background image

45

F   

UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

  Prístroj Perfect Pedi je určený iba na použitie na chodidlá. NEPOUŽÍVAJTE  

 

ho na žiadne iné časti tela.

  Je vhodný iba na použitie na suchú pokožku. NEPOUŽÍVAJTE ho na mokrú  

 pokožku.

  NEPOUŽÍVAJTE na pokožku, ktorá je poškodená, boľavá či podráždená.  

 

Vyhnite sa pri používaní bradaviciam a iným výstupkom na pokožke.

  NEPOUŽÍVAJTE, ak trpíte cukrovkou alebo zlou cirkuláciou krvi. 

  Ak pocítite alebo sa objavia akékoľvek podráždenia alebo nepríjemné  

 

pocity, prestaňte prístroj okamžite používať.

  Na rovnakom mieste nepoužívajte prístroj bez prestávky dlhšie ako 2-3  

 sekundy.

C

  DÔLEŽITÉ FUNKCIE

1  Držiak valčeka

2  Hrubý valček (fialový)

3  Extra hrubý valček (modrý)

4  Tlačidlo ON/OFF 

5 Rukoväť

6  Uvoľňovacie tlačidlo držiaka valca

7  Kryt priehradky na batérie

8  Ochranný kryt (bez vyobrazenia) 

9  Čistiaca kefka (bez vyobrazenia)

C

  ZOZNÁMTE SA S PRÍSTROJOM PERFECT PEDI

•  Prístroj Perfect Pedi je určený na jemné odstránenie stvrdnutej a  

 

 

mozoľnatej pokožky a zanecháva vaše chodidlá hodvábne hladké.

•  Súčasťou balenia prístroja Perfect Pedi sú dva valčeky.

• 

Extra hrubý valček (modrý): 

je určený na odstraňovanie veľmi stvrdnutej a  

 

mozoľnatej pokožky.

• 

Hrubý valček (fialový): 

má jemnejšiu štruktúru a je určený na  

 

 

odstraňovanie a vyhladenie stvrdnutej pokožky.

 

 SLOVENČINA

GB

D

NL

F

E

I

DK

S

FIN

P

SK

CZ

HUN

PL

RU

TR

RO

GR

SI

AE

HR

UA

Содержание Reveal Perfect Pedi CR4000

Страница 1: ...CR4000 ...

Страница 2: ... This product is battery operated only 6 Turn off when cleaning 7 Do not immerse the appliance in liquid do not use it near water in a bath tub basin or other vessel and don t use it outdoors 8 This appliance is not intended for commercial or salon use 9 Keep long hair and loose clothing away from the product when in use 10 Do not switch the product on if the roller holder has been removed 11 Warn...

Страница 3: ...rt stop using the product immediately Do not use in the same area for more than 2 3 seconds at a time C KEY FEATURES 1 Roller Holder 2 Coarse Roller Purple 3 Extra Coarse Roller Blue 4 On Off Switch 5 Handle 6 Release Button for Roller Holder 7 Battery Compartment Lid 8 Protective Cap not shown 9 Cleaning Brush not shown ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA 1 5 4 3...

Страница 4: ... Perfect Pedi requires 2 AA alkaline batteries included We recommend that you use VARTA batteries Make sure the product is turned off To open the battery compartment slide the battery compartment lid downwards Insert the batteries into the battery compartment Be sure to follow the guides shown in the battery compartment to insert the batteries correctly Slide the battery compartment lid upwards un...

Страница 5: ...ter Apply foot cream for smooth results REPLACING THE ROLLERS The rollers should last for several treatments You should replace the rollers immediately if you see signs of damage or it begins to take longer to achieve your normal results Replacement rollers are available SP CR1 C CLEANING AND MAINTENANCE To ensure long lasting performance of your Perfect Pedi clean after each use The easiest and m...

Страница 6: ... avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled ENGLISH ...

Страница 7: ...t wenn es beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert 4 Bewahren Sie das Gerät zwischen 15 C und 35 C auf 5 Dieses Gerät funktioniert nur im Akkubetrieb 6 Schalten Sie das Gerät aus wenn es gereinigt 7 Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten Verwenden Sie es nicht in der Nähe einer Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten und verwenden Sie es nicht im Freien 8 Die...

Страница 8: ...len Sie die Verwendung des Geräts umgehend ein Behandeln Sie eine Hautpartie nicht länger als 2 3 Sekunden am Stück C HAUPTMERKMALE 1 Rollenhalterung 2 Rolle Rau Violett 3 Rolle Extra Rau Blau 4 Ein Ausschalter 5 Griff 6 Freigabetaste für die Rollenhalterung 7 Batteriefach Abdeckung 8 Schutzkappe Nicht abgebildet 9 Reinigungsbürste Nicht abgebildet C MACHEN SIE SICH MIT PERFECT PEDI VERTRAUT Der s...

Страница 9: ...legt sind F BEDIENUNGSANLEITUNG ANBRINGEN UND ABNEHMEN DER ROLLEN Wählen Sie die gewünschte Rolle Um den Rollenaufsatz zu entfernen drücken Sie die Freigabetaste und heben Sie den Rollenaufsatz vom Griff ab Um die Rolle anzubringen setzen Sie die Rollenhalterung so auf den Griff auf dass die Räder der Rollenhalterung am Griff ausgerichtet sind Drücken Sie die Rollenhalterung gegen den Griff bis er...

Страница 10: ... zu gewährleisten reinigen Sie ihn nach jedem Gebrauch Am einfachsten und hygienischsten reinigen Sie den Rollenaufsatz mithilfe der mitgelieferten Reinigungsbürste Das Gerät ist nicht abwaschbar Vergewissern Sie sich vor der Reinigung dass der Perect Pedi ausgeschaltet ist Reinigen Sie den Griff gelegentlich mit einem feuchten Lappen Wenn Sie das Gerät nicht benutzen lagern Sie es mit aufgesetzte...

Страница 11: ...n geleverd 3 Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoond 4 Berg het apparaat op bij een temperatuur tussen 15 C en 35 C 5 Dit apparaat werkt alleen op batterijen 6 Zet het apparaat uit wanneer deze wordt gereinigd 7 Dompel het apparaat niet onder in vloeistoffen gebruik het niet in de buurt van water bv badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of an...

Страница 12: ...ongemak ervaart stopt u onmiddellijk met het gebruik van het product Niet langer dan 2 3 seconden achtereen op dezelfde zone gebruiken C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Rollerhouder 2 Ruwe roller Paars 3 Extra ruwe roller Blauw 4 Aan uit schakelaar 5 Handgreep 6 Ontgrendelingsknop voor de rollerhouder 7 Deksel batterijvakje 8 Beschermkap Geen afbeelding 9 Reinigingsborstel Geen afbeelding C KENNISMAKING...

Страница 13: ...als de batterijen niet correct geplaatst zijn F GEBRUIKSAANWIJZING DE ROLLERS BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN Kies de roller die u wilt gebruiken Druk op de ontgrendelingsknop en til de rollerkop van de handgreep om de rollerkop te verwijderen Om de roller te bevestigen plaatst u de rollerhouder op de handgreep zorg ervoor dat de wieltjes van de rollerhouder zijn uitgelijnd met de handgreep Druk de roll...

Страница 14: ...om een lange levensduur te garanderen De eenvoudigste en meest hygiënische manier om de rollerkop te reinigen is door het meegeleverde borsteltje te gebruiken Het apparaat is niet afwasbaar Verzeker u ervan dat de Perfect Pedi is uitgeschakeld bij het reinigen Veeg de handgreep af en toe af met een vochtige doek Berg het product op met de beschermkap erop wanneer u het niet gebruikt DE BATTERIJ VE...

Страница 15: ... 3 N utilisez pas l appareil s il fonctionne mal ou est endommagé 4 Rangez l appareil dans un lieu à une température comprise entre 15 C et 35 C 5 Cet appareil fonctionne uniquement avec des piles 6 Éteignez l appareil pour le nettoyer 7 Ne pas plonger l appareil sous l eau ou tout autre liquide Ne pas utiliser à proximité d une baignoire d une douche d un lavabo ou de tout autre équipement conten...

Страница 16: ...ne irritation cessez immédiatement d utiliser cet appareil Veillez à ne pas utiliser l appareil dans la même zone pendant plus de 2 à 3 secondes successives C PRINCIPALES CARACTERISTIQUES 1 Support du rouleau 2 Rouleau à gros grains violet 3 Rouleau à très gros grains bleu 4 Bouton marche arrêt 5 Poignée 6 Bouton de déverrouillage du support du rouleau 7 Couvercle du compartiment des piles 8 Capot...

Страница 17: ...des piles vers le haut jusqu à ce qu il soit bien fermé Remarque Votre Perfect Pedi ne fonctionnera pas si les piles n ont pas été insérées correctement F INSTRUCTIONS D UTILISATION FIXATION ET RETRAIT DES ROULEAUX Choisissez le rouleau que vous souhaitez utiliser Pour retirer la tête du rouleau appuyez sur le bouton de déverrouillage et extrayez la tête du rouleau de la poignée Pour fixer le roul...

Страница 18: ...x peuvent être utilisés pendant plusieurs traitements Vous devriez remplacer les rouleaux dès le moment où vous détectez des signes de détérioration ou lorsqu il faut plus de temps pour obtenir des résultats normaux lors du traitement Des rouleaux de rechange sont disponibles SP CR1 C NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour assurer une performance durable nettoyez votre Perfect Pedi après chaque utilisation L...

Страница 19: ...s substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés Ils doivent être triés afin de faciliter le recyclage FRANÇAIS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Страница 20: ...ado o funciona mal 4 Guarde el aparato a una temperatura de entre 15 C y 35 C 5 Este aparato solo funciona con pilas 6 Antes de limpiar asegúrese de que el aparato está apagado 7 No sumerja el aparato en ningún líquido no lo use cerca del agua de la bañera del lavabo ni de cualquier otro recipiente y tampoco en exteriores 8 Este aparato no es para uso comercial ni para centros de estética 9 Manten...

Страница 21: ...del compartimento para las pilas 8 Capuchón protector no se muestra en la imagen 9 Cepillo de limpieza no se muestra en la imagen C FAMILIARIZARSE CON PERFECT PEDI Perfect Pedi se ha diseñado para retirar suavemente las pieles duras y callosas lo que da como resultado unos pies suaves como la seda Perfect Pedi incluye dos limas Lima de grano extragrueso azul La lima de grano extragrueso está diseñ...

Страница 22: ... acoplar la lima coloque el soporte de la lima en la parte superior del mango asegurándose de que las ruedas del soporte están alineadas con el mango Encaje el soporte de la lima en la parte superior del mango hasta que oiga un clic y se quede colocado correctamente USO DEL PERFECT PEDI Limpie y seque la zona que quiera tratar Consejo Coloque una toalla bajo su pie para recoger la piel que retire ...

Страница 23: ...ue se incluye Este aparato no se puede lavar Asegúrese de que Perfect Pedi está apagado cuando lo vaya a limpiar De vez en cuando limpie el mango con un paño húmedo Cuando no lo esté utilizando guarde el aparato con el capuchón protector EXTRACCIÓN DE LAS PILAS Para abrir el compartimento para las pilas deslice la tapa del compartimento hacia abajo Extraiga las pilas del compartimento H PROTECCIÓN...

Страница 24: ...hio se danneggiato o malfunzionante 4 Conservare l apparecchio ad una temperatura tra i 15 C e i 35 C 5 Questo apparecchio funziona solo con batteria 7 Spegnere l apparecchio prima di pulirlo 7 Non immergere l apparecchio in sostanze liquide non usarlo nelle vicinanze di acqua in vasca da bagno lavandino o altro recipiente e non utilizzarlo all esterno 8 Questo apparecchio non è destinato all uso ...

Страница 25: ...to del rullo 7 Coperchio Vano Batteria 8 Cappuccio Protettivo Non visualizzato 9 Spazzolina per la pulizia Non visualizzato C DESCRIZIONE DI PERFECT PEDI Perfect Pedi è stato progettato per rimuovere delicatamente calli e duroni lasciando la pelle morbida e liscia come la seta Perfect Pedi include due rulli Rullo a Grana Extra Grossa Blu Il rullo a grana extra grossa è progettato per rimuovere la ...

Страница 26: ...sso siano allineate all impugnatura Inserire il supporto sulla parte superiore dell impugnatura premendo fino a quando non si blocca con uno scatto COME UTILIZZARE Pulire e asciugare la zona che si desidera trattare Suggerimento posizionare un asciugamano sotto i piedi per raccogliere la pelle indurita rimossa durante il trattamento Rimuovere il cappuccio protettivo dalla testina del rullo Per acc...

Страница 27: ...vabile Assicurarsi che Perfect Pedi sia spento durante la pulizia Pulire periodicamente l impugnatura con un panno umido Quando il prodotto non è utilizzato conservarlo con il cappuccio protettivo montato RIMOZIONE DELLA BATTERIA Per aprire il vano batteria fare scorrere il coperchio del vano verso il basso Rimuovere le batterie dal vano H PROTEZIONE DELL AMBIENTE Per evitare problemi all ambiente...

Страница 28: ... og 35 C 5 Dette apparat er kun batteridrevet 6 Sluk for apparatet når du rengør det 7 Nedsænk ikke produktet i vand brug det ikke i nærheden af vand i et badekar eller lign og brug det ikke udendørs 8 Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon 9 Langt hår og løstsiddende tøj må ikke komme i nærheden af produktet når det er i brug 10 Undlad at tænde produktet hvis rulle hoved hol...

Страница 29: ...e ikke vist 9 Rengøringsbørste ikke vist C BLIV BEKENDT MED DIN PERFECT PEDI Din Perfect Pedi er udviklet til at fjerne hård og ru hud nænsomt for at efterlade dine fødder silkeglatte Perfect Pedi har to rulle hoveder Ekstra groft rulle hove blå Det ekstra grove rulle hoved er beregnet til fjernelse af meget hård og ru hud Groft rulle hoved lilla Den grove valse har finere korn Den er beregnet til...

Страница 30: ...står lige i forhold til håndtaget Tryk nu rulle hoved holderen fast oven på håndtaget indtil du hører et klik og de to dele forbindes SÅDAN BRUGES RENSEBØRSTEN Vask og tør det område du ønsker at behandle Råd Læg et håndklæde under fødderne for at opfange den hårde hud der fjernes under behandlingen Tag beskyttelseshætten af rulle hovedet Tænd for Perfect Pedi ved at skubbe kontakten opad hvorefte...

Страница 31: ...ringsbørste Dette apparat må ikke vaskes i vand Sørg for at Perfect pedi er slukket under rengøring Håndtaget skal tørres af med en fugtig klud fra tid til anden Når Perfect Pedi ikke er i brug skal den opbevares med beskyttelseshætterne påsat UDTAGNING AF BATTERI Skub låget til batterikammeret nedad for at åbne batterikammeret Tag batterierne ud af kammeret H VÆRN OM MILJØET For at undgå sundheds...

Страница 32: ...ngerar dåligt 4 Förvara apparaten vid en temperatur mellan 15 C och 35 C 5 Denna apparat är endast batteridriven 6 Stäng av apparaten vid rengöring 7 Låt inte apparaten komma i kontakt med en större mängd vätska använd ej nära vattenfyllt badkar eller liknande använd ej utomhus 8 Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger 9 Håll långt hår och löst sittande kläder å...

Страница 33: ...IG MED PERFECT PEDI Perfect Pedi har utformats för att skonsamt avlägsna hård hud och förhårdnader och för att göra dina fötter silkeslena Två rullar medföljer din Perfect Pedi Extra grov rulle Blå Den extra grova rullen är utformad för att avlägsna mycket hård hud Grov rulle Lila Den grova rullen har finare korn och är utformad för att avlägsna och polera hård hud C KOMMA IGÅNG Hå tålamod första ...

Страница 34: ...NGÖRINGSBORSTEN Rengör och torka det område du ska behandla Tips Placera en handduk under fötterna för att fånga upp hud som avlägsnas under behandlingen Avlägsna skyddslocket från rullhuvudet För att sätta på Perfect Pedi skjut strömbrytaren uppåt Rullen börjar rotera För rullen försiktigt över den hårda hud du vill avlägsna Tryck inte för hårt Stoppa och kontrollera huden efter 2 3 sekunder Uppr...

Страница 35: ...sa Förvara apparaten med det skyddande locket när den inte används BORTTAGNING AV BATTERI För att öppna batterifacket för locket till batterifacket nedåt Avlägsna batterierna ur facket H MILJÖSKYDD För att undvika problem relaterade till miljö och hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får apparater som är markerade med denna symbol inte kasseras tillsammans med os...

Страница 36: ...toimii ainoastaan paristoilla 6 Kytke pois päältä puhdistettaessa 7 Älä upota laitetta nesteeseen älä käytä sitä kylpyammeen pesualtaan tai muun vesiastian läheisyydessä älä käytä laitetta ulkona 8 Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön 9 Pidä pitkät hiukset ja väljät vaatteet etäällä laitteesta sen ollessa käytössä 10 Älä kytke laitetta päälle jos rullapidike on poistettu 11 VAROITUS Säilytä...

Страница 37: ...maan hellävaraisesti kuivaa kovettunutta ihoa jättäen jalat silkinpehmeiksi Perfect Pedi sisältää kaksi rullaa Erittäin karkea rulla sininen Erittäin karkea rulla on suunniteltu poistamaan erittäin kuivaa ja kovettunutta ihoa Karkea rulla violetti Karkeassa rullassa on hienompi rakeisuus ja se on suunniteltu poistamaan kuivaa ihoa ja tekemään ihosta sileän C ALOITUSOPAS Ole kärsivällinen kun aloit...

Страница 38: ...E Puhdista ja kuivaa käsiteltävä alue Vihje aseta pyyheliina jalkojen alla keräämään käsittelyn aikana irtoava kovettunut iho Irrota suojakansi rullapäästä Kytke Perfect Pedi päälle liu uttamalla kytkin ylös jolloin rulla alkaa pyöriä Kuljeta rullaa varovasti kovan ihon päällä jonka haluat poistaa Älä paina liian kovaa Pysäytä 2 3 sekunnin kuluttua ja tarkista iho Toista kunnes saat haluamasi tulo...

Страница 39: ...n laite ei ole käytössä pidä suojakansi sen päällä AKUN POISTAMINEN Avaa paristolokero liu uttamalla paristolokeron kantta alaspäin Nosta paristot ulos lokerosta H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa tällä symbolilla varustetut laitteet on hävitettävä erillään kotitalous...

Страница 40: ...tilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso 4 Armazene o produto numa temperatura entre 15 C e 35 C 5 Este aparelho funciona somente a pilhas 6 Desligue durante a limpeza 7 Não mergulhe o aparelho em líquidos não o utilize próximo de água numa banheira lavatório ou qualquer outro recipiente ou ao ar livre 8 Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros 9 Mantenha cabe...

Страница 41: ...te de rolos 7 Tampa do compartimento das pilhas 8 Acessório protetor não mostrado 9 Escova de limpeza não mostrado C CONHEÇA O PERFECT PEDI O Perfect Pedi foi concebido para remover suavemente pele dura e calosa deixando os pés macios e sedosos O Perfect Pedi inclui dois rolos Rolo extra áspero azul o rolo extra áspero foi concebido para remover pele muito dura e calosa Rolo áspero roxo o rolo ásp...

Страница 42: ...rolo coloque o suporte de rolos no topo do cabo garantindo que as rodas do suporte de rolos estão alinhadas com o cabo Prima o suporte de rolos no topo do cabo até ouvir um estalido e ficar fixo MODO DE UTILIZAÇÃO Limpe e seque a área que pretende tratar Dica coloque uma toalha debaixo dos seus pés para capturar qualquer pele dura removida durante o tratamento Remova o acessório protetor da cabeça...

Страница 43: ...vel Ao limpar certifique se de que o Perfect Pedi está desligado Periodicamente limpe o cabo com um pano húmido Quando não estiver a uso armazene com o acessório protetor instalado REMOÇÃO DAS PILHAS Para abrir o compartimento das pilhas deslize a tampa do compartimento para baixo Retire as pilhas do compartimento H PROTEÇÃO AMBIENTAL Para evitar riscos para a saúde e o ambiente devido a substânci...

Страница 44: ...mi dodávané nadstavce 3 Prístroj nepoužívajte ak je poškodený alebo nefunguje správne 4 Výrobok skladujte pri teplotách medzi 15 C a 35 C 5 Tento spotrebič funguje iba na batérie 6 Pri čistení prístroj vypnite 7 Neponárajte prístroj do tekutiny nepoužívajte ho v blízkosti vody vo vani umývadle alebo inej nádobe a nepoužívajte ho vonku 8 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo pou...

Страница 45: ...prestávky dlhšie ako 2 3 sekundy C DÔLEŽITÉ FUNKCIE 1 Držiak valčeka 2 Hrubý valček fialový 3 Extra hrubý valček modrý 4 Tlačidlo ON OFF 5 Rukoväť 6 Uvoľňovacie tlačidlo držiaka valca 7 Kryt priehradky na batérie 8 Ochranný kryt bez vyobrazenia 9 Čistiaca kefka bez vyobrazenia C ZOZNÁMTE SA S PRÍSTROJOM PERFECT PEDI Prístroj Perfect Pedi je určený na jemné odstránenie stvrdnutej a mozoľnatej pokož...

Страница 46: ...ol a uzavrel sa Poznámka Prístroj Perfect Pedi nebude fungovať ak nebudú batérie vložené správne F NÁVOD NA POUŽÍVANIE PRIPEVNEMIE A ODSTRÁNENIE VALČEKOV Vyberte si valček ktorý si prajete použiť Hlavu valčeka odstránite tak že stlačíte uvoľňovacie tlačidlá a hlavu valčeka z rukoväte vytiahnete Valček pripevníte tak že držiak valčeka priložíte k hornej časti rukoväte kolieska na držiaku valčeka mu...

Страница 47: ...te aby vám prístroj Perfect Pedi dlho slúžil čistite ho po každom použití Najjednoduchšie a najhygienickejšie vyčistenie hlavy valčeka dosiahnete pomocou kefky na čistenie ktorá je súčasťou balenia Prístroj nie je umývateľný Pred čistením skontrolujte či je prístroj Perfect Pedi vypnutý Rukoväť občas vyčistite mokrou handričkou Pokiaľ prístroj nepoužívate odložte ho so založeným ochranným krytom O...

Страница 48: ... skladujte při teplotě mezi 15 C a 35 C 5 Tento přístroj funguje pouze s bateriemi 6 Při čištění mějte přístroj vypnutý 7 Přístroj nenamáčejte do tekutin nepoužívejte ho blízko vody ve vaně umyvadle či jiné nádobě a nepoužívejte ho venku 8 Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití 9 Dávejte pozor aby se do kontaktu se zapnutým přístrojem nedostaly vlasy a volné části oděvu 10 Pří...

Страница 49: ...ček Není zobrazeno C SEZNAMOVÁNÍ SE S PŘÍSTROJEM PERFECT PEDI Přístroj Perfect Pedi je určen k jemnému odstraňování ztvrdlé a mozolovité pokožky a zanechává vaše chodidla hedvábně hladká Přístroj Perfect Pedi je dodáván s dvěma válečky Extra hrubý váleček modrý Extra hrubý váleček je určen k odstraňování velmi ztvrdlé a mozolovité pokožky Hrubý váleček fialový Hrubý váleček má jemnější strukturu a...

Страница 50: ...e k horní straně rukojeti kolečka na držáku válečku musí být s rukojetí v rovině Držák válečku na horní stranu rukojeti namáčkněte uslyšíte jak cvakne a připojí se POUŽITÍ Oblast kterou zamýšlíte upravit očistěte a osušte Tip Pod chodidla si dejte ručník do kterého se bude během úpravy zachytávat odstraňovaná ztvrdlá pokožka Z hlavy válečku sejměte ochranný kryt Přístroj Perfect Pedi zapnete přepn...

Страница 51: ...atelný Před čištěním se ujistěte že je přístroj Perfect Pedi vypnutý Občas otřete rukojeť vlhkým hadříkem Pokud přístroj nepoužíváte uložte jej s nasazeným ochranným krytem VYJÍMÁNÍ BATERIÍ Bateriovou přihrádku otevřete tak že posunete kryt bateriové přihrádky směrem dolů Baterie z přihrádky vytáhněte H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem nebezpeč...

Страница 52: ...temperaturze między 15 C a 35 C 5 Urządzenie działa tylko na baterie 6 Wyłącz przed czyszczeniem 7 Nie zanurzać urządzenia w cieczy nie używać w pobliżu wanny z wodą umywalki lub innych naczyń z wodą i nie używać go na zewnątrz 8 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich 9 Podczas użytkowania urządzenia uważaj aby długie włosy i luźne ubran...

Страница 53: ...Y 1 Uchwyt głowicy 2 Wałek szorstki fioletowy 3 Wałek ekstra szorstki niebieski 4 Włącznik On Off 5 Uchwyt 6 Przycisk zwalniający głowicę 7 Pokrywka komory baterii 8 Nakładka ochronna Nie pokazano 9 Szczoteczka czyszcząca Nie pokazano C ZAPOZNANIE SIĘ Z PERFECT PEDI Perfect Pedi jest przeznaczony do usuwania twardej zrogowaciałej skóry Działa delikatnie pozostawiając skórę stóp jedwabiście gładką ...

Страница 54: ...ożone prawidłowo F INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE GŁOWIC Wybierz głowicę którą chcesz użyć Aby zdjąć głowicę naciśnij przycisk zwalniający i wyjmij głowicę z uchwytu Aby założyć głowicę umieść uchwyt głowicy na górze uchwytu urządzenia upewniając się że kółka uchwytu głowicy znajdują się w jednej linii z uchwytem urządzenia Wciśnij uchwyt głowicy w wierzch uchwytu urządzenia aż usłysz...

Страница 55: ...enicznym sposobem czyszczenia głowicy wałka jest użycie dostarczonej szczoteczki do czyszczenia Urządzenia nie można myć w wodzie Przed czyszczeniem upewnij się że Perfect Pedi jest wyłączony Od czasu do czasu należy wytrzeć uchwyt za pomocą wilgotnej szmatki Gdy nie używasz urządzenia przechowuj je z założoną nakładką ochronną WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW Aby otworzyć komorę baterii zsuń pokrywkę kom...

Страница 56: ...vagy nem megfelelően működik 4 15 C és 35 C közötti hőmérsékleten tárolja a készüléket 5 A berendezés csak elemmel üzemeltethető 6 Tisztításhoz kapcsolja ki 7 Ne merítse folyadékba a készüléket ne használja vizet tartalmazó fürdőkád medence vagy egyéb edény mellett illetve ne használja kültéren 8 A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült 9 Használat közben tartsa táv...

Страница 57: ...apcsoló 5 Markolat 6 A görgőtartó kioldógombja 7 Elemtartó fedél 8 Védősapka Az ábrán nem látható 9 Tisztítókefe Az ábrán nem látható C A PERFECT PEDI MEGISMERÉSE A The Perfect Pedi eszközt arra tervezték hogy eltávolítsa a kemény kérges bőrt a lábról és selymesen simává varázsolja azt A Perfect Pedi két görgővel rendelkezik Extra durva görgő kék Az extra durva görgőt arra tervezték hogy eltávolít...

Страница 58: ... markolatból A görgő csatlakoztatásához helyezze a görgőtartót a markolatra valamint ellenőrizze hogy a görgőtartók kerekei illeszkednek e a markolathoz Nyomja a görgőtartót a markolat tetejére addig amíg nem hall kattanást és az nem csatlakozik rá HOGYAN HASZNÁLJA Tisztítsa meg és szárítsa meg a kezelni kívánt területet Tipp Helyezzen egy törülközőt a lába alá hogy arra hulljon a kezelés során el...

Страница 59: ...ható Tisztításkor ellenőrizze hogy a Perfect Pedi le van kapcsolva Időközönként törölje át a fogantyút egy nedves ruhával Ha nem használja akkor a védőkupakkal együtt tárolja AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA Az elemtartó kinyitásához csúsztassa lefelé az elemtartó fedelét Emelje ki az elemeket a rekeszből H KÖRNYEZETVÉDELEM Az elektromos és elektronikus termékekben jelen lévő veszélyes anyagok jelentet...

Страница 60: ...лько от батареек 6 Выключайте устройство при очистке 7 Не погружайте прибор в жидкость не используйте его рядом с водой в ванне бассейне или другой емкости и не используйте его вне помещений 8 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах 9 Перед началом использования убедитесь что длинные волосы и части свободно свисающей одежды не смогут попасть в из...

Страница 61: ...лие на одном и том же участке кожи более 2 3 секунд C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Держатель валика 2 Жесткий валик фиолетовый 3 Сверхжесткий валик синий 4 Выключатель 5 Рукоятка 6 Кнопка фиксатора для держателя валика 7 Крышка отсека для батареек 8 Защитная крышка На рисунке не показано 9 Щетка для чистки На рисунке не показано C ОЗНАКОМЛЕНИЕ С PERFECT PEDI Perfect Pedi разработан для нежного удален...

Страница 62: ...t Pedi не будет работать если батарейки вставлены неправильно F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ВАЛИКОВ Выберите валик который вы хотите использовать Чтобы снять головку валика нажмите кнопку фиксатора и снимите головку валика с рукоятки Чтобы установить валик поместите держатель валика сверху рукоятки так чтобы колесики держателя валика были правильно расположены по отношению к руко...

Страница 63: ...ия срока службы Perfect Pedi его необходимо чистить после каждого использования Самый простой и гигиеничный способ очистки головки валика с помощью щетки для очистки поставляемой в комплекте Прибор мыть нельзя Следите чтобы во время чистки Perfect Pedi был выключен Периодически необходимо протирать рукоятку влажной тканью Если изделие не используется надевайте на него защитную крышку ИЗВЛЕЧЕНИЕ БА...

Страница 64: ...mayın 4 Ürünü 15 C ila 35 C arasındaki sıcaklıklarda muhafaza edin 5 Bu cihaz sadece pille çalışır 6 Temizlik sırasında cihazı kapatın 7 Cihazı sıvıya batırmayın su kenarında veya bir banyo küveti lavabo vb Cisimlerin içinde veya yakınında ve dış mekanlarda kullanmayın 8 Bu cihaz ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır 9 Kullanım sırasında uzun saçları ve b...

Страница 65: ...C PERFECT PEDI YE ALIŞMA Perfect Pedi sertleşmiş nasır tutmuş cildi ölü derilerden nazikçe arındırarak ayaklara ipeksi bir yumuşaklık kazandırmak için tasarlanmıştır Perfect Pedi de iki adet silindir bulunur Ekstra İri Silindir Mavi Ekstra iri silindir çok sert nasırları gidermek için tasarlanmıştır İri Silindir Mor Daha ince dokulu olan iri silindir sert cildi ölü derilerden arındırmak ve pürüzsü...

Страница 66: ...stırın KULLANIM İşlem yapmak istediğiniz alanın temiz ve kuru olmasını sağlayın İpucu İşlem sırasında dökülecek ölü derileri toplamak için ayaklarınızın altına bir havlu yerleştirin Koruyucu kapağı silindir başlığından çıkarın Perfect Pedi yi açmak için düğmeyi yukarı doğru kaydırın silindir dönmeye başlayacaktır Silindiri temizlemek istediğiniz sert derinin üzerinde yavaşça kaydırın Çok fazla bas...

Страница 67: ...p kısmını zaman zaman nemli bir bezle silin Kullanmadığınız zamanlarda ürünü koruyucu kapalı takılı durumda saklayın PİLİ ÇIKARMA Pil bölmesini açmak için pil bölmesi kapağını aşağı doğru kaydırın Pilleri bölmeden çıkarın H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik ürünlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve sağlık sorunları oluşmasını önlemek için bu simgeyle işaretlenmiş cihazlar olağan çöpler...

Страница 68: ...e furnizate de noi 3 Nu folositi aparatul dacă este deteriorat sau prezintă defecte 4 Depozitaţi produsul la o temperatură între 15 C şi 35 C 5 Acest produs funcționează doar pe bază de baterii 6 Opriți aparatul atunci când îl curățați 7 Nu introduceţi aparatul în lichid nu îl utilizaţi lângă apă în cadă chiuvetă sau orice alt vas şi nu îl utilizaţi afară 8 Acest aparat nu este destinat utilizării...

Страница 69: ... eliberare a suportului rolei 7 Capac compartiment baterii 8 Capac protector 9 Perie de curăţare nu este prezentat C FAMILIARIZAREA CU PERFECT PEDI Perfect Pedi a fost creat pentru a îndepărta delicat pielea tare bătătorită lăsând picioarele catifelate Perfect Pedi include două role Rola extra aspră albastră Rola extra aspră este destinată îndepărtării pielii foarte tari bătătorite Rola aspră viol...

Страница 70: ...tru a ataşa rola aşezaţi suportul rolei pe mâner asigurându vă că rotiţele suportului rolei sunt aliniate la mâner Apăsaţi suportul rolei deasupra mânerului până auziţi un clic şi se fixează MOD DE UTILIZARE Curăţaţi şi uscaţi zona pe care plănuiţi să o trataţi Sfat Puneţi un prosop sub picioare pentru a aduna pielea îndepărtată în timpul tratamentului Scoateţi capacul de protecţie de pe capul rol...

Страница 71: ...aţi vă că aparatul Perfect Pedi este oprit atunci când îl curăţaţi Din când în când ştergeţi mânerul cu o cârpă umedă Când nu folosiţi aparatul depozitaţi accesoriile periei cu capacele de protecţie pe ele ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI Pentru a deschide compartimentul pentru baterii glisaţi compartimentul pentru baterii în jos Scoateţi bateriile din compartiment H PROTECŢIA MEDIULUI Pentru a evita problem...

Страница 72: ...υ σας προμηθεύουμε εμείς 3 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εφόσον έχει υποστεί βλάβη ή δυσλειτουργεί 4 Το προϊόν να φυλάσσεται σε θερμοκρασία μεταξύ 15 C και 35 C 5 Αυτή η συσκευή λειτουργεί μόνο με μπαταρία 6 Απενεργοποιήστε τη συσκευή κατά καθαρισμό 7 Μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά μην την χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό εντός μπανιέρας νιπτήρα ή άλλου δοχείου και μην την χρησιμοποιείτε σε υπαίθριους...

Страница 73: ... χρησιμοποιείτε για περισσότερα από 2 3 δευτερόλεπτα τη φορά στο ίδιο σημείο C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Βάση κυλίνδρου 2 Κύλινδρος τραχύτητας Μωβ 3 Κύλινδρος έξτρα τραχύτητας Μπλε 4 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 5 Λαβή 6 Κουμπί αφαίρεσης βάσης κυλίνδρου 7 Καπάκι χώρου μπαταριών 8 Προστατευτικό κάλυμμα Δεν απεικονίζεται 9 Βούρτσα καθαρισμού Δεν απεικονίζεται C ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ PERFECT PEDI Το P...

Страница 74: ...απάκι του χώρου μπαταριών προς τα πάνω μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του Σημείωση Το Perfect Pedi δεν θα λειτουργεί σε περίπτωση που οι μπαταρίες δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΚΥΛΙΝΔΡΩΝ Επιλέξτε τον κύλινδρο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε Για να αφαιρέσετε την κεφαλή του κυλίνδρου πατήστε το κουμπί αφαίρεσης και ανασηκώστε την κεφαλή του κυλίνδρου από τη λαβ...

Страница 75: ...ιαρκέσουν για αρκετές περιποιήσεις Πρέπει να αντικαταστήσετε τους κυλίνδρους αμέσως σε περίπτωση που εντοπίσετε σημάδια ζημιάς ή σε περίπτωση που χρειάζεται περισσότερος χρόνος για την επίτευξη των κανονικών σας αποτελεσμάτων Διατίθενται κύλινδροι αντικατάστασης SP CR1 C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Για τη διασφάλιση μεγάλης διάρκειας απόδοσης του Perfect Pedi καθαρίζετε μετά από κάθε χρήση Ο πιο εύκο...

Страница 76: ...ν υγεία εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα αλλά να εντάσσονται σε διαδικασίες ανάκτησης επαναχρησιμοποιήσης ή ανακύκλωσης EΛΛHNIKH ...

Страница 77: ...čenju napravo izklopite 7 Naprave ne pomakajte v tekočino je ne uporabljajte v bližini vode v kopalni kadi umivalniku ali na plovilih prav tako je ne uporabljajte na prostem 8 Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone 9 Med uporabo poskrbite da v bližini naprave ne bo dolgih las in ohlapnih oblačil 10 Naprave ne vklopite če je odstranjeno držalo valjčka 11 OPOZORILO Napravo ohranit...

Страница 78: ...čiščenje ni prikazan C SPOZNAJTE NAPRAVO PERFECT PEDI Naprava Perfect Pedi je bil narejena za nežno odstranjevanje trde poroženele kože da bodo vaše noge svilnato mehke Napravi Perfect Pedi sta priložena dva valjčka Zelo grob valjček moder Zelo grob valjček je namenjen odstranjevanju zelo trde in poroženele kože Grob valjček vijoličast Grob valjček ima nežnejšo strukturo in je namenjen odstranjeva...

Страница 79: ...oste obdelali Nasvet pod noge dajte brisačo da boste ujeli trdo kožo odstranjeno med obdelavo Odstranite zaščitni pokrovček z glave valjčka Za vklop naprave Perfect Pedi off pomaknite stikalo navzgor in valjček se bo pričel vrteti Z valjčkom nežno drsite preko trde kože ko jo želite odstraniti Ne pritiskajte premočno Po 2 3 sekundah se ustavite in preverite kožo Postopek ponavljajte dokler ne dose...

Страница 80: ...te z vlažno krpo Ko naprave ne uporabljate jo hranite z nameščenimi zaščitnim pokrovčkom ODSTRANJEVANJE BATERIJE Če želite odpreti predalček za baterijo pomaknite pokrov prostorčka za baterije navzdol Iz prostorčka odstranite bateriji H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno za...

Страница 81: ...a isključite uređaj 7 Nemojte uranjati uređaj u tekućinu nemojte ga koristiti u blizini vode u kadi umivaoniku ili drugim posudama nemojte ga koristiti na otvorenom 8 Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu uporabu 9 Tijekom uporabe držite dugu kosu i široku odjeću dalje od proizvoda 10 Nemojte uključiti proizvod ako je nosač valjka uklonjen 11 UPOZORENJE Održavajte uređaj su...

Страница 82: ... nije prikazana 9 Četkica za čišćenje nije prikazana C UPOZNAVANJE S UREĐAJEM PERFECT PEDI Perfect Pedi namijenjen je za nježno uklanjanje tvrde kože s natiscima čineći stopala glatkim poput svile Perfect Pedi uključuje dva valjka Extra grubi valjak plavi Extra grubi valjak namijenjen je za uklanjanje vrlo tvrde kože s natiscima Grubi valjak purpurni Grubi valjak je finiji i namijenjen je za uklan...

Страница 83: ...ači da se spojio UPUTE ZA UPORABU Očistite i osušite područje koje namjeravate tretirati Savjet postavite ručnik ispod stopala kako biste sakupili svu tvrdu kožu uklonjenu tijekom tretmana Skinite zaštitni poklopac s glave valjka Za uključenje uređaja Perfect Pedi kliznim pokretom pomjerite prekidač prema gore i valjak će početi s rotiranjem Nježno klizite valjkom preko tvrde kože koju želite uklo...

Страница 84: ...je Perfect Pedi isključen prije nego što počnete s čišćenjem S vremena na vrijeme obrišite dršku vlažnom krpom Kad nije u uporabi čuvajte uređaj s postavljenim zaštitnim poklopcem UKLANJANJE BATERIJE Za otvaranje odjeljka za baterije kliznim pokretom gurnite poklopac odjeljka za baterije prema dolje Podignite baterije iz odjeljka H ZAŠTITA OKOLIŠA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i ...

Страница 85: ...их що входять до комплекту пристрою 3 Не використовуйте пристрій за наявності ознак пошкодження або несправності 4 Зберігайте пристрій у діапазоні температур від 15 C до 35 C 5 Робота пристрою здійснюється виключно від батареї 6 Вимикайте пристрій перед очищенням 7 Не занурюйте пристрій у рідини не експлуатуйте його поряд із водою у ванній кімнаті біля басейну або інших резервуарів із водою не вик...

Страница 86: ...те на пошкодженій запаленій або подразненій шкірі Уникайте використання на ділянках шкіри що покрита бородавками та іншими поверхневими утвореннями НЕ користуйтеся пристроєм якщо у вас діабет або порушення кровообігу Якщо ви помітили подразнення або відчуваєте дискомфорт негайно припиніть користування пристроєм Не затримуйте пристрій на тій самій ділянці шкіри більш 2 3 секунд C ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИС...

Страница 87: ...имкнено Щоб відкрити відсік для батарейок пересуньте кришку відсіку донизу Вставте батарейки у відсік Обов язково дотримуйтесь позначень що розташовані на дні відсіку для батарейок щоб вставити їх правильно Пересуньте кришку відсіку для батарейок угору поки не почуєте клацання Примітка Perfect Pedi не працюватиме якщо батарейки вставлені неправильно F ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ЗНІМ...

Страница 88: ...їх у теплій воді Щоб шкіра стала гладенькою нанесіть крем для ніг ЗАМІНА ВАЛИКІВ Зазвичай валиків вистачає на декілька процедур Валик слід негайно замінити у випадку пошкодження або коли ви відчули що для досягнення бажаного результату потрібно більше часу Доступні такі змінні валики SP CR1 C ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Для подовження терміну служби Perfect Pedi його необхідно чистити післ...

Страница 89: ...а із використанням небезпечних речовин в електричних та електронних товарах позначені вказаним символом пристрої не слід утилізувати разом із невідсортованим побутовим сміттям Такі пристрої підлягають відновленню повторному використанню або переробці УКРАЇНСЬКА GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Страница 90: ...τΒϟ ΔΒϠϋ Θϔϟ ΔΒϠόϟ Ϧϣ ΕΎϳέΎτΒϟ ϲόϓέ ΔϳΎϣΣ Δ ϳΑϟ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ω ϭϣϟ ϲϓ ΓέρΧϟ Ω ϭϣϟ ΏΑγΑ ΔϳΣλϟ ϭ Δϳ ϳΑϟ ϝϛΎηϣϟ ΏϧΟΗϟ Ϫϧϣ ιϠΧΗϟ ϡΩόϟ ίϣέϟ ΫϬΑ ίΎϬΟϟ ίϳϳϣΗ ΏΟϳ ˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ ΕΎϳΎϔϧ ϊϣ ΎϫέϳϭΩΗ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬϣ ΩΧΗγ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬΗΩΎόΗγ ϡΗϳ ϥϛϟϭ Ύϫίέϓ ϡΗϳ ϡϟ ϲΗϟ ΔϳΩϠΑϟ عريب ...

Страница 91: ... ϪΘϟ ί ϦϳΪϳήΗ ϱάϟ ΐϠμϟ ΪϠΠϟ ϰϠϋ ϖϓήΑ ΓήϜΒϟ ϲϛή ϡίϼϟ Ϧϣ ήΜϛ ϲτϐπΗ ϻ ΪόΑ ϲϔϗϮΗ ΪϠΠϟ ϲμΤϓ ϭ ˬΔϴϧΎΛ ΏϮϠτϤϟ ήΛϷ ΙΪΤϳ ϥ ϰϟ ϱέήϛ Ϧϣ ήΜϛϷ ΔϘτϨϤϟ βϔϧ ϲϓ ΎϬϴϣΪΨΘδΗ ϻ Γήϣ Ϟϛ ϲϓ ΔϴϧΎΛ ϼόϟ ϲϔϗϭ ˬΎ ΒϬΘϠϣ ϭ Ύ ΣήϘΘϣ ΪϠΠϟ Βλ Ϋ έϮϔϟ ϰϠϋ Ν ϑΎϘϳϹ 3HUIHFW 3HGL ϞϔγϷ ΡΎΘϔϤϟ ϲϛήΣ ˬ Ίϓ Ω ΎϤΑ ϚϴϣΪϗ ϲϔτη ϭ ϲΤδϣ ˬϡ ΪΨΘγϻ ΪόΑ Ξ ΎΘϨϟ Ϟπϓ ϖϴϘΤΘϟ ϡΪϘϟ ϰϠϋ Ϣϳήϛ ϲόο Ε ήϜΒϟ ϝ ΪΒΘγ ΕΎΟϼϋ ΓΪόϟ Ε ήϜΒϟ ήϤΘδΗ ϥ ΐΠϳ ϼΗ ΖϨϛ Ϋ έϮϔϟ ϰϠϋ Ε ή...

Страница 92: ...IHFW 3HGL ϦϴΗήϜΑ ϰϠϋ ΔϴϓΎοϹ ΔϨθΨϟ ΓήϜΒϟ Ύϗέΰϟ ΪΟ ΐϠμϟ ΪϠΠϟ Δϟ ίϹ ΔϤϤμϣ ΔϴϓΎοϹ ΔϨθΨϟ ΓήϜΒϟ ΔϨθΨϟ ΓήϜΒϟ ΔϴΠδϔϨΒϟ ίϹ ΔϤϤμϣϭ ΔϤϋΎϧ ΏϮΒΣ ΎϬΑ ΔϨθΨϟ ΓήϜΒϟ ΐϠμϟ ΪϠΠϟ Δϟ ϢϋΎϨϟ ϭ ΩΑ ϝϣόϟ ϡ ΪΨΘγ ΪϨϋ ήΒμϟΎΑ ϲϠΤΗ 3HUIHFW 3HGL Ϊϗ ˬΪϳΪΟ ΞΘϨϣ ϱ ϊϣ ϝΎΤϟ Ϯϫ ΎϤϜϓ Γήϣ ϝϭϷ ΞΘϨϤϟ ϰϠϋ Ϛδϔϧ ΪϳϮόΘϟ ΖϗϮϟ ξόΒϟ ϲΟΎΘΤΗ ϰϠϋ ϑήόΘϠϟ ϲϓΎϜϟ ΖϗϮϟ ϲμμΧ 3HUIHFW 3HGL ΪΨΘγϻ Ϧϣ Ε ϮϨδΑ ϲόΘϤΘδΗ ϑϮγ Ϛϧ Α ΔϘΛ ϰϠϋ ϦΤϧϭ ϡΎΘϟ Ύοήϟ ϭ ϊΘϤϤϟ ϡ ΕΎ...

Страница 93: ... Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ 4 ϓ ΕΎϳέΎρΑϟΎΑ ίΎϬΟϟ Ϋϫ ϝϣόϳ ρϘ 5 Εϳίϟ ϊοϭ ϭ ϑϳυϧΗϟ Ωϧϋ ϑΎϘϳϹΎΑ ϡϗ 6 ϭ ϑϠΗ ϭ ρϘγ Ϋ ϭ ϳΣλ ϝϛηΑ ϝϣόϳ ϻ ϥΎϛ Ϋ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡΩΧΗγΗ ϻ Ύϣϟ ϲϓ ρϘγ 7 ΕΎϧϭϟΎλϟ ϭ ϱέΎΟΗϟ ϡ ΩΧΗγϼϟ ιλΧϣ έϳϏ ίΎϬΟϟ Ϋϫ 8 Ϫϣ ΪΨΘγ ΪϨϋ ΞΘϨϤϟ Ϧϋ ΓΪϴόΑ ΔοΎϔπϔϟ βΑϼϤϟ ϭ ϞϳϮτϟ ήόθϟ ϲϠόΟ 9 ΓήϜΒϟ ϞϣΎΣ Δϟ ίΈΑ ΖϤϗ Ϋ ΞΘϨϤϟ ϞϴϐθΘΑ ϲϣϮϘΗ ϻ ΎϓΎΟ ίΎϬΟϟ ϰϠϋ υϓΎΣ έϳΫΣΗ 10 11 ΔϳέΎτΒϟ Δϣϼγ ΔϠϳϮρ Ε ήΘϔϟ ϡ ΪΨΘγϻ Ϊϴϗ Ζδϴϟ ΓΪΣϮϟ ΖϧΎϛ Ϋ ΕΎϳέΎτΒϟ ...

Страница 94: ...94 ...

Страница 95: ...95 ...

Страница 96: ...er Batteries GmbH Co KGaA Альфред Крупп Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ АО Спектрум Брэндс Юр адрес Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 77 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 16 INT CR4000 T22 0004321 Version 04 16 Remington is a Registered...

Отзывы:

Похожие инструкции для Reveal Perfect Pedi CR4000