background image

4

  Connect the charging adaptor to the product and then to the mains.

  If the product is not going to be used for an extended period time of (2 – 3  

 

months), unplug it from the mains and store.

  Fully recharge your hairclipper when you would like to use it again.

  Allow 14-16 hours for a complete charge.

  When charging the LED indicator will be illuminated and will remain   

 

illuminated once the product is fully charged.

,

  CORDED USE

 

Connect the charging adaptor to the product then to the mains.

,

 

CAUTION

  Extended mains only use will result in the reduction of the battery life.

  Keep the appliance dry.

,

  CORDLESS USE

 

When the unit is switched on and fully charged, the product can be used in  

 

cordless mode for up to 40 minutes.

F   

INSTRUCTIONS FOR USE

,

  BEFORE STARTING THE CUT

 

Inspect the clipper making sure that it is free from hair and dirt.

  Seat the person so that their head is approximately at your eye level.

  Before cutting, always comb the hair so it is tangle free and dry.

,

  TO ATTACH A COMB

 

Hold the comb with its teeth upward.

  To attach a comb, align the legs of the comb with the holes in the top of the  

 

clipper on each side of the blade and slide the legs into the trimmer until  

 

they click.

  To remove, firmly pull the comb straight up away from the clipper.

,

  HAIR CLIPPER COMB SETTINGS

 

The clipper comes with two adjustable combs, a short length adjustable  

 

comb (indicated by 1-21mm on the back of the comb) and a longer length  

 

adjustable comb (indicated by 24-44mm on the back of the comb).

 

 ENGLISH

Содержание PrecisionCut HC5302

Страница 1: ...HC5302 PrecisionCut Hair Clipper and Nose and Ear Trimmer ...

Страница 2: ...pliance should never be left unattended when plugged into a power outlet except when charging 6 Keep the power plug and cord away from heated surfaces 7 Do not immerse the appliance in liquid do not use it near water in a bath tub basin or other vessel and don t use it outdoors 8 Make sure the power plug cord and product unit do not get wet 9 Do not plug or unplug the appliance with wet hands 10 D...

Страница 3: ... Switch 2 Blade set 3 2 attachment guide combs 1 21mm and 24 44mm not shown C GETTING STARTED CHARGING YOUR APPLIANCE Ensure the product is switched off ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA 1 2 ...

Страница 4: ... charged the product can be used in cordless mode for up to 40 minutes F INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE STARTING THE CUT Inspect the clipper making sure that it is free from hair and dirt Seat the person so that their head is approximately at your eye level Before cutting always comb the hair so it is tangle free and dry TO ATTACH A COMB Hold the comb with its teeth upward To attach a comb align the ...

Страница 5: ... you must press the upper half of the slide select switch to release the locking mechanism then apply force upwards on the slide select switch to increase the length setting To decrease the length settings press the upper part of the slide select switch down and slide downwards Use the clipper without any fixed combs for trimming hair close to the skin This will trim hair to 1mm holding the clippe...

Страница 6: ...normally grows For longer hair on top use the longer length comb attachment 24 44mm to achieve the desired style Always work from the back of the head STEP 5 The finishing touches Use the clipper without an attachment comb for close trimming around the base and sides of the neck To produce a clean straight line at the sideburns reverse the hair clipper Place the reversed clipper at right angles to...

Страница 7: ... bevelled edge of the 2 screw holes facing outward and fixed with screws Note that if the blades are not correctly aligned then cutting efficiency will be impaired CLEANING CAUTIONS Cleaning should only be done with a soft brush such as the brush supplied with the product Do not rinse under water Do not use harsh or corrosive cleaners on the units or their blades Ensure the appliance is switched o...

Страница 8: ... avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled ENGLISH ...

Страница 9: ...sformator Bitte schneiden Sie den Netzstecker nicht ab um ihn durch einen anderen Netzstecker zu ersetzen da dies gefährlich sein kann 3 Setzen Sie dieses Gerät ausschließlich zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Verwendungswecken ein Verwenden Sie keine Aufsätze die nicht von Remington empfohlen wurden 4 Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es nicht richtig funktioniert zu Boden gefallen...

Страница 10: ...r die gewerbliche Nutzung geeignet 18 ACHTUNG Achten Sie darauf dass das Gerät nicht nass wird 19 Dieses Gerät sollte mit dem zugelassenen schutzisolierten Adapter PA 3215E für EU Ausführungen oder PA 3215U für britische Ausführungen mit einer Leistung von 3 2 Gleichstrom 1500mA aufgeladen werden C HAUPTMERKMALE 1 Ein Ausschalter 2 Klingenblock 3 2 Kammaufsätze 1 21 mm und 24 44 mm Nicht abgebilde...

Страница 11: ...rch und beseitigen Sie Knoten und verhedderte Stellen EINEN KAMMAUFSATZ BEFESTIGEN Halten Sie den Kammaufsatz mit den Zinken nach oben Um einen Kamm aufzusetzen führen Sie den Kamm in die Öffnungen der Oberseite des Haarschneiders ein und schieben Sie ihn nach unten bis er mit einem Klick einrastet Um ihn zu entfernen ziehen Sie den Kamm fest und gerade vom Haarschneider weg ENTFERNEN DES KAMMAUFS...

Страница 12: ...en Sie den unteren Teil des Schiebereglers um den Sperrmechanismus aufzuheben und schieben Sie dann den Schieberegler nach oben um die Längeneinstellung zu erhöhen Um sie zu verringern drücken Sie den oberen Teil des Schiebereglers ein und schieben Sie ihn nach unten Für kurze Schnittlängen verwenden Sie den Haarschneider ohne Kammaufsatz Dadurch wird das Haar auf 1 mm getrimmt Für eine Schnittlän...

Страница 13: ... Haarlängen und stellen Sie ihn auf 24 mm oder 27 mm ein Schneiden Sie dann das Haar am Oberkopf entgegen der Haarwuchsrichtung Für längeres Haar am Oberkopf verwenden Sie den Kammaufsatz für längere Haarlängen 24 44 mm um das gewünschte Styling zu erzielen Beginnen Sie immer am Hinterkopf zu schneiden 5 SCHRITT Der letzte Schliff Verwenden Sie den Haarschneider für ein präzises Trimmen der Nacken...

Страница 14: ...er eingesetzt werden indem ihre Halterung über den Stift in der Mitte des inneren Scherkopfs geschoben wird Die Rille auf der beweglichen Klinge gleich unterhalb der Zacken sollte auf dem Kunststoffhebel innerhalb der Rille liegen Die feste Klinge sollte mit den abgeschrägten Kanten der 2 Schraublöcher nach außen eingesetzt und mit Schrauben fixiert werden Sind die Klingen nicht korrekt ausgericht...

Страница 15: ...uss vorschriftsmäßig entsorgt werden H UMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern müssen wiederaufbereitet wiederverwertet oder recycelt werden DEUTSCH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI A...

Страница 16: ...veroorzaakt een gevaarlijke situatie 3 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het bestemd is zoals beschreven in deze handleiding Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen door Remington 4 Gebruik het apparaat niet indien het niet naar behoren werkt of indien het gevallen beschadigd of in het water gevallen is 5 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het...

Страница 17: ...PA 3215U voor UK versie met een uitvoercapaciteit van 3 2 dc 1500mA C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Aan uit schakelaar 2 Meseenheid 3 2 opzetkammen 1 21 mm en 24 44 mm Geen afbeelding C OM TE BEGINNEN UW APPARAAT OPLADEN Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld Sluit de oplaadadapter op het apparaat aan en steek vervolgens de stekker in het stopcontact Wanneer u het apparaat gedurende een langere...

Страница 18: ...der haarklitten is HET BEVESTIGEN VAN EEN OPZETKAM Houd de opzetkam vast met de tanden naar boven gericht Om een opzetkam te plaatsen lijnt u de poten van de opzetkam uit met de gaten in de bovenkant van de trimmer aan weerszijden van het mes en schuift u de poten in de tondeuse tot u een klik hoort Om de opzetkam te verwijderen trekt u deze stevig en recht van de trimmer HET VERWIJDEREN VAN DE OP...

Страница 19: ...lft van de selectieschuifknop om deze te ontgrendelen en drukt vervolgens naar boven om de lengte te vergroten Om de lengte te verkleinen drukt u de bovenkant van de selectieschuifknop naar beneden en schuift de knop naar beneden Gebruik de tondeuse zonder opzetkam om het haar kort op de huid te trimmen Het haar wordt op 1 mm getrimd als u de tondeuse zo houdt dat de snijbladen haaks op de huid st...

Страница 20: ...het haar op de bovenkant tegen de richting van de haargroei in Voor langer haar op de bovenkant van het hoofd kunt u de opzetkam met een langere lengte 24 44 mm gebruiken om de gewenste stijl te bereiken Werk altijd vanaf de achterkant van het hoofd STAP 5 De finishing touches Gebruik het apparaat zonder opzetkam voor nauwkeurig trimmen langs de onderzijde en zijkanten van de nek Voor een strakke ...

Страница 21: ... mes moet gemonteerd worden met de schuine randen van de 2 schroefgaten naar buiten en met schroeven worden bevestigd Wanneer de snijbladen niet correct uitgelijnd zijn zal het trimmen minder doeltreffend zijn VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET REINIGEN Reinig alleen met een zachte borstel zoals het borsteltje welke is meegeleverd Niet afspoelen onder stromend water Gebruik geen agressieve of schurende ...

Страница 22: ...gooid H BESCHERM HET MILIEU Om milieu en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet gesorteerd gemeentelijk afval maar moeten ze worden teruggewonnen opnieuw gebruikt of gerecycled NEDERLANDS ...

Страница 23: ...ptateur pour le remplacer par une autre prise étant donné que cela provoquerait une situation dangereuse 3 Utilisez cet appareil uniquement aux fins d usage décrites dans ce manuel N utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par Remington 4 N utilisez pas cet appareil s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé ou a été endommagé ou s il est tombé dans l eau 5 Un appareil ne ...

Страница 24: ...sécurité agréés PA 3215E pour la version conçue pour l Europe ou PA 03215U pour la version conçue pour le Royaume Uni avec une capacité de sortie de 3 2dc 1500mA C CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Bouton marche arrêt 2 Bloc lames 3 2 guides de coupe 1 21 mm et 24 44 mm Non illustré C POUR COMMENCER CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL Assurez vous que l appareil soit éteint Connectez l adaptateur à l apparei...

Страница 25: ...alignez les dents du guide de coupe avec les trous dans la partie supérieure de la tondeuse de chaque côté de la lame et faites glisser les dents dans la tondeuse jusqu à ce qu elles s enclenchent à leur place Pour retirer le guide de coupe tirez fermement sur le guide de coupe vers le haut pour le détacher de la tondeuse POUR RETIRER LE GUIDE DE COUPE En tenant la tondeuse de manière à ce que les...

Страница 26: ...randes longueurs est positionné sur la tondeuse un autre symbole de flèche argenté affiche le réglage de longueur correspondant à droite du sélecteur de longeur Pour régler les paramètres de longueur vous devez appuyer sur la moitié supérieure du sélecteur de longeur coulissant pour déverrouiller le mécanisme de blocage et exercer ensuite une pression vers le haut sur le de sélecteur de longeur po...

Страница 27: ...ués à l arrière de la tête ETAPE 3 Côté de la tête Avec le guide de coupe réglé sur 3 mm ou 6 mm tondez les pattes Passez ensuite la longueur du guide de coupe sur 9 mm et continuez à tondre sur le haut de la tête ETAPE 4 Sommet de la tête Utilisez le guide de coupe le plus long et réglez le sur la longueur de 24 mm ou 27 mm puis coupez les cheveux sur le dessus de la tête dans le sens inverse à c...

Страница 28: ...se de nettoyage douce Ne retirez pas la graisse de lubrification sur les lames Il n est pas nécessaire de retirer la petite lame mobile de l appareil Si la lame mobile a été retirée elle peut être remise en place en insérant le support de la lame mobile sur la broche située au centre de la tête interne de l appareil La rainure sur la lame mobile située juste en dessous des dents doit reposer sur l...

Страница 29: ...tirez le bloc de batterie et la carte de circuits imprimés Débranchez la batterie du circuit imprimé La batterie doit être éliminée en toute sécurité H PROTÉGER L ENVIRONNEMENT Afin d éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés ave...

Страница 30: ... no recomendados por Remington 4 No utilice este producto si no funciona correctamente si se ha caído o ha resultado dañado o se ha caído al agua 5 No es conveniente dejar desatendido el aparato cuando esté enchufado a una toma de corriente excepto si se está cargando 6 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de superficies calientes 7 No sumerja el aparato en ningún líquido no lo ...

Страница 31: ...a corriente Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo 2 3 meses desconéctelo de la red eléctrica y guárdelo Antes de volver a utilizarlo recárguelo completamente Deje que el aparato se cargue completamente durante 14 16 horas El indicador LED se iluminará durante la carga y permanecerá iluminado una vez que el producto esté completamente cargado USO CON CABLE Conecte el ada...

Страница 32: ... del cortapelo PARA RETIRAR EL PEINE GUÍA Sujete el cortapelo con las cuchillas mirando hacia el lado opuesto a usted tire del peine guía hacia arriba y sepárelo de la cuchilla AJUSTES DEL PEINE DEL CORTAPELO El cortapelo viene con dos peines ajustables un peine ajustable de longitud corta con la indicación 1 21 mm en la parte posterior del peine y un peine ajustable de longitud más larga con la i...

Страница 33: ...e las cuchillas queden perpendiculares a la piel el pelo quedará recortado a 0 5 mm INSTRUCCIONES PARA CORTAR EL PELO Para encender o apagar el producto deslice el interruptor Para localizar el interruptor de encendido apagado consulte las características principales Para obtener un corte uniforme deje que el peine guía o la cuchilla avance por sí solo por el pelo No lo fuerce para que corte más r...

Страница 34: ... el peine guía sobre la cuchilla del cortapelo DESPUÉS DE CADA USO Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red eléctrica Elimine el pelo acumulado en las cuchillas con un cepillo No sumerja el aparato en agua Limpie el aparato con un paño húmedo y séquelo inmediatamente Aplique unas gotas de aceite para máquinas de corte o de coser en las cuchillas Elimine el exceso de aceite...

Страница 35: ... batería Encienda el cortador y agote toda la batería restante Retire el peine guía Retire la cuchilla Separe el panel decorativo de la carcasa superior haciendo palanca para mostrar los elementos internos y la placa de circuito impreso Retire el conjunto de la batería y la placa de circuito impreso Desconecte la batería de la placa de circuito La batería debe desecharse de forma segura H PROTECCI...

Страница 36: ... accessori non raccomandati da Remington 4 Non usare questo apparecchio se non funziona correttamente se è caduto o si è danneggiato o se è caduto in acqua 5 L apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando collegato ad una presa elettrica tranne quando è in carica 6 Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde 7 Non immergere l apparecchio in sostanze liquide ...

Страница 37: ...rodotto e quindi alla presa di corrente Se l apparecchio non deve essere utilizzato per un periodo di tempo piuttosto lungo 2 3 mesi scollegarlo dalla rete di alimentazione e conservarlo Caricare completamente il vostro tagliacapelli quando volete usarlo di nuovo Considerare 14 16 ore per una ricarica completa Durante la carica l indicatore LED si illuminerà e rimarrà illuminato anche quando l app...

Страница 38: ...o Per smontarlo tirare con decisione il pettine verso l alto per rimuoverlo dal tagliacapelli PER RIMUOVERE UN PETTINE Tenendo il tagliacapelli in modo che le lame siano rivolte in direzione opposta al viso spingere saldamente il pettine verso l alto e lontano dalle lame IMPOSTAZIONI PETTINE TAGLIACAPELLI Il tagliacapelli è dotato di due pettini regolabili un pettine regolabile per tagli corti con...

Страница 39: ...zione a scorrimento e farlo scorrere verso il basso Utilizzare il tagliacapelli senza pettini per tagliare i capelli vicino alla pelle In questo modo si taglieranno i capelli a 1mm tenendo invece il tagliacapelli con le lame perpendicolari alla pelle il taglio avverrà a 0 5mm ISTRUZIONI PER TAGLIARE I CAPELLI Per accendere o spegnere l apparecchio fare scorrere l interruttore On Off Per individuar...

Страница 40: ...elle basette capovolgere il taglia capelli Posizionare il tagliacapelli capovolto ad angolo retto rispetto alla testa con la punta delle lame che tocca leggermente la pelle e poi procedere andando verso il basso C MANUTENZIONE DEL TAGLIACAPELLI Il tagliacapelli è dotato di lame di alta qualità Affinchè le prestazioni del tagliacapelli si mantengano integre nel tempo è necessario pulire regolarment...

Страница 41: ...detergenti aggressivi o corrosivi sulle unità o le lame Accertarsi che durante le operazioni di pulizia l apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente RIMOZIONE DELLA BATTERIA L apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente quando si rimuove la batteria Accendere il rifinitore e scaricare tutta l alimentazione restante Rimuovere l accessorio pettine Rimuovere la lama So...

Страница 42: ... hvis det ikke virker korrekt hvis det har været tabt eller beskadiget eller tabt i vand 5 Et apparat må aldrig efterlades uden opsyn når dets stik sidder i stikkontakten undtagen under opladning 6 Hold strømstik og ledning væk fra varme overflader 7 Nedsænk ikke produktet i vand brug det ikke i nærheden af vand i et badekar eller lign og brug det ikke udendørs 8 Sørg for at strømstik strømledning...

Страница 43: ... det tages ud af stikkontakten og opbevares Oplad din hårklipper når du engang ønsker at bruge den igen Apparatet skal oplades fuldt i 14 16 timer Under opladning lyser LED en og fortsætter med at lyse når produktet er fuldt opladet BRUG MED LEDNING Sæt opladningsadapteren i produktet derefter i stikkontakten FORSIGTIG Anvendes enheden i længere tid kun med ledningen i stikkontakten afkortes batte...

Страница 44: ...o justerbare kamme En justerbar kam til korte hårlængder angivet med 1 21 mm bag på kammen og en justerbar kam til længere hårlængder angivet med 24 44 mm bag på kammen I følgende tabel kan du se de forskellige klippelængder som er mulige med hver kam Kort justerbar kam Lang justerbar kam 1 mm 24 mm 3 mm 26 mm 6 mm 29 mm 9 mm 32 mm 12 mm 35 mm 15 mm 38 mm 18 mm 41 mm 21 mm 44 mm På vælgerknappen e...

Страница 45: ...ste gang du bruger klipperen TRIN 1 Bagerst i nakken Indstil kammen til 3 mm eller 6 mm Hold klipperen med klingens tænder vendt opad Start ved midten af hovedet nederst i nakken Før langsomt klipperen opad og udaf gennem håret så der klippes en lille portion af gangen TRIN 2 Baghovedet Med kammen indstillet til 12 mm eller 18 mm klippes håret på baghovedet TRIN 3 Siden af hovedet Indstil kammen t...

Страница 46: ...af en skruetrækker Fjern skærenheden Børst hår mellem bladene væk med en blød rengøringsbørste Fjern ikke smørefedtet fra bladene Det er ikke nødvendigt at tage det lille bevægelige blad af enheden Hvis det bevægelige blad har været fjernet kan det sættes på igen ved at lade holderen til det bevægelige blad glide over pinden midt inde i produktets hoved Rillen på det bevægelige blad lige under tæn...

Страница 47: ...et Fjern enheden med batteriet og kredsløbskortet Afbryd batteriets forbindelse til printkortet Batteriet skal bortskaffes på sikker vis H VÆRN OM MILJØET For at undgå sundheds og miljøproblemer grundet farlige stoffer i elektriske og elektroniske forbrugsgoder må apparater mærket med dette symbol ikke bortkastes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal genanvendes eller genbruges DANSK GB...

Страница 48: ...inte tillbehör som inte rekommenderas av Remington 4 Använd inte apparaten om den inte fungerar som den ska om den har tappats eller skadats eller fallit i vatten 5 En apparat som är kopplad till vägguttaget bör hållas under uppsikt med undantag för när den laddas 6 Låt inte stickkontakt och nätsladd komma i kontakt med varma ytor 7 Låt inte apparaten komma i kontakt med en större mängd vätska anv...

Страница 49: ...en och därefter till eluttaget Om apparaten inte används under en längre tid 2 3 månader bör man dra ur sladden från väggkontakten och ställa undan den Ladda din hårklippningsmaskin full tills du vill använda den igen Beräkna 14 16 timmar för fullständig uppladdning När apparaten laddas kommer LED indikatorn att vara tänd och den kommer att förbli tänd när apparaten är fullt laddad ANVÄNDNING MED ...

Страница 50: ... dra kammen rakt uppåt och bort från trimmern TA BORT EN KAM Håll hårklipparen med bladen vända bort från dig skjut kammen med ett stadigt grepp uppåt och bort från bladen KAMINSTÄLLNINGAR FÖR HÅRTRIMMER Trimmern levereras med två justerbara kammar en justerbar kam för korta längder anges med 1 21 mm på kammens baksida och en justerbar kam för längre längder anges med 24 44 mm på kammens baksida S...

Страница 51: ...NSTRUKTIONER FÖR HÅRTRIMNING Skjut på reglaget för att sätta på eller stänga av apparaten För att hitta Av På reglaget se nyckelfunktioner För en jämn klippning låt kamtillbehöret bladet klippa sig genom håret och tvinga inte fram hårklipparen för snabbt Om du klipper för första gången börja med det maximala kamtillbehöret STEG 1 Nacklinjen Ställ in kammen på 3 mm eller 6 mm Håll klippmaskinen med...

Страница 52: ...ad från elnätet Borsta bort kvarvarande hårstrån från bladen Sänk inte ned hårklipparen i vatten Rengör enheten genom att torka av med en fuktig trasa låt torka omedelbart Placera några droppar skär eller symaskin olja på bladen Torka bort överflödig olja VARJE HALVÅR Ta bort de 2 skruvar som håller fast det fixerade bladet med en skruvmejsel Avlägsna bladsetet Borsta bort hår som fastnat mellan b...

Страница 53: ...men Avlägsna bladet Ta bort den dekorativa panelen från överdelen av hylsan för att exponera innerdelen och det tryckta kretskortet Avlägsna batterimonteringen och det tryckta kretskortet Ta bort batteriet från det kretskortet Batteriet ska kasseras på ett säkert sätt H MILJÖSKYDD För att undvika problem relaterade till miljö och hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produk...

Страница 54: ... se on pudonnut tai vaurioitunut tai jos se on pudonnut veteen 5 Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa jos se on kytketty virtalähteeseen lukuun ottamatta lataamista 6 Pidä pistoke ja virtajohto etäällä kuumista pinnoista 7 Älä upota laitetta nesteeseen älä käytä sitä kylpyammeen pesualtaan tai muun vesiastian läheisyydessä älä käytä laitetta ulkona 8 Varmista ettei pistoke virtajohto tai...

Страница 55: ...kestää 14 16 tuntia Älä käytä laitetta verkkolaitetta tai mitään muuta osaa jos ne ovat vaurioituneet Se voi aiheuttaa henkilövahingon Vaihda vaurioitunut verkkolaite aina saman tyyppiseen kuin alkuperäinen JOHDOLLINEN KÄYTTÖ Yhdistä lataussovitin tuotteeseen ja sitten verkkovirtaan HUOMAUTUS Jatkojohdot saattavat lyhentää akun kestoikää Säilytä laite kuivana JOHDOTON KÄYTTÖ Kun laite on kytketty ...

Страница 56: ...osta kummankin kamman leikkuupituudet Lyhyemmän pituuden säädettävä kampa Pitemmän pituuden säädettävä kampa 1 mm 24 mm 3 mm 26 mm 6 mm 29 mm 9 mm 32 mm 12 mm 35 mm 15 mm 38 mm 18 mm 41 mm 21 mm 44 mm Liukuvalintakytkimessä on hopeanvärinen merkintä joka näyttää vastaavan pituusasetuksen liukuvalintakytkimen vasemmalla puolella kun lyhyemmän pituuden säädettävä kampa on tuotteessa kiinni Toisella ...

Страница 57: ...en keskeltä päätä niskan alaosasta Nosta leikkuria hitaasti ja työskentele hiusten lomassa ylös ja ulospäin leikaten vain vähän kerrallaan VAIHE 2 Takaraivo Aseta kampa 12 tai 18 millimetriin ja leikkaa takahiukset VAIHE 3 Ohimot Aseta kampaosa 3 tai 6 millimetriin ja leikkaa pulisongit Vaihda sen jälkeen pidempään 9 millimetrin ohjauskampaan ja jatka leikkaamista päälaen suuntaan VAIHE 4 Päälaki ...

Страница 58: ... genom att föra in bladhållaren över stiftet i mitten av apparatens övre ända Skåran på det rörliga bladet precis nedanför tänderna ska sitta på plastspaken som finns inuti skåran Det fasta bladet bör monteras med de avfasade kanterna på de två skruvhålen riktade utåt och fästa med skruvar Jos liikkuva terä on poistettu sen voi kiinnittää takaisin siten että liikkuva teräpidike asetetaan tapin yli...

Страница 59: ...koonpano ja painettu piirilevy Kytke akku irti alemmasta piirilevystä Hävitä akku turvallisesti H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa tällä symbolilla varustetut laitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteistä ja ne on otettava talteen uudelleen käytettävä tai kierr...

Страница 60: ...uma situação perigosa 3 Use este aparelho apenas para o seu uso devido conforme descrito neste manual Não use acessórios não recomendados pela Remington 4 Não utilize este produto caso não funcione corretamente tenha caído ou esteja danificado ou largado em água 5 Um aparelho não deve ser deixado sem vigilância enquanto ligado à corrente elétrica exceto durante o carregamento 6 Mantenha a ficha e ...

Страница 61: ...ELHO Certifique se de que o produto se encontra desligado Ligue o adaptador de carga ao produto e depois à tomada elétrica Se não tiver intenção de usar o produto durante um período de tempo longo 2 3 meses desligue o da corrente elétrica e armazene o Recarregue na totalidade o seu produto quando desejar usá lo novamente Aguarde 14 16 horas para uma carga completa Durante o carregamento o indicado...

Страница 62: ...uxe firmemente o pente diretamente para cima e retire o do aparador PARA RETIRAR O PENTE GUIA Segure o aparador com as lâminas direcionadas para o lado contrário a si e empurre com firmeza o pente para cima e para fora das lâminas DEFINIÇÕES DO PENTE DO APARADOR DE CABELO O aparador vem equipado com dois pentes ajustáveis um pente ajustável de comprimento curto indicado por 1 21 mm na parte trasei...

Страница 63: ...o descendente e deslize para baixo Use o aparador sem qualquer pente fixo para cortar cabelo rente à pele Esta opção corta o cabelo até 1 mm Se segurar o aparador com as lâminas perpendiculares à pele cortará o cabelo até 0 5 mm INSTRUÇÕES PARA CORTAR O CABELO Para ligar ou desligar o produto deslize o interruptor Para localizar o interruptor on off consulte a secção das características principais...

Страница 64: ...uma linha reta e polida nas patilhas inverta o aparador Coloque o aparador invertido em ângulos retos em relação à cabeça com as pontas das lâminas a tocarem levemente na pele e trabalhe no sentido descendente C CUIDADOS A TER COM O APARADOR O seu aparador possui lâminas de alta qualidade Para assegurar o desempenho duradouro do aparador limpe as lâminas e a unidade com regularidade Mantenha sempr...

Страница 65: ...duto Não lave debaixo de água Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou corrosivos na unidade ou nas lâminas Certifique se de que o aparelho está desligado e desconectado da corrente elétrica antes de proceder à sua limpeza REMOÇÃO DA BATERIA O aparelho deve ser desligado da corrente antes de remover a bateria Ligue o aparador e deixe o descarregar na totalidade Remova o pente guia Remova a lâmi...

Страница 66: ...hrádzajte inou zástrčkou lebo to spôsobí nebezpečnú situáciu 3 Používajte tento prístroj len na účel na ktorý bol navrhnutý podľa popisu v tomto návode Nepoužívajte nadstavce ktoré nie sú odporúčané firmou Remington 4 Nepoužívajte tento výrobok ak nefunguje správne ak predtým spadol alebo sa poškodil alebo spadol do vody 5 Prístroj by nikdy nemal zostať bez dozoru keď je zapojený do elektrickej si...

Страница 67: ...F 2 Zostava čepelí 3 2 nadstavce s vodiacimi hrebeňmi 3 21 mm a 24 44 mm bez vyobrazenia C ZAČÍNAME NABITIE PRÍSTROJA Skontrolujte či je výrobok vypnutý Nabíjací adaptér pripojte k výrobku a potom do elektrickej siete Ak sa výrobok nebude dlhšiu dobu používať 2 3 mesiace odpojte ho zo siete a uskladnite Pred opätovným použitím prístroj úplne nabite Nechajte nabíjať 14 16 hodín na úplné nabitie Pri...

Страница 68: ... pevne vytiahnite zo zastrihávača smerom priamo nahor DEMONTÁŽ ODSTRÁNENIE HREBEŇOVÉHO NADSTAVCA Zastrihávač držte čepeľami smerujúcimi od tela pevne potlačte hrebeňový nadstavec nahor a smerom od čepelí NASTAVENIA HREBEŇA ZASTRIHÁVAČA NA VLASY Zastrihávač je vybavený dvoma nastaviteľnými hrebeňmi nastaviteľným hrebeňom na krátke dĺžky s označením 1 21 mm na zadnej strane hrebeňa a nastaviteľným h...

Страница 69: ...žaní zastrihávača čepeľami kolmo ku pokožke zastrihnete vlasy na 0 5 mm NÁVOD NA STRIHANIE VLASOV Na zapnutie alebo vypnutie výrobku posuňte prepínač Prepínač On Off nájdete podľa zobrazenia v časti Dôležité funkcie Pre rovnomerné zastrihnutie nechajte hrebeňový nadstavec čepeľ voľne prechádzať vlasmi Nesnažte s ním pohybovať rýchlo Ak striháte po prvý krát začnite s najväčším hrebeňovým nadstavco...

Страница 70: ...ný vysokokvalitnými čepeľami Aby ste dosiahli dlhotrvajúci výkon zastrihávača čepele a prístroj pravidelne čistite Na čepeli zastrihávača nechávajte stále nadstavec s vodiacim hrebeňom PO KAŽDOM POUŽITÍ Pred čistením skontrolujte či je prístroj vypnutý a odpojený z elektrickej siete Nahromadené vlasy odstráňte z čepelí kefkou Neponárajte zastrihávač do vody Prístrojovú jednotku utrite vlhkou utier...

Страница 71: ...lektrickej siete ODSTRÁNENIE BATÉRIE Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete Zapnite zastrihávač a nechajte ho bežať do úplného vybitia Odstráňte hrebeňový nadstavec Odstráňte čepeľ Vypáčte dekoratívny panel z vrchnej časti puzdra aby ste obnažili vnútornú časť a obvodovú dosku Odstráňte zostavu batérie a obvodovú dosku Batériu odpojte z obvodovej dosky Batériu je p...

Страница 72: ... nástavce které Remington nedoporučuje 4 Tento výrobek nepoužívejte pokud nefunguje správně či pokud vám upadl a je poškozený nebo pokud spadl do vody 5 Žádný přístroj se nesmí nechávat bez dozoru pokud je zapojen do sítě s výjimkou nabíjení 6 Napájecí šňůru a zástrčku chraňte před stykem s horkými povrchy 7 Přístroj nenamáčejte do tekutin nepoužívejte ho blízko vody ve vaně umyvadle či jiné nádob...

Страница 73: ... sítě Pokud nebudete přístroj delší dobu používat 2 3 měsíce vypojte jej ze sítě a uschovejte Před dalším použitím strojek plně dobijte K plnému nabití je zapotřebí 14 16 hodiny Během nabíjení bude svítit LED kontrolka po úplném nabití přístroje zůstane svítit POUŽITÍ S PŘIPOJENÍM DO EL SÍTĚ Připojte nabíjecí adaptér k přístroji a potom do sítě UPOZORNĚNÍ Časté používání s připojením do el sítě bu...

Страница 74: ...né hřebeny nastavitelný hřeben s kratší délkou s označením 1 21 mm na zadní straně hřebene a nastavitelný hřeben s delší délkou s označením 24 44 mm na zadní straně hřebene Nahlédněte prosím do níže uvedené tabulky a seznamte se s různými délkami střihu jednotlivých hřebenů Nastavitelný hřeben s kratší délkou Nastavitelný hřeben s delší délkou 1 mm 24 mm 3 mm 26 mm 6 mm 29 mm 9 mm 32 mm 12 mm 35 m...

Страница 75: ...pohybovat rychle Pokud stříháte poprvé začněte s největším hřebenovým nástavcem KROK 1 Zátylek Nastavte hřeben na 3 mm nebo 6 mm Držte strojek tak aby zuby čepele směřovaly nahoru Začněte uprostřed hlavy na spodní části krku Pomalu strojek zvedejte postupujte vlasy směrem nahoru a ven vždy zastřihněte jen kousek KROK 2 Zadní část hlavy Hřeben s nastavením na 12 mm nebo 18 mm slouží ke stříhání vla...

Страница 76: ...šicích strojů Přebytečný olej otřete KAŽDÝCH ŠEST MĚSÍCŮ Šroubovákem odstraňte 2 šrouby které drží pevnou čepel Sejměte střihací jednotku Z prostoru mezi břity vymeťte uvízlé chloupky pomocí jemného čisticího štětečku Mazivo z břitů neodstraňujte Malý pohyblivý břit není nutné z přístroje snímat Pokud došlo k sejmutí pohyblivého břitu lze ho opětovně nasunout tak že se držák ocelového břitu vloží ...

Страница 77: ...odové desce Baterie a obvodovou desku vyjměte Baterii od spodní desky odpojte Baterii je třeba zlikvidovat ekologicky H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech nesmějí být přístroje označené tímto symbolem likvidovány jako směsný odpad ale je nutno je třídit znovu použít nebo rec...

Страница 78: ...żywaj innych nasadek poza tymi zaleconymi przez Remington 4 Nie używaj tego urządzenia jeśli nie działa prawidłowo jeśli zostało upuszczone na podłogę i jest uszkodzone lub wpadło do wody 5 Urządzenia podłączonego do gniazda zasilania nie można pozostawiać bez opieki z wyjątkiem sytuacji ładowania 6 Wtyczkę i przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni 7 Nie zanurzać urządzeni...

Страница 79: ...cz ładowarkę do urządzenia a następnie do gniazdka sieciowego Jednakże w przypadku gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas 2 3 miesiące należy je odłączyć od sieci zasilającej i umieścić w miejscu przeznaczonym do jego przechowywania Przed ponownym użyciem maszynkę trzeba w pełni naładować Pozostaw na 14 16 godziny do pełnego naładowania Podczas ładowania świeci się wskaźnik LED i poz...

Страница 80: ...miejscu Aby go zdjąć ściągnij grzebień pionowo z maszynki do strzyżenia ZDEJMOWANIE GRZEBIENIA Trzymając maszynkę ostrzami na zewnątrz zdecydowanie popchnij grzebień w górę i od ostrzy USTAWIENIA GRZEBIENIA MASZYNKI DO STRZYŻENIA Maszynka do strzyżenia wyposażona jest w dwa regulowane grzebienie krótszy regulowany grzebień oznaczony 1 21 mm na tyle grzebienia i dłuższy regulowany grzebień oznaczon...

Страница 81: ...omiast prowadząc ostrza prostopadle do skóry można przyciąć włosy na 0 5 mm INSTRUKCJA STRZYŻENIA WŁOSÓW Aby włączyć urządzenie lub je wyłączyć przesuń przełącznik Aby zlokalizować przełącznik On Off zapoznaj się z wszystkimi elementami urządzenia Aby uzyskać efekt równego strzyżenia nasadka grzebieniowa ostrza muszą przechodzić przez włosy Nie wykonuj tego zbyt szybko Jeśli używasz maszynki do st...

Страница 82: ...e pozostawiaj ostrza trymera bez nałożonej nakładki grzebieniowej PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU Przed czyszczeniem upewnij się że urządzenie jest wyłączone i odłączone od gniazdka zasilania Oczyść szczoteczką włoski nagromadzone na ostrzach Nie zanurzaj maszynki do strzyżenia całkowicie w wodzie Aby wyczyścić urządzenie wytrzyj je za pomocą wilgotnej ściereczki i od razu wysusz Upuść kilka kropli oliwy d...

Страница 83: ...cznego WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW Podczas wyjmowania akumulatorków urządzenie musi być odłączone od sieci Włącz trymer niech pracuje do wyczerpania akumulatorka Zdejmij nakładkę grzebieniową Zdejmij ostrze Podważ ozdobny panel na górze obudowy i odsłoń wnętrze z obwodem drukowanym Wyjmij zespół akumulatora i obwodu drukowanego Odłącz akumulatorek od płytki drukowanej Akumulatorki należy bezpiecznie ...

Страница 84: ... használja a kézikönyvben leírtak alapján Csak a Remington által ajánlott tartozékokat használja 4 Ne használja a terméket ha nem működik megfelelően leejtette vagy vízbe ejtette esetleg máshogy megsérült 5 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket ha az csatlakoztatva van a hálózati áramkörre kivéve töltés esetén 6 Tartsa távol a tápkábelt és a csatlakozó dugót a fűtött felületektől 7 Ne merí...

Страница 85: ...LTÖLTÉSE Ellenőrizze hogy a készülék ki van kapcsolva Csatlakoztassa a töltő adaptert a készülékhez majd a hálózati aljzathoz Amennyiben nem fogja használni a készüléket hosszabb időn keresztül 2 3 hónap húzza ki a hálózatból és tegye el Az újbóli használathoz töltse teljesen fel a hajvágót A teljes feltöltéshez töltse 14 16 órán keresztül a készüléket Töltéskor a LED es jelzőfény kigyullad és égv...

Страница 86: ...re nem kattannak Az eltávolításhoz húzza erősen a fésűt egyenesen el a hajvágótól A VEZETŐFÉSŐ ELTÁVOLÍTÁSA Tartsa a hajvágót Önnel ellentétes irányba óvatosan nyomja a vezetőfésűt felfelé a pengéktől ellentétes irányba HAJVÁGÓ FÉSŰ BEÁLLÍTÁSAI A hajvágó tartozéka a két állítható vezetőfésű a rövid vágáshoz való állítható vezetőfésű a vezetőfésű hátulján az 1 21 mm felirat jelzi és a hosszabb vágá...

Страница 87: ...apcsolásához csúsztassa el a kapcsolót A ki bekapcsoló azonosításához tekintse meg a fő jellemzőket A vágás során is hagyjon időt a fésű toldaléknak pengének végighaladni a hajon Ne gyorsan tolja át rajta Amennyiben első alaklommal vágja a haját használja a leghosszabb hajhosszt eredményező ráilleszthető fésűt 1 LÉPÉS A tarkó Állítsa be a vezetőfésűt 3 6 mm re Tartsa a hajvágót úgy hogy a vágófej ...

Страница 88: ...ozó dugót kihúzta a hálózati aljzatból A kefével távolítsa el a pengék között összegyűlt hajszálakat Ne merítse víz alá a hajvágót Egy nedves rongy segítségével törölje át a készüléket és szárítsa meg azonnal Helyezzen pár csepp vágó vagy varrógép olajat a pengékre Törölje le a felesleges olajat HATHAVONTA Egy csavarhúzó segítségével távolítsa el a rögzített pengét tartó 2 csavart Távolítsa el a p...

Страница 89: ...aradó áramot Távolítsa el a fésűtartozékot Távolítsa el a pengét Vegye le a dekorációs panelt a felső burkolatról hogy láthatóvá váljon a belső rész és a nyomtatott áramköri lap Távolítsa el az akkumulátort és a nyomtatott áramköri lapot Távolítsa el a nyomtatott áramköri elemeket Biztonságos módon selejtezze le az akkumulátort H KÖRNYEZETVÉDELEM Az elektromos és elektronikus termékekben jelen lév...

Страница 90: ...пасной ситуации 3 Устройство допускается использовать только по назначению указанному в данном руководстве Не используйте насадки не рекомендованные Remington 4 Не пользуйтесь устройством если оно не работает должным образом ронялось было повреждено или погружено в воду 5 Не оставляйте включенное в розетку устройство без присмотра 6 Шнур питания и вилку следует держать подальше от нагретых поверхн...

Страница 91: ...215U для Великобритании с выходом 3 2DC постоянного тока 1500mA C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Машинка для стрижки волос 1 Выключатель 2 Набор лезвий 3 2 направляющих насадки 1 21 мм и 24 44 мм На рисунке не показано C НАЧАЛО РАБОТЫ ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА Убедитесь что изделие выключено Подключите зарядный переходник к изделию а затем к розетке Если прибор не будет использоваться в течение длительного пери...

Страница 92: ...имися и сухими ПРИКРЕПЛЕНИЕ НАСАДКИ Удерживайте насадку зубцами вверх Чтобы надеть насадку совместите ножки насадки с отверстиями в верхней части машинки которые расположены по обе стороны от ножа и задвиньте ножки в триммер до щелчка Для снятия насадки крепко возьмитесь за нее и стащите с машинки СНЯТИЕ НАСАДКИ Удерживая машинку лезвиями от себя подтолкните насадку вверх в сторону от лезвий НАСТР...

Страница 93: ...тороны ползункового селекторного переключателя когда на устройство установлена регулируемая гребенчатая насадка большей длины Для настройки длины следует зажать верхнюю часть ползункового селекторного переключателя чтобы освободить механизм блокировки и затем приложить усилие к ползунковому селекторному переключателю чтобы переместить его выше и увеличить настройку длины Для уменьшения настройки д...

Страница 94: ...в насадку на 12 мм или 18 мм ШАГ 3 Боковая часть головы Виски подровняйте насадкой с длиной 3 или 6 мм Затем смените ее на более длинную насадку гребень 9 мм и продолжите стрижку волос на макушке ШАГ 4 Верхняя часть головы Воспользуйтесь длинной насадкой гребнем установив ее в положение 24 мм или 27 мм для стрижки волос на верхней части головы Чтобы на макушке оставить более длинные волосы использ...

Страница 95: ...ите волоски между ножами Не удаляйте смазку с ножей Снимать с устройства маленький подвижный нож необязательно Если подвижный нож был снят его можно установить обратно надев держатель подвижного ножа на штифт в центре внутренней головки изделия Паз подвижного ножа расположенный прямо под зубчиками должен опираться на пластмассовый зажим который может перемещаться внутри паза Неподвижный нож собира...

Страница 96: ...а чтобы открыть внутреннюю конструкцию и печатную плату Снимите батарейный блок и печатную плату Отсоедините батарею от печатной платы Батарея подлежит безопасной утилизации H Экологическая защита Во избежание проблем с экологией и здоровьем вызванных веществами содержащимися в электрических и электронных устройствах устройства помеченные этим символом следует утилизировать отдельно от несортирова...

Страница 97: ...avuzda açıklanan şekilde ve amaçlanan kullanımı doğrultusunda kullanın Remington tarafından önerilmeyen aparatları kullanmayın 4 Doğru şekilde çalışmayan düşürülmüş hasarlanmış veya suya daldırılmış ürünleri kullanmayın 5 Şarj işlemi hariç olmak kaydıyla bir cihazı fişi elektrik prizine takılı durumdayken kesinlikle gözetimsiz bırakmayın 6 Cihazın fişini ve elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uza...

Страница 98: ...PA 3215U İngiltere versiyonu için ile şarj edilmelidir C TEMEL ÖZELLİKLER 1 Aç Kapat On Off düğmesi 2 Bıçak seti 3 2 adet kılavuz tarak ataşmanı 1 21 mm ve 24 44 mm Gösterilmemiş C BAŞLARKEN CİHAZI ŞARJ ETME Ürünün kapalı konumda olduğundan emin olun Şarj adaptörünü önce ürüne ve ardından elektrik prizine bağlayın Ürün uzun süre 2 3 ay kullanılmayacaksa fişini elektrik prizinden çekin ve saklayın ...

Страница 99: ...klama sesi duyana dek şekillendiriciye doğru kaydırın Çıkarmak için tarağı saç kesme aletinden sıkıca ve düz bir şekilde yukarı çekerek ayırın TARAĞI ÇIKARTMAK İÇİN Saç kesme aletini bıçakları dışa doğru bakacak şekilde elinizde tutarak tarağı yukarı ve bıçaklardan uzağa doğru sıkıca itin SAÇ KESME MAKİNESİ TARAK AYARLARI Saç kesme makinesi iki adet ayarlanabilir tarakla birlikte verilmektedir bir...

Страница 100: ... ayarını azaltmak için kaydırmalı seçim düğmesinin üst yarısına aşağı yönde bastırın ve aşağı doğru kaydırın Tüyleri kısa şekillendirmek için saç kesme aletini herhangi bir tarak takılı olmadan kullanın Bu işlem tüyleri 1 mm ye saç kesme makinesini bıçaklar cilde dik olacak şekilde tutmak tüyleri 0 5 mm ye şekillendirecektir TÜY KESME TALİMATLARI Eşit uzunlukta kesim için tarak aparatının bıçağını...

Страница 101: ...ıştırın Ters saç makasını bıçakların uçları cilde hafifçe temas edecek şekilde başa uygun doğru açılarda tutun ve aşağı doğru ilerleyin C SAÇ KESME ALETİNİZİN BAKIMI Saç kesme aletiniz yüksek kalitede bıçaklarla donatılmıştır Saç kesme aletinizin performansının uzun süreli olmasını sağlamak için bıçakları ve üniteyi düzenli aralıklarla temizleyin Kılavuz tarak ataşmanını her zaman düzeltme bıçağın...

Страница 102: ... fırçayla yapılmalıdır Su altında durulamayın Üniteler veya bıçakları üzerinde sert veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın Temizlemeye başlamadan önce cihazın kapalı konumda ve fişinin elektrik prizinden çekilmiş durumda olmasını sağlayın PİLİ ÇIKARMA Pil çıkarılırken cihazın şebeke elektriğiyle olan bağlantısı kesilmelidir Düzelticiyi açın ve kalan tüm gücü boşaltın Tarak aparatını çıkarı...

Страница 103: ...odusul dacă nu funcţionează corect dacă a fost scăpat sau este deteriorat sau dacă a fost scăpat în apă 5 Un aparat nu trebuie lăsat nesupravegheat atunci când este conectat la o sursă de curent cu excepţia cazului în care se află la încărcat 6 Ştecherul şi cablul nu trebuie lăsate aproape de suprafeţe încălzite 7 Nu introduceţi aparatul în lichid nu îl utilizaţi lângă apă în cadă chiuvetă sau ori...

Страница 104: ...fie utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp 2 3 luni scoateţi l din priză şi depozitaţi l Încărcați complet mașina de tuns atunci când doriți să l folosiți din nou Lăsați 14 16 ore pentru o încărcare completă Când se încarcă indicatorul LED se va aprinde şi va rămâne aprins după ce produsul este complet încărcat UTILIZAREA CU CABLU Conectați adaptorul de încărcare la produs apoi la sursa de c...

Страница 105: ...uns în așa fel încât lamele să nu fie îndreptate înspre dvs împingeți cu fermitate pieptenele în sus pentru a l scoate pe de lame SETĂRI PIEPTENE MAȘINĂ DE TUNS Maşina de tuns este prevăzută cu doi piepteni ajustabili un pieptene ajustabil pentru păr scurt indicat prin semnul 1 21 mm de pe spatele pieptenelui şi un pieptene ajustabil pentru păr lung indicat prin semnul 24 44 mm de pe spatele piept...

Страница 106: ...nde părul aproape de piele Acesta va tunde părul la 1mm iar ţinând lamele perpendicular pe piele va tunde părul la 0 5mm INSTRUCŢIUNI PENTRU TUNDEREA PĂRULUI Pentru a porni sau opri produsul glisați comutatorul Pentru a localiza comutatorul On Off consultați Caracteristicile de bază Pentru o tundere uniformă permiteţi pieptenului accesoriu lamei să se mişte prin păr Nu le forţaţi să se mişte rapid...

Страница 107: ...ți lamele și unitatea în mod regulat Păstrați în permanență pieptenele accesoriu de contur pe lama mașinii de tuns DUPĂ FIECARE UTILIZARE Înainte de curăţare asiguraţi vă că aparatul este oprit şi deconectat de la sursa de curent Curățați cu peria sau clătiți cu apă părul acumulat de pe lame Nu introduceți mașina de tuns în apă Pentru a curăța unitatea ștergeți cu o cârpă umedă și uscați imediat T...

Страница 108: ...IEI Aparatul trebuie deconectat de la sursa de curent atunci când îndepărtați bateria Opriţi maşina de tuns şi eliminaţi orice energie acumulată Scoateţi pieptenele accesoriu Scoateţi lama Scoateţi panoul decorativ de pe carcasa superioară pentru a expune componentele interne şi placa de circuite integrate Scoateţi unitatea bateriilor şi placa de circuite integrate Demontaţi bateria de pe placa de...

Страница 109: ...σει σε επικίνδυνη κατάσταση 3 Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την ενδεδειγμένη χρήση της η οποία περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τη Remington 4 Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εφόσον δε λειτουργεί σωστά έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί βλάβη ή έχει πέσει μέσα στο νερό 5 Οι συσκευές δεν πρέπει ποτέ να αφήνονται ανεπιτήρητες όταν είναι στην ...

Страница 110: ... Αυτή η συσκευή θα πρέπει να φορτίζεται με τον εγκεκριμένο μονωμένο μετασχηματιστή ασφαλείας PA 3215E για την έκδοση ΕΕ ή τον PA 3215U για την έκδοση του Ην Βασ με τάση εξόδου 3 2V DC 1500mA C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 2 Σετ λεπίδων 3 2 αποσπώμενα χτενάκια οδηγοί 1 21mm και 24 44mm Δεν απεικονίζεται C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν...

Страница 111: ...Α ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΧΤΕΝΑΚΙ Κρατήστε το χτενάκι με τα δόντια προς τα πάνω Για να τοποθετήσετε μια χτένα ευθυγραμμίστε τα ποδαράκια της χτένας με τις οπές στο επάνω μέρος της κουρευτικής μηχανής σε κάθε πλευρά της λεπίδας και σπρώξτε τα ποδαράκια μέσα στο εξάρτημα κουρέματος μέχρι να ακουστεί κλικ Για να την αφαιρέσετε τραβήξτε γερά τη χτένα προς τα επάνω απομακρύνοντάς την από την κουρευτική μηχανή ΓΙΑ...

Страница 112: ...ιά πλευρά του συρόμενου διακόπτη επιλογής Για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις μήκους πρέπει να πιέσετε το επάνω ήμισυ τμήμα του συρόμενου διακόπτη επιλογής για να απελευθερώσετε το μηχανισμό ασφάλισης και στη συνέχεια να ασκήσετε δύναμη προς τα πάνω στο συρόμενο διακόπτη επιλογής για να αυξήσετε τη ρύθμιση μήκους Για να μειώσετε τη ρύθμιση μήκους πιέστε το επάνω μέρος του συρόμενου διακόπτη επιλογής...

Страница 113: ...ίστε την κοπή στο επάνω τμήμα του κεφαλιού ΒΗΜΑ 4 Κορυφή του κεφαλιού Χρησιμοποιήστε το μακρύτερο αποσπώμενο χτενάκι και ρυθμίστε το στα 24mm ή τα 27mm ύστερα κουρέψτε τα μαλλιά στο πάνω μέρος του κεφαλιού κόντρα στη φορά της τριχοφυΐας Για μακρύτερα μαλλιά στο πάνω μέρος του κεφαλιού χρησιμοποιήστε το μακρύτερο αποσπώμενο χτενάκι 24 44mm για να επιτύχετε το επιθυμητό στυλ Πάντα να δουλεύετε από τ...

Страница 114: ...σμού Μην αφαιρείτε το λιπαντικό γράσο από τις λάμες Δεν είναι απαραίτητο να αφαιρέσετε τη μικρή κινούμενη λεπίδα από τη μονάδα Αν η κινούμενη λεπίδα έχει αφαιρεθεί μπορεί να επανατοποθετηθεί εισάγοντας τη βάση της κινούμενης λεπίδας πάνω από τον πείρο στο κέντρο της εσωτερικής κεφαλής του προϊόντος Η εγκοπή στην κινούμενη λεπίδα ακριβώς κάτω από τα δόντια πρέπει να ακουμπάει στον πλαστικό βραχίονα...

Страница 115: ...διάταξη μπαταρίας και πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος Αποσυνδέστε τη μπαταρία από την πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος Η μπαταρία μπορεί να απορριφθεί με ασφάλεια H ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξ...

Страница 116: ...ega izdelka ne uporabljajte če je padel na tla ali v vodo ali če je poškodovan 5 Naprave nikoli ne pustite brez nadzora ko je priključena v električno vtičnico razen kadar jo polnite 6 Napajalni vtič in kabel varujte pred vročimi površinami 7 Naprave ne pomakajte v tekočino je ne uporabljajte v bližini vode v kopalni kadi umivalniku ali na plovilih prav tako je ne uporabljajte na prostem 8 Napajal...

Страница 117: ... shranite Ko boste strižnik želeli uporabiti znova ga napolnite do konca Počakajte 14 16 ur da se polnjenje konča Med polnjenjem bo LED kazalnik svetil in bo ostal osvetljen ko bo izdelek povsem napolnjen UPORABA S KABLOM Napajalnik priključite na izdelek in nato na električno omrežje POZOR Daljša uporaba z omrežnim napajanjem skrajša življenjsko dobo baterije Napravo ohranite suho UPORABA BREZ KA...

Страница 118: ...na zadnji strani nastavka Prosimo oglejte si spodnjo tabelo kjer so navedene različne dolžine striženja za vsak nastavek Prilagodljiv nastavek za krajšo dolžino Prilagodljiv nastavek za daljšo dolžino 1 mm 24 mm 3 mm 26 mm 6 mm 29 mm 9 mm 32 mm 12 mm 35 mm 15 mm 38 mm 18 mm 41 mm 21 mm 44 mm Na pomičnem stikalu za izbiro je srebrni kazalnik ki prikazuje ustrezno nastavitev dolžine na levi strani p...

Страница 119: ...a dnu vratu Počasi dvignite strižnik in se premikajte navzgor ter navzven skozi lase vsakič odrežite le nekaj las KORAK 2 zadnja stran glave S pritrjenim nastavkom dolžine 12 ali 18 mm postrizite lase na zadnji strani glave KORAK 3 bočna stran glave S 3 ali 6 milimetrskim nastavkom skrajšajte zalizce Nato vstavite 9 milimetrski vodilni nastavek in nadaljujte s striženjem po vrhu glave KORAK 4 vrh ...

Страница 120: ...premičnega rezila ni treba odstraniti iz naprave Če ste odstranili premično rezilo ga lahko znova namestite tako da namestite držalo premikajočega rezila čez zatič na sredini notranje glave izdelka Utor na premičnem rezilu tik pod zobmi mora počivati na plastični roki ki se nahaja znotraj utora Fiksno rezilo je treba pritrditi tako da poševno prirezani robovi dveh lukenj za vijake gledajo navzven ...

Страница 121: ...iskanega vezja Baterijo morate zavreči varno H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane gospodinjske odpadke Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto znova uporabiti ali reciklirati SLOVENŠČINA GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL A...

Страница 122: ...ako je pao ako je oštećen ili ako je pao u vodu 5 Uređaj se ne smije ostaviti bez nadzora kad je priključen u električnu utičnicu osim tokom punjenja 6 Držite utikač i kabel daleko od zagrijanih površina 7 Nemojte uranjati uređaj u tekućinu nemojte ga koristiti u blizini vode u kadi umivaoniku ili drugim posudama nemojte ga koristiti na otvorenom 8 Uvjerite se da strujni utikač kabel i proizvod ni...

Страница 123: ... rabiti šišač morate ga ponovo napuniti Ostavite ga 14 16 sati da se potpuno napuni Prilikom punjenja pokazivač LED svijetli i nastavlja svijetliti kada se uređaj do kraja napuni UPORABA S KABELOM Priključite adapter za punjenje na proizvod i potom na električnu mrežu OPREZ Produžena uporaba isključivog napajanja putem električne mreže dovest će do reduciranja vijeka trajanja baterije Održavajte u...

Страница 124: ...a i dužim podesivim češljem s oznakom 24 44 mm na stražnjem dijelu češlja Pogledajte tablicu u nastavku u kojoj su navedene različite dužine rezanja za svaki češalj Namjestivi češalj za kraću dlaku Namjestivi češalj za dužu dlaku 1 mm 24 mm 3 mm 26 mm 6 mm 29 mm 9 mm 32 mm 12 mm 35 mm 15 mm 38 mm 18 mm 41 mm 21 mm 44 mm Na pomičnom prekidaču za odabir nalazi se srebrni indikator koji kad se na pro...

Страница 125: ...ake Nemojte forsirati brzi prolaz Ukoliko podrezujete prvi put započnite s uporabom najdužeg nastavka češlja KORAK 1 Zatiljak Postavite češalj na 3 mm ili 6 mm Držite šišač tako da zupci pokazuju prema gore Počnite šišati na sredini na donjem dijelu vrata Polagano podižite šišač radeći uvijek prema gore i prema vani šišajući malo pomalo KORAK 2 Potiljak S češljem postavljenim na 12 mm ili 18 mm sk...

Страница 126: ...koji pridržavaju fiksnu oštricu Skinite sklop oštrica Uklonite mekanim kistom za čišćenje dlake između oštrica Ne uklanjajte s oštrica mast za podmazivanje Nije potrebno skinuti malu pomičnu oštricu s uređaja Ako se pomična oštrica skine ona se može ponovno postaviti tako da se nosač pomične oštrice umetne u utor iznad igle koja se nalazi na sredini unutrašnje glave proizvoda Žlijeb na pomičnoj oš...

Страница 127: ...ite sklop baterije i tiskane pločice sklopa Odvojite bateriju s donje sklopne pločice Baterija se mora zbrinuti na siguran način H ZAŠTITA OKOLIŠA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad već se moraju prikupiti ponovno kori...

Страница 128: ...и небезпеку 3 Використовуйте цей прилад лише за призначенням як наведено в цій інструкції Не використовуйте насадки які не було рекомендовано Remington 4 Не експлуатуйте вказаний виріб якщо він не працює належним чином а також якщо він падав його було пошкоджено або він потрапляв до води 5 Не залишайте пристрій без уваги якщо його підключено до розетки мережі живлення не стосується процесу заряджа...

Страница 129: ...даптерів PA 3215E моделі для країн Європейського союзу або PA 3215U моделі для Великобританії із надійною ізоляцією що забезпечують вихідне живлення напругою 3 2 В постійного струму 1500мА C ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ 1 Вимикач 2 Набір лез 3 2 напрямні гребінцеві насадки 1 21 мм та 24 44 мм не показано C ПОЧАТОК ВИКОРИСТАННЯ ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ Переконайтеся в тому що пристрій вимкнено Під єднайте за...

Страница 130: ...ова розташовувалася приблизно на рівні ваших очей Перед початком стрижки слід розчесати волосся таким чином щоб воно було розплутаним та сухим ДЛЯ ПРИКРІПЛЕННЯ НАСАДКИ Тримайте насадку догори зубцями Щоб установити насадку сумістіть ніжки насадки з отворами у верхній частині машинки обабіч леза та вставте ніжки в тример до клацання Для зняття насадки із зусиллям потягніть її від машинки ЩОБ ЗНЯТИ ...

Страница 131: ...Для налаштування довжини необхідно затиснути верхню частину перемикача довжини стрижки щоб звільнити механізм блокування а потім застосувати зусилля до перемикача щоб перемістити його вище та збільшити налаштування довжини Для зменшення налаштування довжини натисніть на верхню частину перемикача в напрямку донизу та перемістіть його нижче Для стрижки волосся близько до шкіри використовуйте машинку...

Страница 132: ... довшу напрямну насадку 9 мм та продовжуйте стригти верхівку голови ЕТАП 4 верхівка голови Застосуйте насадку із більшою довжиною встановивши її на значення 24 мм або 27 мм Стрижіть волосся на верхівці голови проти напрямку нормального росту волосся У разі більшої довжини волосся на верхівці голови використовуйте насадку з великою довжиною 24 44 мм щоб створити бажаний стиль зачіски Кожного разу с...

Страница 133: ...чіпати змащувальний матеріал нанесений на леза Не обов язково вилучати маленьке рухоме лезо з приладу Якщо рухоме лезо було вилучено його можна встановити на місце вставляючи тримач рухомого леза згори контакту що розташовується по центру внутрішньої головки приладу Паз рухомого леза який розташовується одразу під зубцями має спиратися на пластиковий притискач що пересувається всередині паза Нерух...

Страница 134: ...ь батарейний блок та електронну плату Від єднайте батарею від друкованої плати Після цього слід утилізувати батарею в безпечний спосіб H ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Для уникнення нанесення шкоди навколишньому середовищу та здоров ю людей що пов язана із використанням небезпечних речовин в електричних та електронних товарах позначені вказаним символом пристрої не слід утилізувати разом із невід...

Страница 135: ...Λϣ ρϘϓ ΔϣϋΎϧ ΓΎηέϔΑ ϑϳυϧΗϟ ΏΟϳ ΕΣΗ ϑρηΗ ϻ Ύϣϟ ΎϬΗ έϔη ϭ Ε ΩΣϭϟ ϰϠϋ ΔϟΎϛ ϭ ΔϧηΧ ΕΎϔυϧϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ υϧΗϟ ϝΑϗ ΎΑέϬϛϟ ΫΧ ϣ ϥϣ ϪϠλϓϭ ίΎϬΟϟ ϑΎϘϳ ϥϣ Ωϛ Η ϑϳ Ν έΧ ΕΎϳέΎρΑϟ ΔϳέΎρΑϟ Ν έΧ Ωϧϋ ΎΑέϬϛϟ ϥϣ ίΎϬΟϟ ϝλϓ ΏΟϳ Ηϟ ίΎϬΟ ϝϳϐηΗΑ ϡϗ ΔϳϘΑΗϣϟ ΔϗΎρϟ ϝϛ ώϳέϔΗϭ ΏϳΫη ςθϤϟ Δϟ ίΈΑ Ϣϗ Δϟ ίΈΑ Ϣϗ Γήϔθϟ ΝήΧ Ϡόϟ ΖϴΒϤϟ Ϧϣ ΔϴϓήΧΰϟ ΔΣϮϠϟ ΔϋϮΒτϤϟ Γή Ϊϟ ΔΣϮϟϭ ΔϴϠΧ Ϊϟ ΰΟϷ ϒθϜϟ ϱϮ ΔϋϮΒτϤϟ Γή Ϊϟ ΔΣϮϟϭ ΕΎϳέΎτΒϟ ϊϤΠϣ Δϟ ίΈΑ Ϣϗ Γή Ϊϟ...

Страница 136: ...ΓϭρΧϟ ΓέϳΧϷ ΕΎγϣϠϟ ϟ Ώϧ ϭΟϭ ΓΩϋΎϗ ϝϭΣ ΏϳΫηΗϠϟ ϕΣϠϣ ρηϣ ϥϭΩΑ ιϘϣϟ ϡΩΧΗγ ΔΑϗέ αϛϋ ˬϑϟ ϭγϟ Ωϧϋ ϑϳυϧ ϡϳϘΗγϣ ρΧ ϝϣόϟ έόηϟ ιϘϣ ϰϠϋ αϭϛόϣϟ ιϘϣϟ ϊοϭ ϝϔγϷ ϝϣϋ ϡΛ ϕϓέΑ ΩϠΟϟ αϣϠΗ Ε έϔηϟ ϝόΟ ϊϣ Δϣ Ύϗ Ύϳ ϭίΑ α έϟ έόηϟ ιϘϣ ΔϧΎϳλ ΓΩϭΟϟ ΔϳϟΎϋ Ε έϔηΑ ίϬΟϣ ιϘϣϟ ΔϠϳϭρ ΓΩϣϟ ιϘϣϟ Ω έ έϣΗγ ϥΎϣοϟ ϡΎυΗϧΎΑ ΓΩΣϭϟ ϭ Ε έϔηϟ ϑυϧ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ Γέϔη ϰϠϋ Ύϣ Ω ϕΣϠϣϟ ϝϳϟΩϟ ρηϣ ϝόΟ ϡ ΩΧΗγ ϝϛ ΩόΑ ϑϳυϧΗϟ ϝΑϗ ΎΑέϬϛϟ ϥϣ ϪϠλϓϭ ίΎϬΟϟ ϝϳϐηΗ...

Страница 137: ... ΡΎΘϔϤϟ ήδϳϷ ΐϧΎΠϟ ϰϠϋ ςΒπϠϟ ϞΑΎϘϟ ήϴμϘϟ ϞϳϮτϟ ςθϤϟ ϥϮϜϳ ΎϣΪϨϋ ϞΑΎϘϤϟ ϝϮτϟ Ω Ϊϋ ήϬψϳ ήΧ ϕέί ήηΆϣ ΪΟϮϳ ϖϟΰϨϤϟ έΎϴΘΧϻ ϖϟΰϨϤϟ έΎϴΘΧϻ ΡΎΘϔϤϟ ϦϤϳϷ ΐϧΎΠϟ ϰϠϋ ΞΘϨϤϟ ϰϠϋ ςΒπϠϟ ϞΑΎϘϟ ˬϝϮτϟ Ε Ω Ϊϋ ςΒπϟ ϕϼρϹ ϖϟΰϨϤϟ έΎϴΘΧϻ ΡΎΘϔϤϟ ϱϮϠόϟ ϒμϨϟ ϰϠϋ ςϐπΗ ϥ ΐΠϳ Ε Ω Ϊϋ ϞϴϠϘΘϟ ϝϮτϟ Ω Ϊϋ ΓΩΎϳΰϟ ϖϟΰϨϤϟ έΎϴΘΧϻ ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ϲϠϋϷ ΓϮϗ ϊο ϢΛ ϞϔϘϟ Δϴϟ ϞϔγϷ ϙήΣϭ ϖϟΰϨϤϟ έΎϴΘΧϻ ΡΎΘϔϤϟ ϱϮϠόϟ ΰΠϟ ϰϠϋ ςϐο ϝϮτϟ ϙϟΫ ϡϭϘϳ ϑϭγ ΩϠΟϟ ϥϣ Ώέ...

Страница 138: ...Α ϡΛ ΞΗϧϣϟΎΑ ϥΣηϟ ϝϭΣϣ ϝϳλϭΗΑ ϡϗ ϪϳΑϧΗ ϣϟ ρϘϓ ΎΑέϬϛϟ ϡ ΩΧΗγ ϯΩ ϳ ϑϭγ ΔϳέΎρΑϟ έϣϋ ϝϳϠϘΗ ϰϟ ΔϠϳϭρ ΓΩ ΎϓΎΟ ίΎϬΟϟ ϰϠϋ υϓΎΣ ϲϛϠγϼϟ ϡ ΩΧΗγϻ Ηϧϣϟ ϡ ΩΧΗγ ϥϛϣϳ ϰϟ ϝλΗ ΓΩϣϟ ϲϛϠγϼϟ ϊοϭϟ ϲϓ Ξ ϲϫϭ ΓΩΣϭϟ ϝϳϐηΗ Ωϧϋ ΔϘϳϗΩ ϝϣΎϛϟΎΑ ΔϧϭΣηϣ ΕΎϣϳϠόΗ ϡ ΩΧΗγϻ ΩΑ ϝΑϗ ιϘϟ Ωϛ Ηϭ ιϘϣϟ ιΣϓ Ώ έΗϟ ϭ έόηϟ ϥϣ ϝΎΧ Ϫϧ ϥϣ ΎΑϳέϘΗ ϥϳόϟ ϯϭΗγϣ ϲϓ Ϫγ έ ϥϭϛϳ ΙϳΣΑ ιΧηϟ αϠΟ έόηϟ ρϳηϣΗΑ ιϘϟ ϝΑϗ Ύϣ Ω ϡϗ ΎϓΎΟϭ ϙΑΎηΗϟ ϥϣ ΎϳϟΎΧ ϥϭϛϳ ΙϳΣΑ ϕΎΣϟϹ ...

Страница 139: ...ˬ ϳΣλ Ύϣϟ ϲϓ ϪρΎϘγ 4 ϧϋ ϻ ˬϲ ΎΑέϬϛ έΎϳΗ έΩλϣΑ ϪϠϳλϭΗ ΎϧΛ ϙϫΎΑΗϧ ϥϋ ΩϳόΑ ίΎϬΟϟ ϙέΗΗ ϥ ΩΑ ϲϐΑϧϳ ϻ Ω ϥΣηϟ 5 ΔϧΧΎγϟ ργϷ ϥϋ ΩϳόΑ ϲ ΎΑέϬϛϟ ϙϠγϟ ϭ ΔϗΎρϟ αΑΎϗ ϰϠϋ υϓΎΣ 6 ϭ ϑϠΗ ϭ ρϘγ Ϋ ϭ ϳΣλ ϝϛηΑ ϝϣόϳ ϻ ϥΎϛ Ϋ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡΩΧΗγΗ ϻ Ύϣϟ ϲϓ ρϘγ 7 ϙϠγϟ ϭ ΎΑέϬϛϟ αΑΎϗ ϲϓ ΔΑϭρέ ΩϭΟϭ ϡΩϋ ϥϣ Ωϛ Η 8 ΔϠΗΑϣ Ωϳ Α ίΎϬΟϟ ϝλϓ ϭ ϝϳλϭΗΑ ϡϘΗ ϻ 9 Ύϣϟ ϲϓ ρϘγ ϭ ϑϠΗ ϭ ρϘγ Ϋ ϭ ϳΣλ ϝϛηΑ ϝϣόϳ ϻ ϥΎϛ Ϋ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡΩΧΗγΗ ϻ 10 Ύϣϟ ϲϓ ΕρϘγ Ωϗ...

Страница 140: ...ble out of reach of children under 8 years 2 Store the product at a temperature between 15 C and 35 C 3 Do not disassemble the cutter assembly 4 Always remember to turn the trimmer on before you insert it into your nose or ear to avoid injury 5 This appliance is not intended for commercial or salon use 6 The blades are washable under a running tap 7 Do not rinse the main body of the unit under a r...

Страница 141: ...the product is switched off Rotate the battery compartment cap approximately turn anti clockwise then pull off Insert 1 AA alkaline battery so that the and marks on the battery face the same mark in the battery compartment Place the cap back on the unit using the alignment marks and rotate clockwise until the cap snaps into place ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR U...

Страница 142: ...he outer ear canal opening Gently rotate appliance in a circular motion Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your ear canal NOTE Do not apply excessive pressure as this damages the clipper head and may cause skin injury C CARE FOR YOUR TRIMMER Care for your product to ensure a long lasting performance We recommend you clean your appliance after each use The easiest and most hygienic...

Страница 143: ...h problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Страница 144: ...tigt Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf 2 Bewahren Sie das Gerät zwischen 15 C und 35 C auf 3 Zerlegen Sie den Klingenblock nicht 4 Um Verletzungen zu vermeiden schalten Sie den Trimmer immer zuerst ein bevor Sie ihn in Ihre Nase oder Ihr Ohr einführen 5 Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet 6 Die Klingen sind unter fließendem...

Страница 145: ...ktioniert nicht wenn die Batterie falsch eingelegt ist Hinweis Entfernen Sie die Batterie wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen F BEDIENUNGSANLEITUNG DAS GERÄT EINSCHALTEN Der Ein Ausschalter ist im Batteriedeckel integriert Zum Einschalten drehen Sie den Batteriedeckel im Uhrzeigersinn Zum Ausschalten drehen Sie den Batteriedeckel ganz einfach gegen den Uhrzeigersinn NASEN...

Страница 146: ...Wasser abzuspülen NACH JEDER ANWENDUNG Spülen Sie die Haarreste von den Klingen und schütteln Sie überschüssiges Wasser ab Das Gerät selbst mit einem feuchten Tuch abwischen und sofort abtrocknen REINIGUNGSHINWEISE Verwenden Sie keine aggressiven oder korrosiven Reinigungsmittel auf dem Gerät oder den Klingen Üben Sie keinen Druck auf die Klingen aus und bringen Sie sie diese nicht in Kontakt mit ...

Страница 147: ...ud het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar 2 Berg het apparaat op bij een temperatuur tussen 15 C en 35 C 3 Demonteer de meseenheid niet 4 Zet de trimmer aan voordat u deze in uw neus of oor steekt om letsel te vermijden 5 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon 6 De messen kunnen onder stromend water gereinigd worden 7 Spoel d...

Страница 148: ...t deze vastklikt Opmerking uw apparaat werkt niet wanneer de batterijen niet correct geplaatst zijn Opmerking verwijder de batterijen als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt F GEBRUIKSAANWIJZING HET APPARAAT AANZETTEN De aan uit schakelaar is geïntegreerd in het deksel van het batterijvak Draai het deksel van het batterijvak rechtsom om het apparaat aan te zetten Om het apparaa...

Страница 149: ...RUIK Borstel of spoel het opgehoopte haar van het snijblad af Om het apparaat te reinigen veegt u hem af met een vochtige doek en droogt hem onmiddellijk VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET REINIGEN Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen op de behuizing of de snijbladen Druk niet te hard of gebruik geen harde voorwerpen op de snijbladen Dompel dit apparaat niet volledig onder water Dit z...

Страница 150: ...ans supervision Gardez l appareil hors de portée des enfants de moins de huit ans 2 Rangez l appareil dans un lieu à une température comprise entre 15 C et 35 C 3 Ne démontez pas le bloc de lames 4 Veillez à toujours allumer la tondeuse avant de l introduire dans votre nez ou votre oreille afin d éviter tout risque de blessure 5 Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ou en sa...

Страница 151: ...à ce qu il soit bien en place Remarque votre tondeuse ne fonctionnera pas si les piles ne sont pas insérées correctement Remarque retirez les piles si l appareil n est pas utilisé durant une longue période F INSTRUCTIONS D UTILISATION MISE SOUS TENSION DE LA TONDEUSE L interrupteur marche arrêt est intégré au couvercle du compartiment à pile Pour allumer l appareil faites pivoter le couvercle du c...

Страница 152: ...ès utilisation Les lames de la tondeuse peuvent fonctionner pendant le rinçage APRÈS CHAQUE UTILISATION Rincez les poils accumulés sur les lames pour les retirer et secouez pour faire partir l excès d eau Pour nettoyer l appareil passez un chiffon humide et essuyez immédiatement PRECAUTIONS DE NETTOYAGE Ne pas utiliser des produits de nettoyages abrasifs ou corrosifs sur l appareil ou sur ses lame...

Страница 153: ... una temperatura de entre 15 C y 35 C 3 No desmonte el conjunto de cuchillas 4 Siempre debe poner en marcha el recortador antes de introducirlo en la nariz o en la oreja para evitar daños 5 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías 6 Las cuchillas se pueden lavar bajo el grifo 7 No enjuague el cuerpo principal de la unidad bajo el grifo F NORMAS DE SEGURIDAD PARA PILAS Nota Retire ...

Страница 154: ...CIONES DE USO CÓMO ENCENDER EL RECORTADOR El interruptor de encendido apagado está integrado en el compartimento de la pila Para encender el aparato gire la tapa del compartimento de la pila en el sentido de las agujas del reloj Para apagarlo gire la tapa del compartimento de la pila en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición de apagado PARA QUITAR EL PELO DE LA NARIZ Insert...

Страница 155: ...edo por la unidad principal y séquela inmediatamente ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cuchillas No aplique presión ni coloque objetos duros sobre las cuchillas No lo sumerja en agua ya que de lo contrario se dañará H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias pelig...

Страница 156: ...bambini di età inferiore agli otto anni 2 Conservare l apparecchio ad una temperatura tra i 15 C e i 35 C 3 Non smontare il gruppo lame 4 Ricordare di accendere il rifinitore prima di inserirlo nel naso o nell orecchio per evitare di ferirsi 5 Questo apparecchio non è destinato all uso commerciale o professionale 6 Le lame sono lavabili sotto un rubinetto 7 Non sciacquare il corpo dell apparecchio...

Страница 157: ...I PER L USO ACCENSIONE DEL RIFINITORE L interruttore On Off è integrato nel coperchio della batteria Ruotare il coperchio della batteria in senso orario per accendere l apparecchio Per spegnerlo ruotare semplicemente il coperchio della batteria in senso antiorario fino alla posizione off RIMOZIONE DEI PELI DAL NASO Inserire delicatamente l unità di taglio del rifinitore nella narice Muovere delica...

Страница 158: ...otere per eliminare l eccesso di acqua Passare l unità principale con un panno umido e asciugare immediatamente RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA Non utilizzare detergenti aggressivi o corrosivi sulle unità o le lame Non fare pressione e non premere con oggetti duri contro le lame Non immergere l apparecchio in acqua in quanto si danneggerebbe H PROTEZIONE DELL AMBIENTE Per evitare problemi all ambie...

Страница 159: ...et ved en temperatur mellem 15 C og 35 C 3 Knivenheden må ikke skilles ad 4 For at undgå at komme til skade bør du altid huske at tænde for din trimmer inden du sætter den ind i næse eller ører 5 Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon 6 Bladene kan skylles under vandhanen 7 Hoveddelen må ikke skylles under vandhanen F BATTERISIKKERHED Bemærk Fjern batterierne hvis enheden ikk...

Страница 160: ...luk knappen On Off er indbygget i batteridækslet Trimmeren tændes ved at dreje batteridækslet med uret Trimmeren slukkes ved at dreje batteridækslet mod uret til position off FOR AT FJERNE HÅR FRA NÆSEN Før groomerens klinge forsigtigt ind i næseboret Før forsigtigt groomeren ind og ud af næseboret samtidig med at du roterer groomeren Undgå at føre klingen længere ind end 6 mm ind i dit næsebor FO...

Страница 161: ...lgende RENGØRINGSADVARSLER Undlad at bruge skrappe eller ætsende kemikalier på enhederne eller bladene Undgå at udsætte knivene for tryk eller hårde genstande Undgå at nedsænke apparatet i vand da dette vil resultere i skader på apparatet H VÆRN OM MILJØET For at undgå sundheds og miljøproblemer grundet farlige stoffer i elektriske og elektroniske forbrugsgoder må apparater mærket med dette symbol...

Страница 162: ... apparat och nätkabel borta från barn under åtta år 2 Förvara apparaten vid en temperatur mellan 15 C och 35 C 3 Ta inte isär knivenheten 4 Undvik eventuella skador genom att tänka på att först starta trimmern innan du för in den i näsa eller öron 5 Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger 6 Bladen kan sköljas under rinnande vatten 7 Skölj inte själva enheten und...

Страница 163: ...r F BRUKSANVISNING SÄTTA PÅ TRIMMERN Omkopplaren On Off är integrerad i batterilocket Vrid batterilocket medurs för att sätta på apparaten Stäng av genom att vrida batterilocket moturs till läget Off BORTTAGNING AV HÅR I NÄSAN För varsamt in trimmerns klippdel i näsborren Flytta försiktigt trimmern in i och ut ur näsborren och rotera samtidigt trimmern Undvik att föra in klippdelen längre än 6 mm ...

Страница 164: ...nte skarpa eller frätande rengöringsmedel på apparat eller blad Tryck inte på apparaten och använd inte något hårt föremål på skären Får ej nedsänkas helt i vatten då detta skadar apparaten H MILJÖSKYDD För att undvika problem relaterade till miljö och hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får apparater som är markerade med denna symbol inte kasseras tillsammans m...

Страница 165: ...2 Säilytä tuote 15 35 C een lämpötilassa 3 Älä pura leikkurikokoonpanoa 4 Muista kytkeä trimmeri aina päälle ennen kuin työnnät sen sieraimeen tai korvaan vahinkojen välttämiseksi 5 Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön 6 Terät voi pestä juoksevan veden alla 7 Älä huuhtele laitteen päärunkoa juoksevan veden alla F PARISTOJEN TURVALLISUUS Huomautus Poista paristot jos et käytä laitetta pitkää...

Страница 166: ...Käännä akkusuojusta myötäpäivään kytkeäksesi laite päälle Kytke laite pois päältä kääntämällä akkusuojusta vastapäivään off asentoon NENÄKARVOJEN POISTAMINEN Työnnä leikkurin leikkuuyksikkö varovasti sieraimeen Liikuta leikkuria sieraimessa varovasti edestakaisin samalla leikkuria kiertäen Vältä työntämästä leikkuuyksikköä enemmän kuin 6 mm sieraimeen KORVAKARVOJEN POISTAMINEN Työnnä leikkuuyksikk...

Страница 167: ...usaineita laitteisiin tai teriin Älä paina leikkuuteriä tai kosketa niitä kovilla esineillä Älä upota veteen sillä se vahingoittaa laitetta H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa tällä symbolilla varustetut laitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteistä ja ne on ote...

Страница 168: ... o aparelho e o cabo afastados de crianças menores de 8 anos de idade 2 Armazene o produto numa temperatura entre 15 C e 35 C 3 Não desmonte o conjunto de lâminas 4 Lembre se de ligar o aparador antes de o introduzir no nariz ou ouvido para evitar ferimentos 5 Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros 6 As lâminas são laváveis sobre água corrente 7 Não enxague o corpo princ...

Страница 169: ... aparador não funcionará Nota retire a pilha caso a unidade não seja usada por longos períodos de tempo F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LIGAR O APARADOR O botão on off está integrado na tampa do compartimento da pilha Rode a tampa do compartimento da pilha para a direita para ligar Para desligar basta rodar a tampa do compartimento da pilha para a esquerda para a posição off desligado RETIRAR PELOS DO ...

Страница 170: ... funcionamento durante o enxaguamento APÓS CADA UTILIZAÇÃO Enxague os pelos acumulados nas lâminas e agite para remover o excesso de água Limpe a unidade com um pano húmido e seque imediatamente PRECAUÇÕES DE LIMPEZA Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou corrosivos na unidade ou nas lâminas Não coloque pressão ou objetos duros nas lâminas Não mergulhe em água pois poderá danificá lo H PROTEÇ...

Страница 171: ...udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený mimo ich dosah 2 Výrobok skladujte pri teplotách medzi 15 C a 35 C 3 Strihaciu zostavu nerozoberajte 4 Zastrihávač zapínajte vždy predtým ako ho vložíte do nosa alebo ucha aby ste sa vyhli poraneniu 5 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach 6 Čepele sú omývateľné pod tečúcou vodou 7 Telo prís...

Страница 172: ...čas nepoužíva F NÁVOD NA POUŽÍVANIE ZAPNUTIE ZASTRIHÁVAČA Prepínač na zapnutie vypnutie On Off je zabudovaný do krytu priehradky na batérie Pre zapnutie otočte krytom priehradky na batérie doprava Pre vypnutie jednoducho otočte krytom priehradky na batérie doľava do pozície Off ODSTRÁNENIE NOSNÝCH CHĹPKOV Strihací aparát zastrihávača vložte jemne do nosnej dierky Zastrihávačom jemne pohybujte smer...

Страница 173: ...ť prístroja utrite vlhkou utierkou a okamžite vysušte POZOR PRI ČISTENÍ Na čistenie prístrojov alebo čepelí nepoužívajte drsné alebo leptavé čistiace prostriedky Nevyvíjajte tlak na zastrihávače ani ich neprikladajte k tvrdým predmetom Neponárajte do vody lebo ho poškodíte H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektr...

Страница 174: ... kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let 2 Přístroj skladujte při teplotě mezi 15 C a 35 C 3 Střihací jednotku nerozebírejte 4 Abyste se vyvarovali zranění nikdy nezapomeňte strojek zapnout předtím než jej vložíte do nosu či ucha 5 Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití 6 Břity jsou omyvatelné pod tekoucí vodou 7 Tělo přístroje pod tekoucí vodou neoplachujte F BEZPEČN...

Страница 175: ...ie vyjměte F NÁVOD K POUŽITÍ ZAPNUTÍ ZASTŘIHOVAČE Vypínač je integrovanou součástí krytu baterie Pro zapnutí otočte krytem baterie ve směru hodinových ručiček Pro vypnutí jednoduše otočte krytem baterie proti směru hodinových ručiček do vypnuté polohy Off ODSTRANĚNÍ CHLOUPKŮ Z NOSU Vložte jemně střihací jednotku do nosní dírky Jemně strojkem pohybujte dovnitř a ven z dírky a zároveň strojek otáčej...

Страница 176: ...břitů a vytřepte přebytečnou vodu Hlavní jednotku vyčistěte mokrým hadříkem a okamžitě osušte UPOZORNĚNÍ PRO ČISTĚNÍ K čištění strojků a čepelek nepoužívejte hrubé a leptavé přípravky Na břity netlačte ani na ně nepoužívejte tvrdé předměty Nenamáčejte do vody mohlo by dojít k poškození H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem nebezpečných látek obsaž...

Страница 177: ...emperaturze między 15 C a 35 C 3 Nie należy demontować zespołu tnącego 4 Aby uniknąć skaleczenia trymer powinien być włączony zanim zaczniesz usuwać do nosa lub uszu 5 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich 6 Ostrza można myć pod bieżącą wodą 7 Nie spłukuj głównego korpusu pod bieżącą wodą F BEZPIECZEŃSTWO UŻYWANIA BATERII Uwaga Wyjmij b...

Страница 178: ...mer nie będzie działał Uwaga Wyjmij baterie jeżeli trymer nie będzie używany przez dłuższy okres F INSTRUKCJA OBSŁUGI WŁĄCZANIE TRYMERA Włącznik wyłącznik znajduje się w pokrywie baterii Obróć pokrywę baterii w prawo aby włączyć urządzenie Obróć pokrywę baterii w lewo aby wyłączyć urządzenie USUWANIE WŁOSKÓW Z NOSA Ostrożnie włóż urządzenie tnące trymera w nozdrze Delikatnie ruszaj trymerem do gór...

Страница 179: ... razu wysusz OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA Do czyszczenia urządzenia i ostrzy nie wolno używać ostrych lub żrących środków czyszczących Przy czyszczeniu ostrzy nie używaj twardych przedmiotów i nie naciskaj zbyt mocno Nie zanurzaj w wodzie może ulec zniszczeniu H OCHRONA ŚRODOWISKA Aby uniknąć zagrożeń dla środowiska i zdrowia ze względu na niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentac...

Страница 180: ...sa távol a készüléket és a kábelét 2 15 C és 35 C közötti hőmérsékleten tárolja a készüléket 3 Ne szerelje szét a vágófejet 4 A sérülések elkerülése végett ne felejtse el bekapcsolni a készüléket mielőtt behelyezi az orrba vagy a fülbe 5 A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült 6 A pengék moshatóak csapvíz alatt 7 A készülék törzsét ne öblítse el csapvíz alatt F AKK...

Страница 181: ...ye ki az elemeket F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A SZŐRVÁGÓ BEKAPCSOLÁSA A bekapcsoló gombot az elemrekesz fedelébe építették A bekapcsoláshoz fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba az elemrekesz fedelét A kikapcsoláshoz egyszerűen fordítsa az elemrekesz fedelét az óramutató járásával ellentétes irányban a kikapcsolt pozícióba SZŐRZET ELTÁVOLÍTÁSA AZ ORRBÓL Óvatosan dugja be a szőrzetnyíró ...

Страница 182: ...segítségével törölje át az alapegységet és szárítsa meg azonnal A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne használjon durva vagy korrozív tisztítószereket a készülék és a pengék tisztításához Ne alkalmazzon a szőrnyíróra nyomást és ne használja a készüléket kemény tárgyakon Ne mártsa vízbe a testszőrzetnyírót mert ez a készülék meghibásodását okozhatja H KÖRNYEZETVÉDELEM Az elektromos és elekt...

Страница 183: ...азбирайте блок лезвий 4 Во избежание травм включайте триммер до того как введете его в нос или ухо 5 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах 6 Ножи допускается мыть под проточной водой 7 Не споласкивайте основной корпус устройства под проточной водой F ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С БАТАРЕЯМИ Примечание Если вы не планируете пользоваться ус...

Страница 184: ...арейки Поместите крышку на прибор с учетом знаков совмещения и поверните по часовой стрелке чтобы крышка встала на место Примечание триммер не будет работать если батарейка вставлена неверно Примечание выньте батарейки если прибор не будет использоваться в течение долгого времени F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВКЛЮЧЕНИЕ ТРИММЕРА Включатель встроен в крышку отсека батареи Чтобы включить прибор поверн...

Страница 185: ...ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Волосы скопившиеся на лезвиях необходимо смыть после чего стряхнуть излишки воды Саму машинку вытрите влажной тряпкой и сразу же высушите ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ЧИСТКЕ Не используйте для чистки устройства или лезвий агрессивные или вызывающие коррозию вещества Не подвергайте блоки лезвий давлению или воздействию твердых предметов Не погружайте изделие в воду это приведет к...

Страница 186: ...yacağı yerlerde muhafaza edin 2 Ürünü 15 C ila 35 C arasındaki sıcaklıklarda muhafaza edin 3 Kesici takımı demonte etmeyin 4 Yaralanmaları önlemek için düzeltme makinesini burnunuza veya 5 kulağınıza yerleştirmeden önce açmayı hiçbir zaman unutmayın 6 Bu cihaz ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır 7 Bıçaklar akan suyun altında yıkanabilir 8 Ünitenin ana g...

Страница 187: ...IM TALİMATLARI DÜZELTİCİYİ AÇMA Açık Kapalı On Off düğmesi pil kapağına entegre edilmiştir Açmak için pil kapağını saat yönünde döndürün Kapatmak için sadece pil kapağını saatin aksi yönünde kapalı konuma çevirin BURUN KILLARINI KESME Tüy kesicinin bıçak ünitesini burun deliğine yavaşça sokun Tüy kesiciyi burun deliğinin içinde yavaşça döndürerek dikkatle içeri dışarı hareket ettirin Bıçak ünitesi...

Страница 188: ...e fazla suyu gidermek için elinizde sallayın Cihazın gövdesini nemli bir bezle silin ve derhal kurulayın TEMİZLİK UYARILARI Üniteler veya bıçakları üzerinde sert veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın Kesicilere basınç uygulamayın veya onlara sert cisimlerle müdahale etmeyin Hasar oluşacağından suya daldırmayın H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik ürünlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyl...

Страница 189: ...a îndemâna copiilor sub 8 ani 2 Depozitaţi produsul la o temperatură între 15 C şi 35 C 3 Nu dezasamblaţi ansamblul lamei 4 Nu uitaţi să porniţi maşina de tuns înainte de a o introduce în nas sau ureche pentru a evita să vă răniţi 5 Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane de coafură 6 Lamele se pot spăla sub jet de apă la robinet 7 Nu spălaţi corpul principal al unităţii...

Страница 190: ...tă scoateţi bateriile dacă nu folosiţi unitatea pe perioade lungi F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PORNIREA APARATULUI DE TUNS Butonul On Off pornire oprire este încorporat în capacul bateriei Rotiţi capacul bateriei în sensul acelor de ceasornic pentru a porni aparatul Pentru a l opri rotiţi capacul bateriei în sensul opus acelor de ceasornic în poziţia de oprire PENTRU A ÎNDEPĂRTA PĂRUL DIN NAS Intro...

Страница 191: ... le pentru a scăpa de apa în exces Curățați unitatea principală cu o cârpă umedă și uscați imediat ATENȚIONĂRI PRIVIND CURĂȚAREA Nu folosiți agenți de curățare duri sau corozivi pe unități sau pe lame Nu aplicaţi presiune sau obiecte tari pe lame Nu o introduceți în apă se va strica H PROTECŢIA MEDIULUI Pentru a evita problemele care afectează mediul sau sănătatea datorită substanțelor nocive din ...

Страница 192: ...παιδιά κάτω των 8 ετών 2 Το προϊόν να φυλάσσεται σε θερμοκρασία μεταξύ 15 C και 35 C 3 Να μην αποσυναρμολογείται το σύστημα των εξαρτημάτων κοπής 4 Πάντα να θυμάστε να ενεργοποιείτε την κοπτική μηχανή προτού την εισάγετε μέσα στη μύτη ή το αυτί προς αποφυγή τραυματισμού 5 Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτήριο 6 Οι λεπίδες μπορούν να πλυθούν κάτω από βρύση 7 Μην ξε...

Страница 193: ... καπάκι να κουμπώσει στη θέση του Σημείωση η κοπτική μηχανή δε λειτουργεί εάν οι μπαταρίες εισαχθούν εσφαλμένα Σημείωση αφαιρέστε τις μπαταρίες εφόσον η μονάδα παραμένει εκτός χρήσης για παρατεταμένο χρονικό διάστημα F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΚΟΠΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Ο διακόπτης ισχύος On Off είναι ενσωματωμένος στο καπάκι της μπαταρίας Περιστρέψτε το καπάκι της μπαταρίας δεξιόστροφα για ενεργοποί...

Страница 194: ...ρό Οι λεπίδες του εξαρτήματος κουρέματος μπορούν να συνεχίσουν να λειτουργούν κατά το ξέπλυμα ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ Ξεπλύνετε τα υπολείμματα τριχών από τα ξυραφάκια και τινάξτε για να απομακρυνθεί το νερό Σκουπίστε την κύρια μονάδα με ένα βρεγμένο πανί και κατόπιν στεγνώστε την αμέσως ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά ή διαβρωτικά καθαριστικά στις μονάδες ή τις λεπίδες τους Μην ασκείτε πίε...

Страница 195: ...mperaturi od 15 do 35 C 3 Ne razstavite sklopa rezil 4 Preden boste strižnik vstavili v nos ali uho ga vklopite da preprečite poškodbe 5 Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone 6 Rezila lahko sperete pod tekočo vodo 7 Glavnega dela ohišja ne smete sprati pod tekočo vodo F VARNOSTNI NAPOTKI ZA UPORABO BATERIJ Opomba Če naprave dalj časa ne uporabljate odstranite baterije Baterij k...

Страница 196: ...klop izklop je vgrajeno v pokrov predalčka za baterije Za vklop obrnite pokrovček v smeri urinega kazalca Za izklop obrnite pokrovček v nasprotni smeri urinega kazalca ODSTRANJEVANJE DLAK IZ NOSU Rezalno enoto strižnika previdno vtaknite v nosnico Strižnik previdno premikajte v nosnico in iz nje hkrati pa jo vrtite Izogibajte se vstavljanju rezalne enote več kot 6 mm v nosnico ODSTRANJEVANJE DLAK ...

Страница 197: ...edkih čistil Na rezila ne pritiskajte z veliko silo ali trdimi predmeti Naprave ne smete potopiti v vodo saj jo boste poškodovali H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane gospodinjske odpadke Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto znova uporabi...

Страница 198: ... proizvod na temperaturi između 15 C i 35 C 3 Ne rastavljajte sklop oštrica 4 Sjetite se uključiti trimer prije nego što ga unesete u nos ili uho kako biste izbjegli ozljede 5 Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu uporabu 6 Oštrice se mogu prati mlazom vode 7 Ne ispirite glavni dio uređaja mlazom vode F SIGURNOST BATERIJE Napomena uklonite baterije ako jedinica neće biti u ...

Страница 199: ...terije ako jedinica neće biti u uporabi dulje vrijeme F UPUTE ZA UPORABU UKLJUČIVANJE ŠIŠAČA Prekidač za uključenje i isključenje ugrađen je u poklopac baterije Za uključenje okrenite poklopac baterije u smjeru kazaljke na satu Za isključenje jednostavno okrenite poklopac baterije suprotno od smjera kazaljke na satu u isključeni položaj ODSTRANJIVANJE DLAČICA U NOSU Nježno umetnite oštricu šišača ...

Страница 200: ...išite glavnu jedinicu vlažnom krpom i odmah osušite UPOZORENJE TIJEKOM ČIŠĆENJA Ne koristite gruba ili abrazivna sredstva za čišćenje na jedinicama ili njihovim oštricama Ne primjenjujte pritisak ili tvrde predemete na noževima Ne uranjavajte u vodu jer će doći do oštećenja H ZAŠTITA OKOLIŠA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektrons...

Страница 201: ...ності дітей молодше 8 років 2 Зберігайте пристрій у діапазоні температур від 15 C до 35 C 3 Не слід розбирати блок лез 4 Перед тим як вводити тример в ніс або у вухо його слід увімкнути щоб уникнути поранень 5 Цей пристрій не призначено для комерційного використання або роботи в перукарнях 6 Леза можна мити під проточною водою 7 Не мийте під проточною водою головний корпус і прилад F ПРАВИЛА БЕЗПЕ...

Страница 202: ...значками вирівнювання та повертаючи її за годинниковою стрілкою поки кришка не зафіксується на своєму місці Примітка Тример не буде працювати якщо батареї вставлено невiрно Примітка Дістаньте батареї якщо прилад не використовуватиметься протягом тривалого часу F ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВКЛЮЧЕННЯ ТРИМЕРА Вимикач вбудований у кришку відсіку батареї Щоб включити прилад поверніть кришку батареї за г...

Страница 203: ... ВИКОРИСТАННЯ Вимийте накопичене волосся з різців після чого струхніть голівку щоб видалити надлишкову воду Протріть основний пристрій вологою тканиною і відразу ж висушіть його ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ОЧИЩЕННІ Не слід використовувати жорсткі засоби очищення або засоби із корозійними властивостями при проведенні чищення пристроїв та їхніх лез Не тисніть на різці та уникайте їхнього контакту із тверди...

Страница 204: ... Δ ϳΑϟ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ω ϭϣϟ ϲϓ ΓέρΧϟ Ω ϭϣϟ ΏΑγΑ ΔϳΣλϟ ϭ Δϳ ϳΑϟ ϝϛΎηϣϟ ΏϧΟΗϟ ΕΎϳΎϔϧ ϊϣ Ϫϧϣ ιϠΧΗϟ ϡΩόϟ ίϣέϟ ΫϬΑ ίΎϬΟϟ ίϳϳϣΗ ΏΟϳ ˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ ϡΗϳ ϥϛϟϭ Ύϫίέϓ ϡΗϳ ϡϟ ϲΗϟ ΔϳΩϠΑϟ ΎϫέϳϭΩΗ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬϣ ΩΧΗγ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬΗΩΎόΗγ عريب ...

Страница 205: ...ϣ έΛϛ ϊρϘϟ ΓΩΣϭ ϝΎΧΩ ΏϧΟΗ 6 ϑϧϷ ΔΣΗϓ ϲϓ ϡϠϣ ϥΫϷ ϥϣ έόηϟ Δϟ ίϹ ΔϳΟέΎΧϟ ΓΎϧϘϟ ΔΣΗϓ ϲϓ ϕϓέΑ ιϘϟ ΓΩΣϭ Ν έΩΈΑ ϡϗ ϥΫϸϟ Δϳέ Ω ΔϛέΣ ϲϓ ΔϗέΑ ιϘϣϟ έϳϭΩΗΑ ϡϗ ϥϣ έΛϛ ϊρϘϟ ΓΩΣϭ ϝΎΧΩ ΏϧΟΗ 6 ϑϧϷ ΔΣΗϓ ϲϓ ϡϠϣ ΔυΣϼϣ ϻ ϡϘΗ ρϐοΑ ΩϳΩη ϥϷ ϙϟΫ έοϳ α έ ιϘϣϟ ϥϛϣϳϭ ϥ ΏΑγϳ ΔΑΎλ ΩϠΟϟ ϲϓ ΔϧΎϳλ ίΎϬΟ Δϧϳίϟ ΩϣϷ ϝϳϭρ Ω ϥΎϣοϟ ΞΗϧϣϟ ΔϧΎϳλΑ ϡϗ ϭ ϙΣλϧϧ ϑϳυϧΗΑ ιϘϣϟ ΩόΑ ϝϛ ϡ ΩΧΗγ ϭ ϝϬγ λ ϭ ΔϘϳέρ ϑϳυϧΗϟ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ ϲϫ ϑρη α έ ΞΗϧϣϟ ΩόΑ ...

Страница 206: ...ϬΟ ϝϳϐηΗ Ύϣ Ω έϛΫΗ ΔΑΎλϹ ΏϧΟΗϟ ϙϧΫ ϭ ϙϔϧ ϲϓ ϪϠΧΩΗ ϥ ϝΑϗ ΏϳΫη 4 ΕΎϧϭϟΎλϟ ϭ ϱέΎΟΗϟ ϡ ΩΧΗγϼϟ ιλΧϣ έϳϏ ίΎϬΟϟ Ϋϫ 5 ϱέΎΟ Ύϣ έϮΒϨλ ΖΤΗ ϞδϐϠϟ ΔϠΑΎϗ Ε ήϔθϟ 6 ϱέΎΟ Ύϣ έϮΒϨλ ΖΤΗ ΓΪΣϮϠϟ ϲδϴ ήϟ ϢδΠϟ ϒτθΗ ϻ 7 ΔϳέΎτΒϟ Δϣϼγ ΔψΣϼϣ ΔϠϳϮρ Ε ήΘϔϟ ϡ ΪΨΘγϻ Ϊϴϗ Ζδϴϟ ΓΪΣϮϟ ΖϧΎϛ Ϋ ΕΎϳέΎτΒϟ ΝήΧ ϟ ϦΤη ΓΩΎϋ ϡΪϋ ΐΠϳ ϦΤθϟ ΓΩΎϋϹ ΔϠΑΎϘϟ ήϴϏ ΕΎϳέΎτΒ ϬϨΤη ϞΒϗ ίΎϬΠϟ Ϧϣ ϦΤθϟ ΓΩΎϋϹ ΔϠΑΎϘϟ ΕΎϳέΎτΒϟ Ν ήΧ ϢΘϳ Ύ ΔϠϤόΘδϤϟ ϊϣ ΓΪϳΪΠϟ ΕΎϳέΎτ...

Страница 207: ...207 ...

Страница 208: ...208 ...

Страница 209: ...209 ...

Страница 210: ...рупп Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ АО Спектрум Брэндс Юр адрес Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 77 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 220 240В 50 60Гц 16 INT HC5302 Version 07 16 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands...

Отзывы: