Rasage à sec
• Le rasage à sec est une façon rapide et peu salissante de se raser.
• Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre le rasoir en marche.
• Placez la tête du rasoir contre la peau en vous assurant que les trois couteaux
touchent la peau.
• En appuyant légèrement contre la peau, déplacez lentement la tête du rasoir avec
de petits mouvements circulaires.
• Les poils sur le visage et dans le cou peuvent pousser dans plusieurs sens. Le fait
de déplacer le rasoir dans le sens contraire de la pousse est la façon la plus effi-
cace de raser.
• Vous pouvez étirer doucement la peau avec la main libre pour redresser les poils
et les aider à entrer dans les fentes de coupe.
• Pour tailler les favoris et les bords de la barbiche ou de la barbe, appuyez sur le
bouton de déverrouillage de la tondeuse escamotable pour activer la tondeuse.
Posez la lame de la tondeuse parallèlement à la peau et coupez par petits mouve-
ments descendants.
• Reportez-vous aux directives de nettoyage pour que votre rasoir coupe toujours de
manière optimale.
Nettoyage et entretien
Remarque :
Avant de nettoyer le rasoir, mettez-le à l’arrêt et débranchez-le du
cordon d’alimentation.
• Le rasoir HyperFlex est conçu pour être étanche à l’eau. Ceci le rend facile et rapide
à nettoyer puisque vous pouvez en rincer le corps et la tête à l’eau courante.
• N’utilisez pas de détergents forts ni de produits chimiques pour nettoyer le rasoir.
On recommande d’utiliser seulement de l’eau ou encore de l’eau et un savon anti-
bactérien doux.
• Ne placez pas le rasoir au lave-vaisselle.
Nettoyage quotidien
1. Retirez la plaquette de couteaux rotatifs de la tête de coupe. (C) et (D) Cela
exposera le panier à poils où les rognures de poils s’accumulent.
2. Tapotez le rasoir pour en faire tomber l’excédent de rognures dans l’évier ou
une poubelle. (E)
3. Rincez la plaquette et le panier à poils à l’eau courante tiède.
4. Remettez la plaquette sur le rasoir.
C
E
D
F
G
H
I
J
K
Nettoyage hebdomadaire
1. Un nettoyage plus minutieux des couteaux toutes les semaines permettra au
rasoir de durer plus longtemps et de mieux fonctionner.
2. Retirez la plaquette de couteaux rotatifs de la tête de coupe. (C) et (D) Cela
exposera le panier à poils où les rognures de poils s’accumulent.
3. Tapotez le rasoir pour en faire tomber l’excédent de rognures dans l’évier ou une
poubelle. (E)
4. Dégagez la cale bleue qui retient les couteaux internes en la faisant glisser hors
du verrou de fixation. (G) Notez le petit triangle au centre de la cale. Avec le bout
du doigt, faites glisser la cale vers l’arrière pour dégager le verrou.
5. Retirez les couteaux internes de chacune des têtes. (H) Notez que le support
de chaque couteau est d’une couleur différente correspondant à celle du
couteau qu’il supporte. Chaque couteau doit être posé sur le support de couleur
correspondante pour couper le mieux et durer le plus longtemps possible.
6. Rincez à fond tous les débris qui se trouvent sur les couteaux internes et
externes et dans le panier à poils. (I)
7. Replacez les couteaux internes. Souvenez-vous de les faire correspondre à la
couleur du support. (J)
8. Replacez la cale bleue. Assurez-vous qu’elle s’emboîte solidement sous le petit
triangle au centre de la tête de coupe. (K)
9. L’assemblage de couteaux peut être lubrifié avec une goutte d’huile domestique.
10. Reposez la plaquette sur la tête de coupe.
Lorsque le rasoir rechargeable aura atteint la fin de sa durée de vie utile, il faudra
en retirer la pile LiFePO4 et la recycler ou la jeter de manière appropriée, confor-
mément aux exigences provinciales et régionales. Si la loi ne vous y oblige pas,
vous pouvez jeter le rasoir sans en enlever la pile.
ATTENTION!
Ne pas incinérer la pile ni l’endommager en la jetant car elle peut
exploser ou libérer des substances toxiques. Ne pas provoquer de court-circuit
sous peine de brûlures. Éliminer la pile de manière appropriée, conformément aux
exigences provinciales et régionales en vigueur.
Marche à suivre pour le retrait de la pile rechargeable :
1. Débranchez le rasoir.
2. Faites fonctionner le rasoir jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
3. Enlevez la tête du rasoir (en tirant dessus).
4. Au moyen d’un petit tournevis, détachez le col du reste du rasoir.
5. À l’aide d’un petit tournevis, détachez la partie avant du boîtier du rasoir.
6. Retirez les trois vis situées sur le devant du rasoir.
7. Au moyen d’un petit tournevis, retirez la partie interne maintenant détachée pour
exposer la pile.
8. Décollez la pile de la carte de circuits.
9. Éliminez la pile de manière adéquate.
Élimination du produit
XR1330
XR1340
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s’imposent lors de
l’utilisation d’un appareil électrique.
Veuillez lire toutes les directives avant
d’utiliser cet appareil.
MISES EN GARDE
Afin de réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou
de blessure :
• Pour brancher le chargeur dans une prise de courant ailleurs qu’aux É.-U.
ou au Canada, utilisez un adaptateur convenant à la prise en question. Cet
appareil est fourni avec un adaptateur de recharge conçu pour les prises de
courant universelles de 100 V à 240 V.
• Utilisez uniquement l’adaptateur de courant fourni avec l’appareil.
• Ne tentez pas de repêcher l’appareil s’il est tombé dans l’eau tandis qu’il est
branché à une source de courant. Débranchez-le de la prise immédiatement.
• Le rasoir peut être rincé sous l’eau et utilisé dans la douche, mais n’utilisez
jamais le chargeur dans la douche.
• Débranchez le rasoir et le chargeur de la source de courant avant de les nettoyer.
• Sauf lorsque vous le rechargez, débranchez toujours cet appareil dès que
vous avez fini de l’utiliser.
• Pour le recharger, posez l’appareil à un endroit sûr, hors de la portée des
enfants et des animaux de compagnie.
• Surveillez étroitement les enfants ou les personnes ayant un handicap ou des
besoins spéciaux qui sont à proximité de cet appareil, qui s’en servent ou sur
qui on s’en sert.
• N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce livret.
• N’utilisez jamais d’autres accessoires que ceux recommandés ou fournis par
le fournisseur.
• N’utilisez jamais cet appareil si le cordon est effiloché ou si la fiche est
endommagée.
• Tenez le cordon loin des surfaces chauffées.
• Évitez d’échapper ou d’insérer des objets quelconques dans les ouvertures
de l’appareil.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ni là où l’on utilise des produits aérosol
ou administre de l’oxygène.
• Fixez toujours d’abord la fiche à l’appareil, puis l’adaptateur à la prise de
courant. Pour débrancher l’appareil, placez toutes les commandes en position
ARRÊT, puis retirez l’adaptateur de la prise de courant.
• Tirez toujours sur la fiche pour débranchez l’appareil de la prise murale. Ne
tirez jamais sur le cordon.
• Évitez de brancher ou de débrancher cet appareil avec les mains mouillées.
• N’utilisez pas de rallonge ni de convertisseur de tension avec cet appareil.
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
• Rangez toujours l’appareil et son chargeur à un endroit peu humide.
• N’exposez pas l’appareil à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).
• Retirez le cordon d’alimentation amovible de l’appareil avant de ranger ce dernier.
• N’utilisez pas ce rasoir si les surfaces de la tête de coupe sont endommagées
ou brisées car vous pourriez vous blesser au visage.
• Ce rasoir et la tondeuse sont conçus pour raser les poils du visage seulement.
Ne les utilisez pas pour raser des cheveux ou des poils plus longs sur la tête
ni sur le corps.
Caractéristiques du produit
PIÈCES DU RASOIR
1.
Tête de coupe HyperFlex
2.
Bouton de mise en marche/arrêt
3.
Indicateur de charge de la pile
4.
Tondeuse escamotable
5.
Fiches de recharge
6.
Base de recharge
7.
Adaptateur de recharge
1
2
5
6
Recharge
Marche à suivre
1. Branchez le cordon de l’adaptateur dans la base de recharge.
Dépliez le support de recharge en position ouverte. Branchez le cordon dans
le port sur le côté de la base de recharge. La fiche a une forme spéciale qui
correspond à la base de recharge et l’empêche d’être utilisée avec le mauvais
adaptateur. (A)
2. Branchez l’adaptateur dans une prise murale.
Posez la base sur une surface plane d’où elle ne risque pas d’être heurtée et de
tomber dans un bassin rempli d’eau comme un lavabo ou une baignoire.
3. Placez le rasoir dans la base de recharge.
Placez le rasoir de façon que les fiches de recharge reposent sur les bandes
de recharge dans la base. (B) Le voyant de recharge indiquera que la pile
se recharge tel que mentionné dans la section sur les voyants lumineux du
présent guide.
4. Utilisez le rasoir jusqu’à ce que la pile soit faible.
Ne laissez pas la base de recharge branchée pour qu’à chaque fois que vous y
posez le rasoir celui-ci se recharge. Cela réduira la durée de vie de la pile. Pour
utiliser la base de recharge pour simplement tenir le rasoir quand vous ne vous
en servez pas, débranchez l’adaptateur de la base et rangez-le jusqu’à ce que
vous ayez besoin de recharger le rasoir.
A
B
3
4
S’utilise avec un gel ou une
mousse à raser dans la douche
pour un confort inégalé.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
HYPERFLEX
7
Tête de coupe HyperFlex
• La tête de coupe pivote et s’incurve pour suivre sans difficulté les contours du visage.
Couteaux sur double piste
• Trois couteaux rotatifs sur deux pistes de coupe pour raser rapidement et efficacement.
Pile au lithium
• Source d’énergie durable. Dure 3X plus longtemps que les piles rechargeables
standard.
Autonomie de 50 minutes
• Des semaines à se raser tous les jours avec une seule charge.
Recharge en 4 heures
• La pile est entièrement rechargée après quelques heures seulement.
Étanche
• S’utilise à sec ou avec un gel à raser. S’utilise sans danger dans la douche pour un
confort accru.
• Se nettoie rapidement et facilement sous l’eau courante.
Tension universelle
• L’adaptateur de recharge fourni est conçu pour des prises de courant de 100 V
à 240 V.
Base de recharge repliable
• Pivote pour s’ouvrir et tenir le rasoir durant la recharge. Se referme autour du
rasoir pour le transport ou le rangement.
Caractéristiques de fonctionnement
Votre rasoir HyperFlex peut être utilisé à sec ou dans la douche avec une crème ou un
gel à raser. Nous vous recommandons d’utiliser le rasoir dans la douche pour bénéfi-
cier d’un rasage optimal.
Rasage avec de l’eau
• Le fait d’utiliser de l’eau permet de se raser très confortablement et de très près.
Le rasoir peut s’utiliser sans danger dans la douche et peut être rincé sous l’eau
courante au lavabo.
• Mouillez-vous le visage et le cou avec de l’eau.
• Appliquez le gel ou la mousse à raser sur le visage.
• Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre le rasoir en marche. Rincez
la tête de coupe à l’eau courante.
• Placez la tête du rasoir contre la peau en vous assurant que les trois couteaux
touchent la peau.
• En appuyant légèrement contre la peau, déplacez lentement la tête du rasoir avec
de petits mouvements circulaires.
• Les poils sur le visage et dans le cou peuvent pousser dans plusieurs sens. Le fait
de déplacer le rasoir dans le sens contraire de la pousse est la façon la plus effi-
cace de raser.
• Vous pouvez étirer doucement la peau avec la main libre pour redresser les poils et
les aider à entrer dans les fentes de coupe.
• Pour tailler les favoris et les bords de la barbiche ou de la barbe, appuyez sur le
bouton de déverrouillage de la tondeuse escamotable pour activer la tondeuse.
Posez la lame de la tondeuse parallèlement à la peau et coupez par petits mouve-
ments descendants.
• Lorsque vous avez terminé, rincez-vous le visage et vérifiez que vous n’avez pas
raté de poils. Si c’est le cas effectuez les retouches nécessaires.
• Lorsque vous utilisez le rasoir avec une mousse ou un gel, il est important de
rincer la tête de coupe après chaque utilisation. Ainsi vous éviterez que le gel ou la
mousse ne sèche dans la tête et n’obstrue le rasoir. Reportez-vous aux directives
de nettoyage pour que votre rasoir coupe toujours de manière optimale.
Technique de rasage
Enregistrez votre nouveau produit dès aujourd’hui!
En enregistrant votre nouveau produit Remington
®
vous profiterez des avantages
importants que voici : Preuve de propriété • Protection du produit •
Enregistrement du produit • Offres spéciales •
Enregistrez votre produit
en ligne à l’adresse www.RemingtonProducts.com
Guide d’utilisation
et d’entretien
Comment commander des accessoires pour le rasoir
Pour que le rasoir HyperFlex continue de fonctionner à son mieux, on recommande
de remplacer la tête de coupe tous les 12 à 18 mois. Vous saurez quand la tête de
coupe doit être remplacée lorsque vous remarquerez que la peau est plus sensible
après le rasage ou quand vous sentirez que le rasoir tire sur les poils parce que les
lames sont émoussées.
La tête de coupe de rechange pour votre rasoir porte le numéro de
modèle SPR-XR.
Accessoires pour le rasoir
Remington offre également les accessoires suivants pour le
rasoir HyperFlex. Ces accessoires sont interchangeables et
se fixent facilement sur la tête du rasoir.
Tondeuse avec réglages de longueur : SPR-XT
• Si vous aimez porter la barbe, une barbiche ou une repousse de quelques jours, la
tête de tondeuse vous permettra de tailler les poils du visage à une longueur vari-
ant entre 0,5 mm et 5 mm.
Brosse pour le visage : SPR-XFB
• La brosse pour le visage sert à nettoyer en profondeur et à exfolier la peau pour lui
donner une apparence saine. Deux types de brosse sont offerts.
SPR-XFM Brosse de massage
SPR-XFN Brosse de nettoyage
Comment commander des pièces de rechange et des accessoires
Il existe deux façons simples de commander des pièces de rechange et des
accessoires.
• Par téléphone :
Résidents des É.-U. : 1-800-392-6544
Résidents du Canada : 1-800-268-0425
• En ligne :
RemingtonProducts.com
En enregistrant votre nouveau produit Remington® vous profiterez des avantages
importants que voici:
• Preuve de propriété
• Protection du produit
• Enregistrement du produit
• Offres spéciales
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse: RemingtonProducts.com
Enregistrement du produit
Garantie limitée de deux ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce produit contre toute défectuosité due à des vices
matériels et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat
initiale. La garantie ne couvre toutefois pas les dommages résultant d’un accident ou
d’un mauvais usage. Si ce produit devait faire défaut au cours de la période de garantie,
nous le remplacerons sans frais. Retournez votre produit accompagné du reçu de caisse
avec vos nom, adresse et numéro de téléphone de jour à : Remington Returns Center,
507 Stokely Dr., P.O. Box 1, Deforest, WI 53532. Pour de plus amples renseignements,
composez le 800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada.
Pièces exclues de la garantie:
■
Têtes et couteaux
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINAL COMME PREUVE D’ACHAT AUX FINS
DE LA GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par ce qui suit:
■
Accident, mésusage, usage abusif ou modification du produit
■
Réparation par des personnes non autorisées
■
Utilisation avec des accessoires non autorisés
■
Branchement de l’appareil dans une prise possédant une tension ou un courant
inadéquat
■
Enroulement du cordon autour de l’appareil entraînant l’usure prématurée et le
bris
■
Toute autre circonstance indépendante de notre volonté
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
INDIRECTS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y
LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA
DATE D’ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques, cependant vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Par exemple,
certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la limite des dommages indirects, par-
ticuliers et consécutifs.
Garantie de remboursement de Spectrum Brands, Inc.
Si vous n’êtes pas satisfait et désirez obtenir un remboursement au cours des 30
jours qui suivent l’achat de ce produit de marque Remington®, retournez le produit
avec son reçu de caisse indiquant le prix et la date d’achat au détaillant où vous
l’avez acheté. Spectrum Brands, Inc. remboursera tous les détaillants qui accept-
ent le produit dans les 30 jours suivant la date d’achat. Si vous avez des questions
concernant la présente garantie de remboursement, veuillez composer le 800-736-
4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada.
Garantie
Garantie de rendement
Remington garantit votre satisfaction après 30 jours!
Garantie de remboursement de 60 jours sur les rasoirs et les tondeuses
pour homme de Remington*.
Si au cours des 60 jours qui suivent l’achat de n’importe quel rasoir ou tondeuse
pour homme de marque Remington
®
vous n’êtes pas totalement satisfait de
votre achat et désirez un remboursement, retournez le produit avec son reçu de
caisse original indiquant la date d’achat directement à Remington et vous serez
remboursé en entier.** Si vous avez des questions concernant la garantie de
remboursement, veuillez téléphoner au 800-736-4648 aux É.-U. ou au 800-268-
0425 au Canada.
*S’applique aux retours des clients aux É.-U. et au Canada seulement.
**Des conditions s’appliquent.
Modalités et conditions
1.
Le remboursement se fera sous forme de chèque émis en dollars US et ne sera
accordé que si toutes les conditions sont remplies.
2.
Les articles suivants doivent être retournés à Remington et le colis doit être daté
d’au plus 60 jours après la date de l’achat du rasoir ou de la tondeuse pour
homme de marque Remington®, le cachet de la poste faisant foi :
a. le produit Remington®;
b. le reçu de caisse original indiquant le prix et la date d’achat; et
c. le formulaire de garantie de remboursement de 60 jours dûment
rempli que vous trouverez sur notre site à l’adresse
RemingtonProducts.com/60day.
3.
De plus, Remington, à son entière discrétion, doit déterminer que le produit
retourné a été utilisé conformément au guide d’utilisation (compris avec le
produit au moment de l’achat).
4.
Les retours doivent être postés port payé (aucun retour port dû ne sera accepté)
à l’adresse suivante :
Remington 60-Day MBG
507 Stokely Drive, Box 1
DeForest, WI 53532
5.
Le remboursement ne couvre pas les frais de port pour le retour du produit mais
comprendra les taxes applicables payées par le consommateur, le cas échéant.
6.
Aucune responsabilité ne sera assumée pour les produits en retard, perdus,
volés, postés à la mauvaise adresse ou endommagés.
7.
Veuillez prévoir de 4 à 6 semaines avant de recevoir votre chèque de
remboursement.
Questions ou commentaires:
Composez le 800-736-4648 aux É.-U. ou le
800-268-0425 au Canada. Ou visitez
RemingtonProducts.com
Dist. par: Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
Dist. par: Spectrum Brands Canada, Inc.
131 Saramia Crescent, Vaughan, ON L4K 4P7
® Marque déposée et TM marque de commerce de Spectrum Brands, Inc.
© 2015 Spectrum Brands, Inc. 8/15 13081-00
Fabriqué en Chine
T22-0003852
Contient un adaptateur
homologué
Les voyants lumineux indiquent le niveau de charge de la pile.
• Charge faible : Le voyant du dessus est allumé en rouge pour indiquer que le rasoir
a besoin d’être rechargé. Il reste moins de 5 minutes d’autonomie au rasoir.
• En cours de recharge : Le voyant du dessous est allumé en vert lorsque le rasoir
est placé dans le chargeur pour indiquer que la pile emmagasine du courant.
• Charge complète : Lorsque la pile est entièrement rechargée, le voyant
vert s’éteint.
Indicateurs de charge de la pile