background image

51

KLÍČOVÉ VLASTNOSTI

1  Destičky ze zdokonalené keramiky napuštěné mikrokondicionéry proti

 krepatění

2  Vypínač On/off (zapnuto/vypnuto)

3  Otvory pro odvádění přebytečné vody zajišťující její rychlé odpařování

4  Kontrolky teploty

5  Displej teploty

6  Funkce prudkého zvýšení teploty

7  Funkce uzamykání teploty

8  Uzamykatelný kloub

9  Žáruvzdorné pouzdro

10  Otočná šňůra

VLASTNOSTI PRODUKTU

  Lze použít na mokré i suché vlasy.

  Moderní destičky s keramickým povrchem napuštěné mikrokondicionéry  

 

proti kroucení vlasů a konstruované tak, aby vydržely po celou dobu   

 

životnosti přístroje.

  Vysoká teplota 140°C až 230°C.

  110mm delší plovoucí plochy – pro stlačení vlasů během narovnávání.

  Automatické bezpečnostní vypnutí – Tato jednotka se sama vypne poté, co  

 

nejde ke stisknutí žádného tlačítka nebo pokud ji nepoužíváte po dobu 60  

 minut. 

  Celosvětové napětí: pro doma i zahraničí. Při 120V se mohou doba a teploty  

 lišit.

NÁVOD K POUŽITÍ

,

  Tuto žehličku lze používat na mokré i suché vlasy.

  Umyjte si vlasy a naneste kondicionér jako obvykle.

  Ručníkem vysušte a rozčešte hřebenem.

  Oddělte vlasy, které chcete upravit jako první. Nejprve upravujte spodní

 vrstvy.

  Přístroj zapojte do zásuvky.

  Když je žehlička zapojena v síti, ale není zapnuta, zobrazí se na displeji

 

symbol zámku, což znamená, že je přístroj v pohotovostním režimu 

L

.

  Přístroj zapnete tak, že stisknete tlačítko pro zapnutí a přidržíte jej.

 ČESKY

GB

D

NL

F

E

I

DK

S

FIN

P

SK

CZ

HUN

PL

RU

TR

RO

GR

SI

AE

HR

UA

Содержание Wet 2 Straight S7300

Страница 1: ...Wet 2 Straight S7300 ...

Страница 2: ...for additional protection the installation of a residual current device RCD with a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom Ask an electrician for advice 5 Do not wrap the cord around the unit Check the cord regularly for any sign damage 6 If the supply cord of this unit becomes damaged discontinue use immediately and return ...

Страница 3: ... Vents to channel excess water away and allow water to evaporate quickly 4 Temperature controls 5 Temperature display 6 Temperature boost function 7 Temperature lock function 8 Hinge lock 9 Heat resistant pouch 10 Swivel cord ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA 1 10 8 7 6 5 4 3 2 9 ...

Страница 4: ...he styler is plugged in but not turned on a lock symbol will show in the display window indicating the styler is in standby mode L Press and hold the on button to switch on Wet Mode Use on Towel Dried Hair Towel dry hair well before styling Do not use on dripping wet hair When you turn on the straightener it will automatically set itself to wet mode It will default to 200 C which is the minimum te...

Страница 5: ...g when the desired temperature is reached Working on one section at a time run the straightener through the entire length of the hair without stopping Only repeat twice per section to prevent damage to the hair After use press and hold the off button for two seconds to turn off then unplug the appliance Let the appliance cool down before cleaning and storing away Temperature Lock Function Set the ...

Страница 6: ...plug the appliance and allow to cool Wipe all the surfaces with a damp cloth Don t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled ENGLISH ...

Страница 7: ... Verwenden Sie es nicht in der Nähe einer Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten und verwenden Sie es nicht im Freien 4 Achtung als zusätzliche Schutzmaßnahme ist der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsdifferenzstrom nicht über 30mA in den Stromkreislauf im Badezimmer ratsam Fragen Sie einen Elektriker um Rat 5 Wickeln Sie das Kabel nicht um ...

Страница 8: ...ebeständige Aufbewahrungstasche 10 Kabel mit Drehgelenk C PRODUKTEIGENSCHAFTEN Kann auf nassem oder trockenem Haar angewendet werden Hochwertige Keramikbeschichtung angereichert mit hitzeaktivierten Anti Frizz Mikrowirkstoffen die sehr langlebig ist Hohe Temperaturen von 140 C bis 230 C Extralange 110mm Stylingplatten sorgen beim Glätten für gleichmäßigen Druck auf das Haar Automatische Sicherheit...

Страница 9: ...yp mithilfe der Regler an der Seite des Geräts aus erhöht die Temperatur verringert die Temperatur Der Temperaturbalken und das Digitaldisplay hören auf zu blinken sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist Glätten Sie immer nur einzelne Strähnen Lassen Sie den Haarglätter ohne zu stoppen durch die gesamte Länge des Haars gleiten Achten Sie darauf dass die Öffnungen nicht auf Gesicht Kopf oder ...

Страница 10: ...nd vom Stromnetz Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und Verstauen vollständig abkühlen Tastensperre Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit Hilfe der Tasten ein und speichern Sie diese Einstellung indem Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten Turbo Boost Funktion Stellt automatisch die Höchsttemperatur ein Halten Sie den Regler 2 Sekunden lang gedrückt und die Temperatur stellt sich aut...

Страница 11: ...aggressiven oder scheuernden Reinigungs oder Lösungsmittel H UMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern müssen wiederaufbereitet wiederverwertet oder recycelt werden DEUTSCH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ H...

Страница 12: ... in het stopcontact steekt 3 Dompel het apparaat niet onder in vloeistoffen gebruik het niet in de buurt van water bv badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten en gebruik het niet in de buitenlucht 4 Waarschuwing voor aanvullende veiligheid wordt de installatie van een aardlekschakelaar ALS met een nominale lekstroom die niet groter is dan 30mA gead...

Страница 13: ...eratuurboostfunctie 7 Temperatuurvergrendelingsfunctie 8 Plaatvergrendeling 9 Hittebestendig opbergetui 10 Draaibaar snoer C KENMERKEN VAN HET PRODUCT Kan zowel op nat als op droog haar worden gebruikt Stylingplaten met een hoogwaardige keramische coating geïmpregneerd met anti statische verzorgende micro ingrediënten ontwikkeld om de gehele levensduur van het product mee te gaan Variabele hoge te...

Страница 14: ...minimaal vereiste temperatuur is voor het stylen van handdoekdroog haar Dit wordt aangegeven middels een wolkje Begin met stylen op een lage temperatuurinstelling Selecteer de juiste temperatuur voor uw haartype met behulp van de functieknoppen voor de temperatuurinstelling aan de zijkant van het apparaat verhoogt de temperatuur en verlaagt de temperatuur De temperatuurbalken en het digitale displ...

Страница 15: ...u de uit knop gedurende twee seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen en haalt u de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat afkoelen voordat deze wordt gereinigd en opgeborgen Temperatuurvergrendelingfunctie Stel de gewenste temperatuur in door op de knoppen te drukken en vergrendel de instelling door 2 seconden lang op de knop te drukken Temperatuurboostfunctie Stelt automatisch ...

Страница 16: ...len Veeg alle oppervlakken af met een vochtige doek Gebruik geen agressief of schurend reinigingsmiddel of oplosmiddel H BESCHERM HET MILIEU Om milieu en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet gesorteerd gemeentelijk afval maar moeten ze worden teruggewonnen opnie...

Страница 17: ... douche d un lavabo ou de tout autre équipement contenant de l eau ni à l extérieur 4 Avertissement pour une protection supplémentaire l installation d un dispositif différentiel à courant résiduel RCD avec un courant opérationnel résiduel nominal non supérieur à 30mA est recommandé dans le circuit électrique alimentant la salle de bain Demandez conseil à un électricien 5 Veillez à ne pas enrouler...

Страница 18: ...eux secs Plaques revêtement céramique avec soin micro moléculaire anti frizz intégré conçu pour durer tout au long de la durée de vie du produit Température élevée de 140 C à 230 C Des plaques flottantes de 110 mm pour une pression homogène sur les cheveux quand vous lissez Dispositif de sécurité d arrêt automatique L appareil s arrêtera de lui même si aucun bouton n est pressé ou s il reste allum...

Страница 19: ...eil augmente la température réduit la température Les barres de température et l affichage digital arrêtent de clignoter lorsque la température souhaitée est atteinte Travaillez sur une mèche à la fois passez le lisseur sur toute la longueur sans vous arrêter Assurez vous que les trous d aération sont maintenus à distance du visage du cou et du cuir chevelu Lorsque vous utilisez le lisseur sur des...

Страница 20: ... de le ranger Fonction de verrouillage de la température Réglez la température souhaitée en appuyant sur les boutons et verrouillez les commandes de température en appuyant sur le bouton pendant 2 secondes Fonction turbo Règle automatiquement la température la plus élevée Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes et la température augmentera jusqu à 230 C La température la plus élevée ne conv...

Страница 21: ...R L ENVIRONNEMENT Afin d éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés Ils doivent être triés afin de faciliter le recyclage FRANÇAIS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA...

Страница 22: ...encia para mayor protección se recomienda instalar un interruptor diferencial con una corriente residual nominal que no supere los 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño Solicite más información a su electricista 5 No enrolle el cable alrededor del aparato Compruebe el cable con regularidad para detectar cualquier señal de daños 6 A fin de evitar riesgos si el cable resultase dañado dej...

Страница 23: ...durar toda la vida útil del producto Alta temperatura de 140 C a 230 C Placas flotantes de mayor longitud 110 mm para aplicar una presión uniforme sobre el pelo mientras lo alisa Apagado automático de seguridad el aparato se apagará cuando no se pulse ningún botón o si se mantiene encendido durante 60 minutos Multivoltaje para usar en su país o en el extranjero Si se usa a 120 V los tiempos de cal...

Страница 24: ... de temperatura dejarán de parpadear una vez que se alcance la temperatura deseada Alisando una sección cada vez pase el alisador por toda la longitud del pelo sin detenerse Asegúrese de que los orificios de ventilación no están orientados hacia la cara el cuello o el cuero cabelludo Al alisar el cabello húmedo escuchará un siseo y la unidad liberará vapor No es nada malo se trata del sonido produ...

Страница 25: ...cuenta que la temperatura más alta no es adecuada para cualquier tipo de cabello Seleccione la temperatura en función de la textura de su cabello Dispositivo de cierre para guardar Las placas se pueden juntar y cerrar para facilitar su almacenamiento Para bloquear gire el interruptor de bloqueo a la posición de bloqueado Para desbloquear gire el interruptor de bloqueo a la posición de desbloqueado...

Страница 26: ...ente e non utilizzarlo all esterno 4 Avvertenza per una protezione aggiuntiva è consigliabile l installazione di un interruttore differenziale RCD con corrente nominale operativa residua non superiore a 30mA nel circuito elettrico di alimentazione Chiedere consiglio ad un elettricista 5 Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio Controllare regolarmente il cavo per verificare la presenza di eve...

Страница 27: ...ma generazione infuse di micro particelle anti crespo ideate per durare per tutta la vita del prodotto Temperature elevate da 140 C a 230 C Piastre oscillanti extra lunghe da 110mm per una pressione uniforme sui capelli durante lo styling Arresto automatico di sicurezza Questo apparecchio si arresta se non vengono premuti pulsanti o se rimane accesa dopo 60 minuti Voltaggio multiplo per casa o all...

Страница 28: ...eratura Le tacche della temperatura e il display digitale smetteranno di lampeggiare quando è stata raggiunta la temperatura desiderata Lavorare su una ciocca per volta passare la piastra sull intera lunghezza del capello senza fermarsi Assicurarsi che le fessure siano lontane da viso collo e cuoio capelluto Nel lisciare i capelli bagnati sentirete un sibilo e l apparecchio emetterà del vapore Ciò...

Страница 29: ...eratura più elevata non è adatta a tutti i tipi di capelli Selezionare la temperatura più adatta al vostro tipo di capello Blocco delle piastre Le piastre possono essere chiuse per riporre comodamente l apparecchio Per bloccarle spingere il perno verso l interno fino alla posizione di blocco Per sbloccarle tirare il perno verso l esterno fino alla posizione di sblocco NOTA Non riscaldare l apparec...

Страница 30: ...fejlstrømsafbryder RCD med en strøm på højst 30mAh i strømkredsløbet der forsyner badeværelset Spørg en elektriker til råds 5 Vikl ikke ledningen rundt om enheden Efterse jævnligt ledningen for tegn på beskadigelse 6 Hvis strømledningen til denne enhed beskadiges skal du straks stoppe med at bruge den og aflevere apparatet til nærmeste autoriserede Remington servicecenter for at få det udskiftet e...

Страница 31: ...der ikke trykkes på nogen knapper eller hvis den efterlades tændt Multivoltage Kan bruges både i hjem og udland Ved brug af 120V kan tidsangivelser og temperatur variere F INSTRUKTIONER FOR BRUG Dette glattejern kan bruges i vådt eller tørt hår Vask dit hår som normalt Vrid overskydende vand ud med et håndklæde og børst håret igennem Inddel håret i sektioner forud for styling Udfør stylingen på de...

Страница 32: ...om fordamper og det er ikke skadeligt for dit hår Tør funktion bruges i tørt hår Forud for brug sikres det at håret er rent tørt og fri for knuder Begynd stylingen ved lave temperaturer i starten Vælg en temperatur der passer til din hårtype ved hjælp af knapperne på produktets side hæver temperaturen sænker temperaturen Anbefalede temperaturer Temperatur Hårtype 140 C 170 C Fint 170 C 200 C Mediu...

Страница 33: ...mmen for nem opbevaring Lås ved at skubbe hængsellåsen op til låst position Lås op ved at skubbe hængsellåsen ned til oplåst position BEMÆRK Opvarm ikke enheden i låst position C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tag apparatets stik ud og lad det køle af Tør alle overfladerne af med en fugtig klud Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings eller opløsningsmidler H VÆRN OM MILJØET For at undgå sun...

Страница 34: ...värt att man installerar en jordfelsbrytare med en märkutlösningsström som inte överstiger 30 mA för badrummets strömkrets Rådfråga en elektriker 5 Snurra inte nätsladden runt apparaten Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad 6 En skadad nätsladd är alltid en riskfaktor Uppstår det en skada på nätsladden bör man avbryta användningen och därefter lämna tillbaka apparaten till närmaste...

Страница 35: ...älv om ingen knapp har tryckts in eller om den lämnas påslagen i en timma 60 minuter Multispänning för hemmabruk eller utomlands Vid 120 V kan tider och temperaturer variera F BRUKSANVISNING Denna plattång kan användas både på vått och torrt hår Tvätta och balsamera håret som vanligt Krama ur vattnet med en handduk och kamma igenom Dela upp håret före stylingen Styla de undre lagren först Sätt i k...

Страница 36: ...ret förångas och detta skadar inte håret Läget för torrt hår används på torrt hår Före användning ska håret vara torrt rent och genomkammat Använd den lägre temperaturinställningen när du börja stylingen Välj lämplig temperatur för din hårtyp med hjälp av kontrollerna på produktens sida höjer temperaturen och sänker temperaturen Rekommenderade temperaturer Temperatur Hårtyp 140 C 170 C Fint 170 C ...

Страница 37: ...raten genom att föra gångjärnet uppåt till låst läge Lås upp apparaten genom att föra gångjärnet nedåt till upplåst läge OBS Värm inte upp apparaten när den är i låst läge C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ur sladden och låt apparaten svalna Torka apparatens ytor med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar H MILJÖSKYDD För att undvika problem relaterade till m...

Страница 38: ...riin vikavirtasuojakytkimen RCD jonka luokiteltu laukaisuvirta ei saa ylittää arvoa 30 mA Pyydä sähköasentajalta neuvoja 5 Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta 6 Jos laitteen virtajohto vaurioituu keskeytä käyttö välittömästi ja palauta laite lähimpään valtuutettuun Remington huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai vaihdettavaksi vaaran välttämisek...

Страница 39: ...i paineta tai laitetta ei käytetä tuntiin Monijännite voidaan käyttää kotimaassa tai ulkomailla Käytettäessä 120 V jännitteellä kuumennusajat ja lämpötilat saattavat vaihdella F KÄYTTÖOHJEET Suoristinta voidaan käyttää märkiin tai kuiviin hiuksiin Pese hiukset normaalisti Puristele ylimääräinen kosteus pyyhkeeseen ja kampaa hiukset läpi Jaottele hiukset osioihin ennen muotoilua Muotoile alimmat ke...

Страница 40: ...asi eikä tämä ole vahingollista hiustesi kunnolle Kuivatila käyttö kuiviin hiuksiin Varmista ennen laitteen käyttöä että hiuksesi ovat puhtaat kuivat ja takuttomat Aloita muotoilu ensin alhaisilla lämpötiloilla Valitse hiustyyppisi tarvitsema lämpötila laitteen sivussa olevilla säätimillä nostaa lämpötilaa laskee lämpötilaa Suositellut lämpötilat Lämpötila Hiustyyppi 140 C 170 C Ohut 170 C 200 C K...

Страница 41: ... lukkoa ylöspäin lukitusasentoon Avaa vetämällä lukkoa alaspäin aukaisuasentoon HUOMAUTUS Älä kuumenna laitetta lukitussa asennossa C PUHDISTUS JA HOITO Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka joh...

Страница 42: ... se a instalação de um dispositivo de corte diferencial RCD com uma corrente residual de funcionamento não superior a 30 mA no circuito elétrico que serve a casa de banho Peça mais informações a um eletricista 5 Não enrole o cabo à volta da unidade Verifique o cabo regularmente em busca de danos 6 Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado cesse imediatamente a sua utilização e entregue o n...

Страница 43: ...a a duração do produto Alta temperatura de 140 C a 230 C Placas flutuantes mais compridas de 110 mm para uma pressão uniforme sobre o cabelo ao alisar Desligar automático de segurança esta unidade desliga se automaticamente se nenhum botão for premido ou se for deixado ligada após terem decorrido 60 minutos Voltagem múltipla para utilizar em casa ou em viagem A 120 V os tempos e as temperaturas po...

Страница 44: ...mperatura e o visor digital pararão de piscar uma vez alcançada a temperatura desejada Trabalhando uma secção de cada vez passe o alisador em todo o comprimento do cabelo sem parar Certifique se de que os orifícios de ventilação estão orientados na direção oposta ao rosto pescoço e couro cabeludo Ao alisar cabelo molhado ouvirá um som semelhante a um leve assobio e o aparelho libertará vapor Isto ...

Страница 45: ... a temperatura mais alta não é adequada a todos os tipos de cabelo Selecione a temperatura consoante a textura do seu cabelo Bloqueador de placas para armazenamento As placas podem ser fechadas juntas para facilitar o armazenamento Para bloquear empurre o bloqueador de placas para cima para a posição de bloqueio Para desbloquear puxe o bloqueador de placas para baixo para a posição de desbloqueio ...

Страница 46: ...nádobe a nepoužívajte ho vonku 4 Upozornenie pre dodatočnú ochranu odporúčame do elektrického okruhu kúpeľne inštalovať zariadenie na zvyškový prevádzkový prúd s menovitou hodnotou neprevyšujúcou 30 mA Poraďte sa s elektrikárom 5 Neotáčajte elektrický kábel okolo prístroja Kábel pravidelne kontrolujte či nejaví akékoľvek známky poškodenia 6 Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí prestaňte ...

Страница 47: ...nuté tak aby vydržali počas celej životnosti výrobku Vysoká teplota 140 C až 230 C Dlhšie 110mm plávajúce plochy pre rovnomerný tlak pri vyrovnávaní vlasov Automatické bezpečnostné vypnutie Tento prístroj sa samočinne vypne po 60 minútach v prípade že nestlačíte žiadne tlačidlo alebo ho necháte zapnutý Funguje pri viacerých napätiach doma aj v zahraničí Pri 120 V sa môžu časy a teploty líšiť F NÁV...

Страница 48: ...lačidlo teplotu znižuje Po dosiahnutí požadovanej teploty prestanú ukazovatele teploty a digitálny displej blikať Úpravu uskutočnite po etapách V jednej etape prejdite žehličkou celou dĺžkou vlasov bez zastavenia Dbajte o to aby boli ventilačné otvory nasmerované mimo tváre krku a pokožky hlavy Počas žehlenia mokrých vlasov budete počuť syčanie a z prístroja pôjde para Je to v poriadku nakoľko sa ...

Страница 49: ...na zreteli že najvyššia teplota nie je vhodná pre každý typ vlasov Teplotu si vyberte v závislosti od štruktúry vašich vlasov Zámok kĺbu na odkladanie Plochy sa môžu pre ľahšie skladovanie zatvoriť Na uzamknutie posuňte kĺbový zámok do uzamknutej pozície Na odomknutie stiahnite kĺbový zámok do odomknutej pozície POZN Prístroj nezahrievajte v uzamknutej pozícii C ČISTENIE A ÚDRŽBA Prístroj odpojte ...

Страница 50: ...t do elektrického obvodu koupelny proudový chránič Jmenovitý zbytkový provozní proud tohoto proudového chrániče nesmí být vyšší než 30 mA Nechte si poradit od elektrikáře 5 Šňůru neomotávejte kolem přístroje Šňůru pravidelně kontrolujte zda nejeví známky poškození 6 Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená okamžitě přestaňte přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému serv...

Страница 51: ...í plovoucí plochy pro stlačení vlasů během narovnávání Automatické bezpečnostní vypnutí Tato jednotka se sama vypne poté co nejde ke stisknutí žádného tlačítka nebo pokud ji nepoužíváte po dobu 60 minut Celosvětové napětí pro doma i zahraničí Při 120V se mohou doba a teploty lišit F NÁVOD K POUŽITÍ Tuto žehličku lze používat na mokré i suché vlasy Umyjte si vlasy a naneste kondicionér jako obvykle...

Страница 52: ...čte se že ventilační otvory směřují pryč od obličeje krku a pokožky hlavy Při žehlení mokrých vlasů uslyšíte syčení a z přístroje bude stoupat pára To je v pořádku Je to způsobeno tím že se z vlasů odpařuje přebytečná voda a vaším vlasům to nijak neublíží Suchý režim používejte na suché vlasy Před použitím se přesvědčte že jsou vlasy čisté suché a bez zámotků Začněte vlasy natáčet napřed na nízkou...

Страница 53: ...vaši strukturu vlasů Uzamykatelný kloub pro uskladnění Pro snadné uskladnění můžete plochy scvaknout k sobě Pro uzamčení stlačte kloub do uzavřené pozice Pro otevření odtlačte kloub zpět do otevřené pozice POZNÁMKA nezahřívejte přístroj v uzavřené pozici C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Vypojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout Veškeré povrchy otřete vlhkým hadříkem Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čist...

Страница 54: ...ży zainstalować urządzenie różnicowoprądowe RCD o znamionowym prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30mA W tym celu należy się zwrócić do specjalisty elektryka 5 Nie owijaj przewodu wokół urządzenia Regularnie sprawdzaj przewód czy nie ma oznak uszkodzenia 6 Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu natychmiast przestań wykorzystywać urządzenie i zwróć urządzenie do najbliższego aut...

Страница 55: ...osów które zostały zaprojektowane z myślą o długotrwałości produktu Zakres temperatury 140 C do 230 C Dłuższe ruchome płytki długości 110 mm wyrównują nacisk na włosy w trakcie prostowania Automatyczne wyłączenie urządzenie zostanie wyłączone jeśli przez 60 minut lub dłużej nie jest wciśnięty żaden przycisk Uniwersalne napięcie umożliwiające użytkowanie na całym świecie Dla 120V czasy i temperatur...

Страница 56: ...temperaturę obniża temperaturę Po osiągnięciu wybranej temperatury oznaczenia temperatury oraz wyświetlacz przestaną migać Przeciągnij prostownicą wzdłuż całego pasemka włosów bez zatrzymywania się Upewnij się że otwory wentylacyjne są skierowane w kierunku od twarzy szyi i skóry głowy W czasie prostowania mokrych włosów słychać syczenie i wydziela się para wodna Tak ma być jest to dźwięk spowodow...

Страница 57: ...yższa temperatura nie jest odpowiednia do każdego rodzaju włosów Funkcja blokady płytek dla przechowywania Dla łatwego przechowywania płytki można zamknąć i zablokować Aby zablokować przesuń suwak w górę do pozycji zamkniętej Aby odblokować przesuń suwak do dołu do pozycji otwartej UWAGA Nie wolno rozgrzewać urządzenia w pozycji zamkniętej C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyjmij wtyczkę z gniazdka i os...

Страница 58: ...ence vagy egyéb edény mellett illetve ne használja kültéren 4 Figyelem a további védelem érdekében tanácsos áram védőkapcsolót RCD beszerelni névleges maradék üzemi árammal mely nem haladja meg a 30mA t a fürdőszobai elektromos áramkörre Kérje ki villanyszerelő szakember tanácsát 5 Ne tekerje a kábelt az eszköz köré Rendszeresen ellenőrizze a kábelt sérülést nyomait keresve 6 Ha a készülék tápkábe...

Страница 59: ...zbeni egyenletes nyomása érdekében Automatikus biztonsági kikapcsolás a készülék kikapcsolja magát ha 60 percig nem nyom meg rajta egy gombot sem vagy bekapcsolva hagyja Többfeszültségű otthon és külföldön is használható 120 V on a megadott idők és hőmérsékletek eltérhetnek F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Ez a hajvasaló nedves és száraz hajon is használható A szokásos módon mossa meg és kondicionálja a ha...

Страница 60: ...zva megállás nélkül húzza végig a hajegyenesítőt a haj teljes hosszán A csatorna nyílásait ne irányítsa az arcára nyakára és fejbőrére Nedves haj vasalásakor sziszegő hangot fog hallani a készülék pedig gőzölögni fog Ez normális ez az elpárolgó felesleges víz hangja nem tesz kárt a hajban Száraz üzemmód száraz hajon használható Használat előtt győződjön meg arról hogy a haj tiszta száraz és nincs ...

Страница 61: ...figyelembe hogy a legmagasabb hőmérséklet nem minden hajtípus esetén ideális választás Csuklózár tároláshoz A könnyebb tárolás érdekében a lemezek összezárhatók A lezáráshoz tolja a reteszt felfelé a lezárt pozícióba A kioldáshoz húzza lefelé a reteszt a kioldó pozícióba MEGJEGYZÉS Lezárt állapotban ne melegítse a készüléket C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni Töröl...

Страница 62: ... Для дополнительной защиты Вам необходимо установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным остаточным током срабатывания не превышающим 30 мА в электрической цепи Посоветуйтесь с электриком 5 Не наматывайте шнур на устройство Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений 6 При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший а...

Страница 63: ...ствующего распрямлению кудрей разработаны для увеличения срока службы прибора Высокая температура 140 230 C Удлиненные плавающие пластины длиной 110 мм для равномерного давления на выпрямляемые волосы Автоматическое отключение Устройство самостоятельно отключается если не нажимать на кнопки и оставить его включенным на 60 минут Разное напряжение для местной и зарубежной сети При напряжении 120 В в...

Страница 64: ... типу волос с помощью регуляторов сбоку изделия Увеличение и уменьшение температуры производится с помощью и При достижении выбранной температуры индикатор температуры и цифровой экран перестанут мигать Обрабатывая прядь за прядью проводите выпрямителем по всей длине волос не останавливаясь Убедитесь что вентиляционные отверстия направлены в сторону от лица головы и волос При выпрямлении влажных в...

Страница 65: ...кой или хранением устройства его необходимо остудить Функция блокировки кнопок нагрева Необходимая температура выставляется кнопками и фиксируется нажатием на кнопку в течение 2 секунд Функция максимального нагрева Автоматически устанавливает максимальную температуру В течение 2 секунд удерживайте кнопку температура поднимется до 230 C Обратите внимание максимальная температура подходит не для все...

Страница 66: ...моющие вещества или растворители H Экологическая защита Во избежание проблем с экологией и здоровьем вызванных веществами содержащимися в электрических и электронных устройствах устройства помеченные этим символом следует утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов они подлежат восстановлению повторному использованию или переработке PУCCKИЙ ...

Страница 67: ...an elektrik devresinde ek koruma için 30mA değerini aşmayan artık nominal çalışma akımına sahip bir kaçak akım rölesinin KAR kurulumu önerilir Bir elektrik teknisyeninden tavsiye alın 5 Cihazın kablosunu etrafına dolamayın Kabloyu herhangi bir hasar belirtisine karşı düzenli aralıklarla kontrol edin 6 Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse derhal kullanmayı bırakın ve cihazı bir tehlikey...

Страница 68: ... mikro şekillendiricilerle işlem görmüştür 140 C ila 230 C arasında yüksek ısı 110 mm ekstra uzun yüzer plakalar düzeltme işlemi sırasında basıncın saça eşit dağılması için Otomatik emniyet kapatması Bu cihaz 60 dakika boyunca herhangi bir düğmeye basılmadığında veya açık bırakıldığında kendisini kapatacaktır Farklı Voltajlar evde veya dışarıda 120 Volt güç kullanımında süreler ve sıcaklıklar deği...

Страница 69: ...ığa ulaşıldığında ısı çubukları ve dijital ekran yanıp sönmeyi durduracaktır Her defasında bir bölüm üzerinde çalışarak düzleştiriciyi saçın kökünden ucuna doğru hiç duraklamadan kaydırın Tahliye deliklerinin yüz boyun ve saç derisine doğru yönlenmemesine dikkat edin Nemli saçı düzleştirirken bir ıslık sesi duyacaksınız ve ardından cihaz buhar vermeye başlayacaktır Bu normal bir işlemdir bu saçını...

Страница 70: ...ine 2 saniye boyunca basın ısı 230 C ye yükselecektir En yüksek ısının her saç tipine uygun olmadığını lütfen not edin Lütfen saç dokunuza göre bir sıcaklık ayarı seçin Muhafaza İçin Menteşe Kilidi Plakalar kolay muhafaza için üst üste kapanabilir Kilitlemek için plaka kilidini kilitli poziyona doğru yukarı itin Kilidi açmak plaka kilidini açık poziyona doğru aşağı itin NOT Cihazı kilitli pozisyon...

Страница 71: ... să instalaţi un dispozitiv de curent rezidual prin care să nu se depăşească 30 mA în circuitul electric care alimentează baia Cereţi sfatul unui electrician în această privinţă 5 Nu înfăşuraţi cablul în jurul unităţii Verificaţi cablul regulat pentru orice semne de deteriorare 6 În cazul în care cablul furnizat împreună cu unitatea se deteriorează întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi apara...

Страница 72: ...ăci flotante mai lungi de 110 mm pentru o presiune egală pe păr în timpul îndreptării Oprire de siguranță automată Această unitate se va opri singură dacă niciun buton nu este apăsat sau activat timp de 60 minute Variații de tensiune pentru acasă sau în străinătate La 120 V timpii și temperaturile pot varia F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Placa de îndreptat părul poate fi folosită pe părul ud sau usca...

Страница 73: ...sunt în direcţia feţei gâtului şi scalpului Când folosiți placa pe părul umed veți auzi un sunet șuierător iar unitatea va scoate abur Acest lucru este normal este sunetul apei în exces din părul dvs care se evaporă nedistrugându vă părul Modul uscat folosiți pe părul uscat Înainte de utilizare asigurați vă că părul este curat uscat și descâlcit Începeți coafarea la temperaturile mai mici prima oa...

Страница 74: ... de păr Selectați un mod de temperatură în funcție de textura părului Blocare pentru depozitare Plăcile pot fi prinse împreună pentru a fi ușor de depozitat Pentru a bloca împingeţi în sus dispozitivul de blocare în poziţie blocată Pentru a debloca împingeţi în jos dispozitivul de blocare în poziţie deblocată REŢINEŢI Nu încălziţi aparatul dacă este în poziţie blocată C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Sco...

Страница 75: ...ός μπανιέρας νιπτήρα ή άλλου δοχείου και μην την χρησιμοποιείτε σε υπαίθριους χώρους 4 Προειδοποίηση για πρόσθετη ασφάλεια συνιστούμε την εγκατάσταση διάταξης προστασίας παραμένοντος ρεύματος RCD με ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που να μην υπερβαίνει τα 30mA στο ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί το λουτρό Για το θέμα αυτό συμβουλευτείτε ηλεκτρολόγο 5 Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη μον...

Страница 76: ...ργία ενίσχυσης θερμοκρασίας 7 Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας 8 Κλείδωμα πλακών 9 Θερμοανθεκτική θήκη 10 Περιστρεφόμενο καλώδιο C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε βρεγμένα ή στεγνά μαλλιά Πλάκες με προηγμένη κεραμική επίστρωση εμποτισμένες με μαλακτικές μικροουσίες κατά του φριζαρίσματος ειδικά σχεδιασμένες για διάρκεια ζωής ίση με αυτή του προϊόντος Υψηλή θερμοκρασία 140 C...

Страница 77: ...ηλαδή η ελάχιστη θερμοκρασία που απαιτείται για το ίσιωμα βρεγμένων μαλλιών Αυτό υποδεικνύεται από το εικονίδιο σύννεφου Ξεκινήστε το φορμάρισμα αρχικά σε χαμηλές θερμοκρασίες Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο των μαλλιών σας χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια στα πλάγια του προϊόντος Το αυξάνει τη θερμοκρασία το μειώνει τη θερμοκρασία Οι ράβδοι θερμοκρασίας και η ψηφιακή οθόνη παύουν να...

Страница 78: ...την πρόκληση βλάβης στα μαλλιά επαναλάβετε τη διαδικασία μόνο δύο φορές σε κάθε τούφα Μετά από τη χρήση πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απενεργοποίησης off για δύο δευτερόλεπτα και ύστερα βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα Να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει προτού την καθαρίσετε ή την αποθηκεύσετε Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία πατώντας τα κουμ...

Страница 79: ...ς επιφάνειές της με ένα βρεγμένο πανί Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή αποξεστικά καθαριστικά ή διαλύτες H ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα αλλά να εντάσσονται σε διαδικασί...

Страница 80: ...te na prostem 4 Opozorilo Za dodatno zaščito vgradite v električni tokokrog kopalnice zemljostično zaščitno stikalo RCD z nazivnim prožilnim tokom ki ne presega 30 mA Za nasvet se obrnite na elektroinštalaterja 5 Kabla ne ovijajte okoli naprave Redno ga pregledujte če kaže znake poškodb 6 Če se poškoduje priključni kabel te enote napravo takoj prenehajte uporabljati in jo vrnite v najbližji poobla...

Страница 81: ...e od 140 do 230 C 110 mm dolge plavajoče plošče za enakomeren pritisk pri ravnanju las Samodejni varnostni izklop ta enota se samodejno izklopi če ne pritisnete nobenega gumba ali če pozabite vključeno 60 minut Več napetosti za uporabo doma ali v tujini Pri napetosti 120 V se lahko časi in temperature spremenijo F NAVODILA ZA UPORABO Ta ravnalnik se lahko uporablja na suhih ali mokrih laseh Lase o...

Страница 82: ... sikanje in iz naprave uhaja para To je pravilno saj slišite odvečno vodo v laseh ki izhlapeva kar lasem ne škoduje Uporaba na suhih laseh Pred uporabo poskrbite da so lasje čisti suhi in brez vozlov Najprej začnite oblikovati pri nižjih temperaturah Izberite primerno temperaturo za svojo vrsto las z elementi za upravljanje na strani izdelka poveča pa zmanjša temperaturo Priporočene temperature Te...

Страница 83: ...potisnite ključavnico tečaja navzgor v zaklenjeni položaj Za odklepanje potegnite ključavnico tečaja navzdol v odklenjeni položaj OPOMBA Naprave ne segrevajte v zaklenjenem položaju C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odklopite napravo in pustite da se ohladi Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju...

Страница 84: ... strujne sklopke RCD s diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA Obratite se električaru za savjet 5 Nemojte namatati kabel oko uređaja Redovito provjeravajte postoje li bilo kakvi znakovi oštećenja kabela 6 Ako dođe do oštećenja kabela ove jedinice odmah prekinite uporabu i vratite uređaj u najbliži ovlašteni Remington servis na popravak ili zamjenu kako bi se izbjegla opasnost 7 Nemojte kori...

Страница 85: ...n gumb ne pritisne ili nakon 60 minuta ako je uređaj i dalje uključen Višenaponski kod kuće ili u inozemstvu Kad se rabi na 120V vrijeme zagrijavanja i temperature mogu odstupati od navedenih F UPUTE ZA UPORABU Možete koristiti ovaj uređaj za ravnanje kose i na vlažnoj i na suhoj kosi Rutinski operite kosu šamponom i regeneratorom Obrišite ručnikom kosu i počešljajte kako bi iscijedili višak vode ...

Страница 86: ...i se o zvuku viška vode koji evaporira a time se ne oštećuje stanje kose Suha opcija rada koristite na suhoj kosi Prije uporabe kosa mora biti oprana suha i raščešljana Počnite oblikovati kosu prvo na nižoj temperaturi Zavisno od vaše vrste kose odaberite odgovarajuću temperaturu koristeći se tipkama sa strane proizvoda povećava temperaturu smanjuje temperaturu Preporučene temperature Temperatura ...

Страница 87: ...blokiranje gurnite šarku prema gore do blokiranog položaja Za deblokiranje gurnite šarku prema dolje do deblokiranog položaja NAPOMENA nemojte zagrijavati uređaj kad je u blokiranom položaju C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Iskopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi Prebrišite sve površine vlažnom krpom Ne rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćenje ili rastvarače H ZAŠTITA OKOLIŠA Kako bi se izbjegl...

Страница 88: ...йте пристрій у рідини не експлуатуйте його поряд із водою у ванній кімнаті біля басейну або інших резервуарів із водою не використовуйте пристрій поза приміщенням 4 Попередження для додаткового захисту рекомендується встановити у ділянці електричної схеми що живить ванну кімнату пристрій диференційного захисту RCD з номінальним залишковим робочим струмом не вище 30 мА У цьому разі слід проконсульт...

Страница 89: ...нкція температурного блокування 8 Фіксуюча засувка 9 Термостійкий чохол 10 Шнур C ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ Може застосовуватися до вологого чи сухого волосся Пластини із удосконаленим керамічним покриттям оснащені стійкими до закручування мікрокондиціонерами що сконструйовані на безвідмовну роботу протягом терміну служби виробу Висока температура нагрівання від 140 C до 230 C Плаваючі пластини збіл...

Страница 90: ...за замовчуванням становить 200 C що є мінімальною температурою необхідною для випрямлення у вологому режимі При роботі пристрою у вологому режимі загоряється значок хмаринки Розпочинайте укладку за нижчих значень температури Виберіть потрібну температуру для вашого типу волосся за допомогою елементів управління що розташовуються збоку пристрою Збільшення і зменшення температури проводиться за допо...

Страница 91: ...ну дію не більше двох разів для одного пасма аби не пошкодити волосся Після використання натисніть і утримуйте кнопку виключення протягом двох секунд щоб вимкнути прилад Після цього необхідно відключити пристрій від мережі живлення Перед очищенням та перенесенням пристрою в місце зберігання дайте йому як слід охолонути Функція температурного блокування Установіть бажану температуру натискаючи кноп...

Страница 92: ...УВАННЯ Відключіть пристрій від мережі живлення та дайте йому охолонути Протріть усі поверхні пристрою вологою тканиною Не використовуйте агресивні абразивні миючі речовини або розчинники H ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Для уникнення нанесення шкоди навколишньому середовищу та здоров ю людей що пов язана із використанням небезпечних речовин в електричних та електронних товарах позначені вказаним ...

Страница 93: ...ϧΗ Ω ϭϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ Δ ϳΑϟ ΔϳΎϣΣ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ω ϭϣϟ ϲϓ ΓέρΧϟ Ω ϭϣϟ ΏΑγΑ ΔϳΣλϟ ϭ Δϳ ϳΑϟ ϝϛΎηϣϟ ΏϧΟΗϟ ΕΎϳΎϔϧ ϊϣ Ϫϧϣ ιϠΧΗϟ ϡΩόϟ ίϣέϟ ΫϬΑ ίΎϬΟϟ ίϳϳϣΗ ΏΟϳ ˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ ϥϛϟϭ Ύϫίέϓ ϡΗϳ ϡϟ ϲΗϟ ΔϳΩϠΑϟ ΎϫέϳϭΩΗ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬϣ ΩΧΗγ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬΗΩΎόΗγ ϡΗϳ عريب GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Страница 94: ...ϑϗϭΗ ϥϭΩ έόηϟ ϑϠΗ ϊϧϣϟ ϡγϘϟ ϲϓ ρϘϓ ϥϳΗέϣ έέϛ ρϐο ˬϡ ΩΧΗγϻ ΩόΑ ϪϠλϓ ϡΛ ίΎϬΟϟ ϑΎϘϳϹ ϥϳΗϳϧΎΛ ΓΩϣϟ ϑΎϘϳϹ έί ϰϠϋ έ έϣΗγϻ ϊϣ ϪϧϳίΧΗϭ ϪϔϳυϧΗ ϝΑϗ ΩέΑϳ ίΎϬΟϟ ωΩ Δϔϳυϭ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ϝϔϗ έ έί ϰϠϋ ρϐοϟΎΑ ΔΑϭϠρϣϟ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ϥϳϳόΗΑ ϡϗ ΔΟέΩ ϲϓ ϡϛΣΗϟ Ε ϭΩ ϝϔϗϭ έί ϰϠϋ ρϐοϟΎΑ Γέ έΣϟ µ µ ϥϳΗϳϧΎΛ ΓΩϣϟ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ΔϳϭϘΗ Δϔϳυϭ Γέ έΣ ΔΟέΩ ϰϠϋ Ύϳ ΎϘϠΗ ΩΩΣΗ ϥϳΗϳϧΎΛ ΓΩϣϟ έί ϰϠϋ ρϐο ϰϟ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ΩϳίΗ ϑϭγϭ 235 Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ έό...

Страница 95: ...ϟ ίΎϬΟ ϥ ϥΎϳΑϟ ϋ έ έϣΗγϻ ϊϣ ρϐο ϝϳϐηΗϠϟ έίϟ ϰϠ Ώρέϟ ϊοϭϟ ϑϔΟϣϟ έόηϟ ϰϠϋ Δϔηϧϣ ϡΩΧΗγ ϡϗ ϑϳϔΟΗΑ έόηϟ ΩϳΟ ΔϔηϧϣΑ ϝΑϗ ϑϳϔλΗϟ ϻ ϪϣΩΧΗγΗ ϰϠϋ έόη ϝϠΑϣ ΎϣΩϧϋ ϡϭϘΗ ϝϳϐηΗΑ ίΎϬΟ ΔϳϭγΗϟ ρΑοϳγ Ϫγϔϧ Ύϳ ΎϘϠΗ ϰϠϋ ϊοϭϟ Ώρέϟ ϊοϭϟ ϭ ϲο έΗϓϻ ϭϫ 200 ΔΟέΩ Δϳϭ ϣ ϭϫϭ ΩΣϟ ϰϧΩϷ ΏϭϠρϣϟ ΔϳϭγΗϟ ϊοϭϟ ϥϳΑϳϭ Ώρέϟ ϙϟΫ ΔϧϭϘϳ Α ΏΎΣγϟ ϻϭ ΔοϔΧϧϣ Γέ έΣ ΕΎΟέΩ ϰϠϋ ϑϳϔλΗϟ ΩΑ ϙέόη ωϭϧϟ ΔΑγΎϧϣϟ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ έΗΧ ϭ ΞΗϧϣϟ ΏϧΎΟ ϰϠϋ ϡϛΣΗϟ Ε ϭΩ ϡ...

Страница 96: ...ϣΑ ίϭΎΟΗϳ ϻ ϲϘΑΗϣ Ϡϣ Ϡ ϡΎϣΣϠϟ ΔϳΫϐϣϟ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Γέ Ωϟ ϲϓ έϳΑϣ ϰ ϲ ΎΑέϬϛ έηΗγ 4 ΓΩΣϭϟ ϝϭΣ ϙϠγϟ ϑϠΗ ϻ ϑϠΗ Δϣϼϋ ϱ ϥϋ ΙΣΑϠϟ ϙϠγϟ ϡΎυΗϧ ϥϣ ϕϘΣΗ 5 Η ΔϟΎΣ ϲϓϭ ϲ ΎλΧ ΏέϗϷ ίΎϬΟϟ Ωϋ ϭ έϭϓ ΎϬϣ ΩΧΗγ ϥϋ ϑϗϭΗ ˬΓΩΣϭϟ ϩΫϫ ΔϳΫϐΗ ϙϠγ ϑϠ ϥϣ ΩϣΗόϣ ΔϣΩΧ 5HPLQJWRQ λϺϟ έΎρΧϷ ΏϧΟΗϟ ϝ ΩΑΗγϻ ϭ Ρϼ 6 ϝϠΧ ϪΑ ϭ ΎϔϟΎΗ ϥΎϛ Ϋ ίΎϬΟϟ ϡΩΧΗγΗ ϻ 7 α έϟ Γϭέϓ ϭ ϕϧόϟ ϭ ϪΟϭϟ αϣϠΑ ίΎϬΟϟ ϥϣ ίΟ ϱϷ ϣγΗ ϻ 8 ϟ ϙέΗΗ ϻ ϪϠϳλϭΗ ΎϧΛ ΔΑϗ έϣ ϥϭΩΑ ίΎϬΟ ...

Страница 97: ...97 ...

Страница 98: ...98 ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ...Batteries GmbH Co KGaA Альфред Крупп Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ АО Спектрум Брэндс Юр адрес Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 77 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 120 240В 50 60Гц 54Вт 15 INT S7300 T22 0003727 Version 09 15 Remingt...

Отзывы: