background image

4

• 

Do not allow any part of the appliance touch the face, neck or scalp.

• 

Keep the power plug and cord away from heated surfaces.

• 

Do not use attachments other than those we supply.

• 

Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions.

• 

Do not twist or kink the cable, or wrap it round the appliance. Check the cord regularly for any sign 

damage.

• 

This appliance is not intended for commercial or salon use.

PARTS

1.  25-38mm barrel

2.  On-off switch

3.  Temperature controls

4.  Temperature display

5.  Pro+ setting

6.  Temperature lock function

7.  Cool tip

8.  Heat protection glove (not shown)

9.  Heat resistant pouch and mat (not shown)

10.  Swivel cord

 

ADDITIONAL FEATURES

• 

Fast heat up—ready to use in 30 seconds.

• 

Automatic safety shut off – this unit will switch itself off if no button is pressed or it is left on after 60 

minutes.

• 

Multivoltage: for home or abroad. At 120V times and temperatures may vary.

INSTRUCTIONS FOR USE

• 

Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free.

• 

Section the hair prior to styling. Style the lower layers first.

1.  Plug in the styler and press and hold the on button to switch on.
2.  Start styling on lower temperatures first. Select appropriate temperature for your hair type using the 

controls on the side of the product.

3.  The “+” button will increase the temperature and the “-” button will decrease the temperature.

Recommended Temperatures

Temperature

Hair type

120°C - 170°C

Thin / fine, damaged or bleached hair

170°C - 200°C

Normal, healthy hair

200°C - 210°C 

Thick and difficult to style hair

4.  The temperature display will flash until the selected temperature is reached.
5.  Working on one section at a time, hold the handle with the barrel facing down and wrap a section of 

hair around the heated barrel.

6.  Wait about 10 seconds for curl to form.
7.  Unwind the hair and release the curl.
8.  Repeat this around the head to create as many curls as desired.
9.  After use, press and hold the off button to turn off then unplug the appliance.

ENGLISH

Содержание PRO-Luxe 25-38mm Wand CI91X1

Страница 1: ...I www remington europe com Pro Luxe 25 38 mm Wand CI91X1 ...

Страница 2: ...e f i k l o j g ...

Страница 3: ...eisusedinabathroom unplugitafterusesincethe proximityofwaterpresentsahazardevenwhentheapplainceisswitchedoff Foradditionalprotection theinstallationofaresidualcurrentdevice RCD havingaratedresidualoperatingcurrentnotexceeding30mAisadvisable intheelectricalcircuitsupplyingthebathroom Currently the fitting in a bathroom of an electrical socket suitable or capable of operating the appliance is not pe...

Страница 4: ...ures may vary INSTRUCTIONS FOR USE Before use ensure the hair is clean dry and tangle free Section the hair prior to styling Style the lower layers first 1 Plug in the styler and press and hold the on button to switch on 2 Start styling on lower temperatures first Select appropriate temperature for your hair type using the controls on the side of the product 3 The button will increase the temperat...

Страница 5: ...mbol will appear on the temperature display To unlock the switch settings press and hold the button again for 2 seconds CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance and allow to cool Wipe all the surfaces with a damp cloth Don t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents RECYCLING W To avoid environmental and health problems due to hazardous substances appliances and rechargeable and non r...

Страница 6: ...ndurchgeführtwerden esseidennsiesindälterals8Jahreundwerdendabeibeaufsichtigt Bewahren SiedasGerätunddasKabelaußerReichweitevonKindernunter8Jahrenauf BWarnung VerwendenSiedasGerätnichtinderNäheeinerBadewanne einem BehälteroderanderenGefäßen dieWasserenthalten WennSiedasGerätimBadezimmerverwenden ziehenSiedenNetzstecker nachdemGebrauch daWasserinderNäheauchbeiausgeschaltetemGerät eineGefahrdarstell...

Страница 7: ...Aufbewahrungstasche und Unterlage Nicht abgebildet 10 Kabel mit Drehgelenk PRODUKTEIGENSCHAFTEN Schnelles Aufheizen in nur 30 Sekunden einsatzbereit Automatische Sicherheitsabschaltung Dieses Gerät schaltet sich selbst ab wenn es länger als 60 Minuten in Betrieb ist und keine Taste gedrückt wird Mehrfachspannungsfunktion für zu Hause oder im Urlaub Bei 120 Volt können Zeiten und Temperaturen varii...

Страница 8: ...int Pro Tastensperre Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit Hilfe der Tasten ein und speichern Sie diese Einstellung indem Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten Neben der Temperaturanzeige erscheint ein Vorhängeschloss Symbol Um die Einstellung wieder freizugeben halten Sie die Taste erneut einfach 2 Sekunden lang gedrückt REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie d...

Страница 9: ...bereikvankinderen onderde8jaar BWaarschuwing Gebruikhetapparaatnietindebuurtvanbadkuipen douches wastafelsofanderereservoirsdiewaterofanderevloeistoffenbevatten Wanneerhetapparaatindebadkamerwordtgebruikt dientudestekkerna gebruikuithetstopcontacttehalenaangeziendeaanwezigheidvanwatereen gevaarvormt zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis Vooraanvullendeveiligheidwordtdeinstallatievaneenaardlekscha...

Страница 10: ...dit apparaat schakelt zichzelf na 60 minuten uit als er geen knop wordt ingedrukt of indien het apparaat een uur aanstaat Multivoltage voor gebruik thuis en op reis Bij gebruik met 120V kan zowel de opwarmtijd als de temperatuur afwijken GEBRUIKSAANWIJZING Zorg dat het haar schoon droog en klitvrij is voordat u met het stylen begint Verdeel het haar in secties voordat u met het stylen begint Begin...

Страница 11: ...ewenste temperatuur in door op de knoppen te drukken en vergrendel de instelling door 2 seconden lang op de knop te drukken Naast de temperatuur zal een hangslot symbooltje verschijnen Om de instelling te ontgrendelen drukt u weer 2 seconden lang op de knop REINIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Veeg alle oppervlakken af met een vo...

Страница 12: ...iletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans BAvertissement Veillezànepasutilisercetappareilàproximitédebaignoires douches lavabosouautresrécipientscontenantdel eau Lorsquel appareilestutilisédansunesalledebains débranchez leaprèsusage Laproximitédel eauprésenteundangermêmelorsquel appareilestéteint Pouruneprotectionsupplémentaire l installationdecourantrésiduel RCD avec undifferentielresiduelno...

Страница 13: ...e 60 minutes Bi voltage permet une utilisation à domicile ou à l étranger A 120V le temps de chauffe et les températures peuvent varier NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant utilisation assurez vous que les cheveux soient propres secs et démêlés Commencez par diviser vos cheveux par mèches Coiffez tout d abord la partie inférieure 1 Branchez l appareil puis appuyez sur le bouton marche et maintenez le enfo...

Страница 14: ...es Un symbole de cadenas apparaît à côté de la température Pour déverrouiller les commandes de température appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 2 secondes NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l appareil et laissez le refroidir Nettoyez toutes les surfaces avec un linge humide N utilisez pas des produits d entretien abrasifs ou agressifs ou des solvants RECYCLAGE W Afin d é...

Страница 15: ...laproximidaddeaguaconstituyeunpeligroinclusocuandoestéapagado Paramayorprotecciónserecomiendainstalaruninterruptordiferencialcon unacorrienteresidualnominalquenosuperelos30mAenelcircuitoeléctrico delcuartodebaño Pidaayudaaunelectricista Peligrodequemaduras Mantengaelaparatofueradelalcancedelosniños especialmentedurantesuusoymientrasseenfría Sielaparatoincorporasoporte utilícelosiempreparacolocarel...

Страница 16: ...apas inferiores 1 Para encender el alisador enchúfelo a la red y mantenga apretado el botón de encendido 2 Comience a moldear el pelo a temperaturas bajas Seleccione la temperatura adecuada para su tipo de pelo utilizando los controles en la parte lateral de la alisadora 3 El botón aumenta la temperatura y el botón disminuye la temperatura Temperaturas recomendadas s Temperatura Tipo de pelo 120 C...

Страница 17: ...a desbloquear los controles de temperatura mantenga presionado el botón otra vez durante 2 segundos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato y déjelo enfriar Limpie todas las superficies con un paño húmedo No utilice disolventes o agentes de limpieza fuertes o abrasivos RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas los electrodomésticos y la...

Страница 18: ...ietàinferioreagliottoanni BAvvertenza Nonutilizzarel apparecchiovicinoavaschedabagno docce lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua Quandol apparecchiovieneutilizzatoinbagno scollegarlodallapresadopo l usodatochelavicinanzadiacquarappresentaunrischioanchequandoè spento Perunaprotezioneaggiuntivaèconsigliabilel installazionediuninterruttore differenziale RCD concorrentenominaleoperativaresiduanonsu...

Страница 19: ...oltaggio multiplo per casa o all estero A 120V i tempi e le temperature possono variare ISTRUZIONI PER L USO Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el pelo esté limpio seco y desenredado Divida el pelo en secciones antes de alisarlo Alise siempre primero las capas inferiores 1 Collegare l apparecchio e premere e tenere premuto il pulsante On per accenderlo 2 Per disattivare questa funzione ...

Страница 20: ...no alla temperatura Per sbloccare la temperatura premere e tenere premuto di nuovo il pulsante per 2 secondi PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare Passare tutte le superfici con un panno umido Non usare agenti di pulizia o solventi corrosivi o abrasivi RICICLO W Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose gli apparecchi e ...

Страница 21: ...nafproduktetudgørenfare selvnårdenerslukket Foryderligerebeskyttelseanbefalesdetatinstallereenfejlstrømsafbryder RCD medenmærkeudløsestrømpåhøjst30mA Spørgenelektrikertilråds Forbrændingsfare Enhedenskalholdesudenforbørnsrækkevidde særligt underbrugogafkøling Stilaltidenhedenmeddentilhørendeholder hvisnogen påen varmeresistent stabilogplanoverflade Efterladaldrigenhedenudenopsyn nårdenetsluttettil...

Страница 22: ... holde varmebeskyttelsessensorens tænd sluk knap nede 3 knappen for højere temperatur og knappen for lavere temperatur Anbefalede temperaturer Temperatur Hårtype 120 C 170 C Tyndt fint skadet eller afbleget hår 170 C 200 C Normalt sundt hår 200 C 210 C Tykt hår meget krøllet hår der er vanskeligt at style 4 Temperaturdisplayet blinker indtil den valgte temperatur er nået 5 Arbejd med én hårsektion...

Страница 23: ...LSE Kobl apparatet fra stikkontakten og lad det køle ned Tør alle overflader af med en fugtig klud Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings eller opløsningsmidler GENBRUG W For at undgå miljø og sundhedsmæssige problemer forårsaget af farlige stoffer må apparater og genopladelige og ikke genopladelige batterier der er mærket med et af disse symboler ikke kasseres sammen med almindeligt hus...

Страница 24: ...nätsladdenfrånvägguttagetefteranvändningibadrummeteftersom närhetentillvattenutgörenriskfaktorävennärdenäravstängd Förytterligareskyddärdetönskvärtattmaninstallerarenjordfelsbrytaremed enmärkutlösningsströmsominteöverstiger30mA Rådfrågaenelektriker Riskförbrännskador Hållapparatenutomräckhållförsmåbarn specielltunder användningochnärdensvalnar Placeraalltidapparatenmeddessställ omsådantfinns påett...

Страница 25: ...tt koppla in den till elnätet och trycka på knappen för On och hålla den inne 2 Börja först att styla på lägre temperaturer Välj lämplig temperatur beroende på din hårtyp med hjälp av kontrollerna på stylingtångens sida 3 Man ökar temperaturen med knappen och minskar den med knappen Rekommenderade temperaturer Temperatur Hårtyp 120 C 170 C Tunt fint skadat eller blekt hår 170 C 200 C Normalt frisk...

Страница 26: ... sladden och låt apparaten svalna Torka av alla ytor med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar ÅTERVINNING W För att undvika miljö och hälsoproblem pga farliga ämnen får man inte kassera apparater eller laddningsbara och icke laddningsbara batterier märkta med någon av dessa symboler i osorterat kommunalt avfall Elektriska och elektroniska produkter och ...

Страница 27: ...evannbeholdere Nårapparatetbrukespåetbad måmantrekkeutstøpseletetterbruk siden vannetinærheteninnebærerenrisiko selvomapparateterskruddav Forytterligerebeskyttelseanbefalesdetåinstallereenjordfeilbrytersom regulereratlekkasjestrømmenikkeoverstiger30mAidenelektriske strømforsyningentilbadet Fareforforbrenning Holdapparatetutenforbarnsrekkevidde spesieltunder brukogmensdetavkjøles Laaldriapparatetvæ...

Страница 28: ... apparatet Sjekk ledningen jevnlig for tegn til skade Dette apparatet er ikke beregnet for forretningsmessig bruk eller i salonger RESIRKULERING W For å unngå miljø og helseproblemer på grunn av farlige stoffer må apparater og oppladbare og ikke oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og hvis re...

Страница 29: ...sillävedenläheisyysaiheuttaavaaran vaikkaolisipoispäältä Turvallisuudenvuoksisuosittelemmeasentamaanvikavirtasuojakytkimen RCD jonkaluokiteltulaukaisuvirtaeisaaylittääarvoa30mA Pyydä sähköasentajaltaneuvoja Palovammojenvaara Pidälaitepoissapientenlastenulottuvilta etenkin käytönjajäähtymisenaikana Asetalaiteainatelineessä joskäytettävissä lämpöäkestävälle vakaalleja tasaisellepinnalle Äläkoskaanjä...

Страница 30: ...llä painiketta 2 Aloita muotoilu matalammilla lämpötiloilla Valitse hiustyypillesi sopiva lämpötila muotoilijan sivussa olevilla painikkeilla 3 painike nostaa lämpötilaa ja painike laskee lämpötilaa Suositellut lämpötilat Lämpötila Hiustyyppi 120 C 170 C Ohuet hienot vaurioituneet tai vaalennetut hiukset 170 C 200 C Normaalit terveet hiukset 200 C 210 C Paksut erittäin kiharat ja vaikeasti muotoil...

Страница 31: ...la Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia ts KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat näillä symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä paristoja ei saa hävittää lajittelemattomana sekajätteenä Hävitä sähkö ja elektroniikkatuotteet sekä mikäli sovellettavissa ladattavat ja kertakäyttöi...

Страница 32: ...de8anose sobsupervisão Mantenhaoaparelhoeocaboafastadosdecriançasmenores de8anosdeidade BAdvertência nãoutilizeoaparelhopertodecasasdebanho duches baciasou outrosrecipientesquecontêmágua Quandooaparelhoforusadonumacasadebanho desligue odacorrente elétricaapósautilização umavezqueaproximidadedaáguarepresentaum perigomesmoquandooaparelhoseencontradesligado Paraproteçãoadicional recomenda seainstalaç...

Страница 33: ...lor não mostrado 10 Cabo giratório CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Aquecimento rápido pronto em 30 segundos Desligar automático de segurança esta unidade desliga se automaticamente se nenhum botão for premido ou se for deixado ligada após terem decorrido 60 minutos Voltagem múltipla para utilizar em casa ou em viagem A 120 V os tempos e as temperaturas podem variar INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de usa...

Страница 34: ...ra uma modelação mais saudável Surge Pro no ecrã Função de bloqueio da temperatura Defina a temperatura desejada premindo os botões e bloqueie os controlos de temperatura premindo o botão durante 2 segundos O símbolo de um cadeado surgirá ao lado da temperatura Para desbloquear os controlos de temperatura mantenha premido o botão novamente durante 2 segundos LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o aparelh...

Страница 35: ...ťaleboudržiavaťosobymladšieako8rokovamalbybyťvždyuložený mimoichdosah BUpozornenie Nepoužívajtetentoprístrojvblízkostivane sprchy umývadla aleboinýchnádobsvodou Keďjeprístrojpoužívanývkúpeľni popoužitíhoodpojtezelektrickejsiete keďžeblízkosťvodypredstavujeriziko ajkeďjevypnutý Predodatočnúochranuodporúčameinštaláciuzariadenianazvyškový prevádzkovýprúdsmenovitouhodnotouneprevyšujúcou30mA Poraďte sa...

Страница 36: ...svetové napätie pre použitie doma i v zahraničí Pri 120 V sa môžu časy a teploty líšiť NÁVOD NA POUŽÍVANIE Pred použitím musia byť vlasy čisté suché a rozčesané Pred upravovaním vlasy rozdeľte Nižšie vrstvy upravujte ako prvé 1 Styler zapojte do siete a zapnite stlačením a podržaním tlačidla On 2 Začínajte s úpravou najskôr na nižších teplotách Vhodnú teplotu pre váš typ vlasov vyberte pomocou ovl...

Страница 37: ... znovu stlačte a podržte 2 sekundy tlačidlo ČISTENIE A ÚDRŽBA Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá RECYKLÁCIA W Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto sym...

Страница 38: ...vejtevblízkostivan sprch umyvadelči jinýchnádobobsahujícíchvodu Pokudpřístrojpoužívátevkoupelně popoužitíhovypojtezesítě Blízkost vodytotižpředstavujenebezpečí ikdyžjevypnutý PrododatečnouochranusedoporučujeinstalaceproudovéhochráničeRCD svybavovacímreziduálnímproudemnepřekračujícím30mA Požádejteo raduelektrikáře Rizikopopálení Uchovávejtespotřebičmimodosahmalýchdětí zejménapři používáníachlazení ...

Страница 39: ... přesvědčte že jsou vlasy čisté suché a bez zámotků Oddělte vlasy které chcete upravit prioritně Nejprve upravujte spodní vrstvy 1 Zapojte styler na vlasy do sítě a zapněte je stisknutím a přidržením vypínače 2 Začněte vlasy narovnávat nejprve na nižší teplotu Zvolte teplotu vhodnou 3 pro vaše vlasy pomocí kontrolek nacházejících se po straně žehličky 4 Tlačítkem se teplota zvyšuje a tlačítkem se ...

Страница 40: ...visacího zámku Pro odemknutí nastavení teploty znovu stiskněte a držte tlačítko 2 vteřiny ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Vypojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout Otřete všechny plochy vlhkým hadříkem Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla RECYKLACE W Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám přístroje a dobíjecí i nedobíjecí bateri...

Страница 41: ...aczyńzawierającychwodę Jeśliurządzeniejestużywanewłazience poużyciuwyjmijwtyczkęz gniazdka ponieważbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy gdy urządzeniejestwyłączona Dladodatkowejochrony wobwodzieelektrycznymnależyzainstalować urządzenieróżnicowoprądowe RCD oznamionowymprądzieróżnicowym nieprzekraczającym30mA Wtymzakresienależysięzwrócićdospecjalisty elektryka Ryzykooparzeń Przechowujurządzeniewm...

Страница 42: ...śnięty żaden przycisk Uniwersalne napięcie umożliwiające użytkowanie na całym świecie Dla 120V czas i temperatura mogą być inne INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem włosy muszą być czyste suche i rozczesane Przed układaniem rozdziel włosy na pasemka W pierwszej kolejności układaj włosy najbliżej skóry 1 Włącz lokówkę do gniazdka potem naciśnij i przytrzymaj przełącznik 2 Rozpocznij stylizację od niższ...

Страница 43: ...trzymaj przycisk przez 2 sekundy CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszczących RECYKLING W Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi substancjami sprzętu akumulatorów i baterii oznaczonych jednym z tych symboli nie należy w...

Страница 44: ...hanyzó medencevagyegyéb vizettartalmazóedénymellett Haakészüléketfürdőszobábanhasználja használatutánhúzzaki mivelavíz közelségeveszélytjelent mégakkoris haakészülékkikapcsoltállapotban van Atovábbivédelemérdekébentanácsosáram védőkapcsolót RCD beszerelni névlegesmaradéküzemiárammal melynemhaladjamega30mA t Kérjeki villanyszerelőszakembertanácsát Égésveszély Akészüléketkisgyermekekáltalelnemérhető...

Страница 45: ...formázót majd a bekapcsoláshoz nyomva meg hosszan a bekapcsoló gombot 2 Először alacsonyabb hőmérsékleten kezdje a formázást A hajtípusának megfelelő hőmérsékletet válasszon a hajformázó oldalán található szabályozók segítségével 3 A gomb növeli a hőmérsékletet és a gomb csökkenti a hőmérsékletet Javasolt hőmérséklet beállítás Hőmérséklet Hajtípus 120 C 170 C Vékony szálú károsodott vagy szőkített...

Страница 46: ...omva a gombot 2 másodpercig TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert ÚJRAHASZNOSÍTÁS W Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben valamint újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egés...

Страница 47: ...атациюустройства атакжепониманиеиизбежаниеопасностей связанныхсегоэксплуатацией BПредупреждение Непользуйтесьустройствомвблизиванны душа бассейнаилипрочихемкостейсводой Еслиустройствоприменяетсявванной послеиспользованияотключите его посколькублизостькводесоставляетопасностьдажепри выключенномприборе Длядополнительнойзащиты Вамнеобходимоустановитьустройство защитногоотключения УЗО сноминальнымоста...

Страница 48: ...щитная перчатка На рисунке не показано 9 Термостойкий чехол и подставка На рисунке не показано 10 Вращающийся шнур ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Быстрый нагрев готовность в течение 30 секунд Автоматическое отключение Устройство самостоятельно отключается если не нажимать на кнопки и оставить его включенным на 60 минут Разное напряжение для местной и зарубежной сети При напряжении 120 В время и температур...

Страница 49: ...ся надпись Pro Функция блокировки кнопок нагрева Необходимая температура выставляется кнопками и фиксируется нажатием на кнопку в течение 2 секунд Возле значения температуры появится значок блокировки Для разблокировки управления температурой нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопку ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите устройство от сети и дайте ему остыть Протрите все поверхности влажной тряпко...

Страница 50: ...in BUyarı Bucihazıbanyoküvetleri duştekneleri lavabolarveyasuiçerendiğer kaplarınyakınındakullanmayın Cihazımakinesikapalıkonumdaolduğundabilecivarındakisubirtehlike oluşturduğundan cihazıbirbanyodakullandıktansonrafişinielektrikprizinden çekin Ekkorumaiçin 30mAgücüaşmayannominalartıkişletimakımlıbirartıkakım cihazı RCD kurulmasıtavsiyeedilir Ayrıntılıbilgiiçinbirelektrikçiye danışın Yanmatehlikes...

Страница 51: ...Kullanmadan önce saçın temiz kuru olmasını ve dolaşık olmamasını sağlayın Saçı şekillendirmeden önce bölümlere ayırın Saçı şekillendirmeye en alt tabakadan başlayın yukarı doğru çıkın 1 Şekillendiricinin fişini elektrik prizine takın ve açmak için Açık On düğmesien basarak basılı tutun 2 Şekillendirmeye önce düşük sıcaklıklarda başlayın Saç şekillendiricinin yan kısmında bulunan kumandaları kullan...

Страница 52: ...simgesi belirecektir Isı kumandalarının kilidini açmak için düğmesine 2 saniye boyunca tekrar basın TEMİZLİK VE BAKIM Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin Tüm yüzeylerini nemli bir bezle silin Sert veya aşındırıcı temizleme maddeleri veya çözücüler kullanmayın GERİ DÖNÜŞÜM W Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için şu sembollerden biri ile işaretlenm...

Страница 53: ...pă Dacăaparatulestefolositînbaie scoateţi ldinprizădupăutilizare deoarece vecinătateaapeiesteriscantăchiardacăaparatulesteoprit Pentruoprotecțiesuplimentară esterecomandatăinstalareaîncircuitul electriccarealimenteazăbaia aunuidispozitivcucurentrezidual RCD care săoperezecuuncurentrezidualcaresănudepășească30mA Ceretisfatul unuielectrician Pericoldearsuri Nulăsațiaparatullaîndemânacopiilor înspeci...

Страница 54: ...ILIZARE Înainte de utilizare asigurați vă că părul este curat uscat și descâlcit Înainte de coafare împărțiți părul în secțiuni Coafați mai întâi șuvițele de jos 1 Introduceţi aparatul de coafat în priză şi apăsaţi butonul de pornire 2 Începeți coafarea la temperaturile mai mici prima oară Selectați temperatura corespunzătoare pentru tipul părului dvs folosind comenzile de pe lateralul aparatului ...

Страница 55: ...tă va apărea simbolul unui lacăt Pentru a debloca comenzile de temperatură apăsaţi şi menţineţi din nou apăsat timp de 2 secunde butonul CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Scoateți aparatul din priză și lăsați l să se răcească Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți duri sau abrazivi RECICLAREA W Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de subs...

Страница 56: ...εκτόςεάνείναι άνωτων8ετώνκαιυπάρχεικάποιοςναταεπιβλέπει Κρατήστετησυσκευήκαι τοκαλώδιομακριάαπόπαιδιάκάτωτων8ετών BΠροειδοποίηση Μηνχρησιμοποιείτεαυτήτησυσκευήκοντάσεμπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρεςήάλλαδοχείαπουπεριέχουννερό Ότανησυσκευήχρησιμοποιείταισελουτρό νατηνβγάζετεαπότηνπρίζαμετά απόκάθεχρήση καθώςηεγγύτηταστονερόσυνιστάκίνδυνοακόμακαιόταν ησυσκευήείναιαπενεργοποιημένη Γιαπρόσθετηασφάλειασυν...

Страница 57: ...εν απεικονίζεται 9 Θερμομονωτική θήκη και υπόθεμα Δεν απεικονίζεται 10 Περιστρεφόμενο καλώδιο ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Γρήγορη θέρμανση ετοιμότητα χρήσης σε 30 δευτερόλεπτα Αυτόματη απενεργοποίηση ασφαλείας Η συσκευή απενεργοποιείται αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί ή παραμείνει ενεργοποιημένη για περισσότερα από 60 λεπτά Πολλαπλή τάση για χρήση στη χώρα σας ή στο εξωτερικό Όταν χρησιμοποιείται σε τάσ...

Страница 58: ...πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα Με τον τρόπο αυτό επιλέγεται αυτόματα θερμοκρασία 185 C για πιο υγιεινό φορμάρισμα Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη Pro Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία πατώντας τα κουμπιά και κλειδώστε τα χειριστήρια θερμοκρασίας πατώντας το κουμπί για 2 δεύτερα Δίπλα από τη θερμοκρασία θα εμφανιστεί το σύμβολο ενός λουκέτου Για να ξεκλειδώσε...

Страница 59: ...iporočamo davgraditevelektričnitokokrogzemljostično zaščitnostikalo RCD znazivnimprožilnimtokom kinepresega30mA Za nasvetseobrnitenaelektroinštalaterja Nevarnostopeklin Napravohranitenedosegljivomlajšimotrokom šeposebej meduporaboinmedohlajanjem Tonapravovednouporabljajteznjenimstojalom inčeobstaja natoplotno odpornistabilniinravnipovršini Napravenikolinepustitebreznadzora kojepriključenavelektrič...

Страница 60: ...urah Izberite primerno temperaturo za svojo vrsto las s krmilnimi elementi na strani oblikovalnika 3 Gumb bo zvišal temperaturo in gumb bo znižal temperaturo Priporočene temperature Temperatura Vrsta las 120 C 170 C Tanki poškodovani ali beljeni lasje 170 C 200 C Običajni zdravi lasje 200 C 210 C Debeli lasje močno skodrani lasje in lasje ki se upirajo oblikovanju 4 Prikazovalnik temperature bo ut...

Страница 61: ...pustite da se ohladi Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil RECIKLIRANJE W Za preprečitev okoljskih in zdravstvenih težav zaradi nevarnih snovi naprav in polnilnih in navadnih baterij označenih z enim od teh simbolov ni dovoljeno odstraniti med nesortirane komunalne odpadke Električne in elektronske izdelke in kjer velja tudi polnilne in navadne ...

Страница 62: ...utičniceposlijeuporabe jer blizinavodepredstavljaopasnostčakikadjeuređajisključeno Usvrhudodatnezaštitepreporučasepostavljanjezaštitnestrujnesklopke RCD spreostalomnazivnomradnomstrujomkojaneprelazi30mA Obratite seelektričaruzasavjet Opasnostodopeklina Držiteuređajvandosegamaledjece posebicetijekom uporabeidoksehladi Uvijekpostavljajteuređajsasvojimpostoljem akopostoji nastabilnu ravnu površinu ot...

Страница 63: ... utikač u utičnicu i pritisnite i držite pritisnutim tipku za uključivanje 2 Krenite s oblikovanjem frizure na najnižoj temperaturi prvo Koristeći kontrolne tipke sa strane uređaja odaberite temperaturu rada koja je pogodna za vaš tip kose 3 Gumb će povećavati temperaturu a gumb će je smanjivati Preporučene temperature Temperatura Vrsta kose 120 C 170 C Tanka slaba oštećena ili izbijeljena kosa 17...

Страница 64: ...temperature ponovo pritisnite i držite gumb pritisnutim 2 sekunde ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Odklopite napravo in pustite da se ohladi Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil RECIKLAŽA W Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci uređaji i punjive i nepunjive baterije obilježene jednim od ovih simbola ne smiju se ...

Страница 65: ...тьків Зберігайтепристрійтакабельдонього позазоноюдосяжностідітеймолодше8років BПопередження Попередження Невикористовуйтецейпристрійпоблизу ван душів басейнівтаіншихрезервуарівізводою Уразівикористанняпристроюуваннійкімнатійоготребавід єднувати відмережіживленняодразужпіслявикористання оскількиблизькість водистворюєзагрозунавітьдлявимкненого протеневід єднаноговід мережіживлення пристрою Длядодатк...

Страница 66: ...Шнур ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Швидке нагрівання готовність через 30 секунд Автоматичне запобіжне вимикання пристрій вимикається якщо протягом 60 секунд не натискати кнопки або залишити його без дії Широкий діапазон вхідної напруги для використання пристрою вдома або в дорозі У разі напруги 120 В значення часу нагрівання та температури можуть відрізнятися від зазначених IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ...

Страница 67: ...ного блокування Установіть бажану температуру натискаючи кнопки та зафіксуйте елементи управління температурою натиснувши та тримаючи кнопку упродовж 2 секунд Біля значення температури відобразиться символ навісного замка Для розблокування елементів управління температурою повторно натисніть та утримуйте кнопку упродовж 2 секунд ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Відключіть пристрій від мережі жи...

Страница 68: ... بفصله قم حمام في الجهاز استخدام عند الجهاز إيقاف عند حتى خطرا يمثل بمقنن RCD متبقي تيار جهاز أي بتركيب ينصح اإلضافية للحماية تحذير للحمام المغذية الكهربائية الدائرة في أمبير مللى 30 يتجاوز ال متبقي تشغيل تيار كهربائي استشر سيما وال الصغار األطفال متناول عن ً ا بعيد بالجهاز االحتفاظ يجب الحرق مخاطر يبرد تركه وعند االستخدام أثناء ومستو مستقر سطح على وجدت إذا حوامله مع الجهاز وضع ا ً م دو يجب للحرار...

Страница 69: ...رارة درجة بخفض زر يقوم حين في الحرارة درجة بزيادة زر يقوم بها الموصى الحرارة درجات الحرارة درجة الشعر نوع 120 C 170 C أومسحوب تالف أو ناعم خفيف عر 170 C 200 C مسحوب أو تالف أو ناعم خفيف شعر 200 C 210 C التصفيف وصعب جدا مجعد سميك شعر 4 4 المختارة الحرارة درجة إلى الوصول يتم حتى الحرارة درجة شاشة ستومض 5 5 من جزء بلف وقومي ألسفل متجهه واألسطوانة المقبض أمسكي الواحدة المرة في واحد قسم على بالعمل السا...

Страница 70: ... للقفل المفتوح للوضع المفصلي القفل اسحب للفتح المقفل الوضع في الوحدة بتسخين تقم ال مالحظة التدوير إعادة W عدم يجب الخطرة المواد عن الناجمة والصحية البيئية المشاكل لتجنب غير والبطاريات الشحن إلعادة القابلة والبطاريات األجهزة من التخلص نفايات مع الرموز هذه من واحدة عالمة تحمل التي الشحن إلعادة القابلة الكهربائية المنتجات من التخلص ا ً م دائ يجب المصنفة غير البلدية القابلة وغير الشحن إلعادة القابلة ا...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...ınız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 120 240В 50 60Гц 54 Вт 9 19 INT CI91X1 T22 7000454 Version 02 19 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH Co KGaA Alfred Krupp Str 9 73479 Ellwangen Germany www remington europe com 2019 Spectrum Brands Inc ...

Отзывы: