sie miteinander 

verknüpft.

2.  Nun sollte nur noch ein Ohrhörer rot und blau blinken. Das weist darauf hin, 

dass sie bereit sind, mit Ihrem Telephon verknüpft zu werden. Öffnen Sie 

Ihre Bluetooth-Einstellungen und verbinden Sie mit “Remixd TW“. Sobald die 

Verknüpfung durchgeführt ist, hören Sie “Pairing Successful” (Verknüpfung 

erfolgreich), und die LED kehrt zum langsamen blauen Blinken zurück. Nun 

sind Sie bereit zum Hören.

3.  Um abzuschalten, legen Sie die Ohrhörer einfach ins Fach zurück und 

schließen den Deckel. Alternativ können Sie den Knopf an beiden Ohrhörern 

etwa 5 Sekunden lang drücken, bis Sie “Power Off” (Abgeschaltet) hören.

Betrieb der Ohrhörer:

An- und abschalten: 

 Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste 3 

Sekunden

Abspielen/Pausieren: 

Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal

Gespräch annehmen/beenden:  

Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal

Nächste Tonspur: 

 Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal

Anruf ablehnen: 

 Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden, 

bis Sie “Call Reject“ (Anruf abgelehnt ) hören

BENUTZUNGSANLEITUNG FÜR DRAHTLOSE OHRHÖRER REMIXD

Deutsche

11

ETPRAUDTWC

Содержание ETPRAUDTWC

Страница 1: ...USER MANUAL ETPRAUDTWC SUPERIORHDSOUND TRULY WIRELESS EARBUDS ETPRAUDTWC_USER GUIDE_171017...

Страница 2: ...solid 3 If the charge is fully depleted you may need to re pair the earbuds to each other and then to your device after charging 4 Earbuds will notify you with low battery when charging is required Bl...

Страница 3: ...ucts This warranty excludes third party software connected equipment or stored data In the event of a claim Emerge s sole obligation shall be replacement of the hardware under no circumstances will Em...

Страница 4: ...4 Los auriculares le avisar n con el mensaje low battery bater a baja cuando sea necesario cargar Instrucciones de asociaci n por Bluetooth 1 Abra el estuche de carga y extraiga ambos auriculares Ambo...

Страница 5: ...tenimiento o instalaci n de productos de Emerge Esta garant a no incluye el software de terceros el equipo conectado o los datos almacenados En el caso de una reclamaci n la nica obligaci n de Emerge...

Страница 6: ...le rechargement 4 Les oreillettes vous avertiront d une low battery batterie faible quand il faudra la recharger Consignes d appariement Bluetooth 1 Ouvrir le bo tier de chargement et sortir les deux...

Страница 7: ...u le retrait le service ou l installation de produits Emerge Cette garantie exclut le logiciel d un tiers l quipement connect ou les donn es stock es Dans l ventualit d une r clamation la seule obliga...

Страница 8: ...Sluch tka v s upozorn na n zkou baterii low battery kdy budou pot ebovat nab t Instrukce pro Bluetooth p rov n 1 Otev ete kryt nab jec ho pouzdra a vyt hn te ob sluch tka Ob za nou blikat mod e a pot...

Страница 9: ...syst mov ch probl m nebo odstran n servisu a instalace produkt Emerge Tato z ruka vylu uje software t et ch stran p ipojen za zen a ulo en data V p pad po adavku bude v hradn povinnost Emerge v m nu h...

Страница 10: ...ekoppeld 4 Wanneer de accu s moeten worden opgeladen geven de oortelefoons de melding low battery Accu bijna leeg Instructies voor koppelen met Bluetooth 1 Open het laadetui en haal beide oortelefoons...

Страница 11: ...olgschade die voortvloeit uit het gebruik van of onvermogen tot gebruik zoals product dekking onder garantie enig verlies van gegevens of eventuele kosten in verband met het bepalen van de bron van de...

Страница 12: ...Sie mit Low Battery Batterie schwach dar ber dass sie aufgeladen werden m ssen Anleitung zum Verkn pfungsprozess unter Bluetooth 1 ffnen Sie das Ladefach und nehmen die Ohrh rer heraus Beide beginnen...

Страница 13: ...Emerge verbunden sind Diese Garantie schlie t Software verbundene Ger te oder gespeicherte Daten von Dritten aus Im Schadensfall ist Emerge einzig zum Austausch von Hardware verpflichtet Unter keinen...

Страница 14: ...Os auscultadores ir o notific lo com low battery bateria fraca quando for necess rio carregar Instru es do Emparelhamento Bluetooth 1 Abra a caixa de carregamento e retire ambos os auscultadores Ambos...

Страница 15: ...xclui software de terceiros equipamento conectado ou dados armazenados Em caso de uma reclama o a nica obriga o da Emerge dever ser a substitui o do hardware sob nenhuma circunst ncia a Emerge ser res...

Страница 16: ......

Отзывы: