background image

79

114918

Entretien

IMPORTANT:

Nettoyer l’outil après chaque journée d’utilisation. Démonter le tube et le nettoyer au
moyen de la brosse à métal fournie avec l’outil. Avis : NE PAS tenter de nettoyer le
passage de la bande de cartouche au moyen de la brosse à métal. Vaporiser un peu
de lubrifiant de bonne qualité (tel que WD-40) et essuyer avec un chiffon.

SURCHARGE DU PISTON

Si, après le tir, l’outil ne s’ouvre pas et que le piston dépasse la bouche d’une
longueur de 13 mm (0,5 po) ou plus :
1. Frapper l’extrémité de la bouche sur une surface dure pour enfoncer le piston

dans la bouche du canon.

2. Faire avancer la bande de cartouches et repositionner le piston. (voir l’étape 6

de la section 

Utilisation).

SURCHARGE

Utilisation

Содержание Power Pro 500V

Страница 1: ...ower load packaging before operating your powder actuated tool This manual should always accompany the tool and be transferred with it upon change of ownership Operating Instructions 482 1 POWDERACTUATEDTOOL MANUFACTURERS INSTITUTEINC G 029 Power Pro Semi automatic Model 500V ...

Страница 2: ...16 Parts List 16 17 Accessories 17 Tool Disassembly and Assembly 18 25 Troubleshooting Guide 26 27 Application Chart 27 28 Replacement Parts and Accessories 29 Technical Service 29 Repair Service 29 Parts Centrals 30 Limited Warranty 31 REMINGTON Power Pro Semi automatic Model 500V The Remington Power Pro Model 500V is designed for use with Remington 27 caliber power load strips and Remington powe...

Страница 3: ... thorough understanding of the Safety Precautions and operating instructions as defined in this operating manual NOTE The labor regula tions of many states require that the operator of this tool on a job site be thoroughly trained and certified for competence prior to operating this tool For certification procedures call DESA Specialty Products Technical Services Department 1 800 858 8501 USA or 1...

Страница 4: ...NEVER place your hand over the muzzle Accidental discharge can cause serious injury HANDLING THE TOOL 2 NEVER place your finger on the trigger until the tool s muzzle is against the work surface 5 ALWAYS make sure the work area is clean from loose material and debris POWDER ACTUATED TOOLS IN USE WARNING G 018 G 018 G 018 ...

Страница 5: ...tuatedtoolandpowerloadstripsinalocked container Keep power loads of different power levels in separate containers 5 If the tool is dropped inspect for damage and repair it before continuing to work NEVER use a damaged tool 6 ALWAYS take precaution to maintain your balance while operating a powder actuated tool G 018 POWER LOADS POW LOAD G 018 G 018 G 018 ...

Страница 6: ...lunt the material is too hard If the materialfractures cracks orshatters thematerialistoobrittle Testfasteningscan be made if the material shows a clear fastener impression and the fastener point is not blunted ALWAYS use test fastenings to determine the correct power load level and the tool s power indicator setting see Power Loads and Power Indicator Setting page 13 Operators and bystanders must...

Страница 7: ...r and create hazard from flying particles 4 NEVER drive power fasteners into thin or easily penetrated materials unless it is backed by concrete or steel When in doubt such as when base material is concealed conduct a Center Punch Test See page 6 Check continually to avoid fastening into unsuitable material especially in older buildings 5 DO NOT fasten through or within 1 2 of predrilled or pre pu...

Страница 8: ...fastener penetration within 3 of the edge within 3 of another power fastener or within 3 of a failed power fastener 8 When fastening into masonry walls always drive into horizontal mortar joints NEVER into vertical mortar joints BE CAREFUL a poorly laid joint may permit too much penetration and or unsatisfactory holding power OPERATING THE TOOL 1 ALWAYS hold tool perpendicular to work surface 3 3X...

Страница 9: ...ork surface for another 30 seconds before advancing the power load strip Use remaining loads in strip Discard power load strip into water or oil 3 ALWAYS use the spall shield when driving directly into concrete or steel ALWAYS wear eye protection 4 NEVER use a powder actuated tool in an explosive or flammable atmosphere or when non sparking tools are required POWER LOADS AND POWER FASTENERS 1 NEVE...

Страница 10: ...l 500V tool 3 NEVER use power loads in firearms 5 A color blind person must take extra precautions to prevent the chance of mixing the power load strips of various levels 4 NEVER carry power fasteners or other hard objects in the same pocket or container with power load strips 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 22 L E K C I N B R A S S 482 54 CALIBER 27 NOTE Failure to start with thelowestpowerlevel can...

Страница 11: ...ad strip before removing the power fastener 8 NEVER pry a power load out of the strip Prying can discharge the load causing serious injury See Troubleshooting Guide pages 26 and 27 NEVER attempt to reload used strips 7 NEVER use common nails or other materials as fasteners Remington Power Fasteners are manufactured from special steel and heat treated to produce a very hard yet ductile fastener 482...

Страница 12: ...have the power fastener point protrude through the concrete NOTE Concreteneedstocurefor28daysbeforemaximumfasteningholdingpower will be achieved WHY A POWER FASTENER HOLDS IN STEEL Holding power in steel depends on the elasticity of the steel The steel pushes back on the shank of the power fastener Drop a marble into water the water parts the marble continues down the water closes back This is sim...

Страница 13: ...general estimate for the power load level needed for a given application can be found in the application chart on page 27 For a given power load level always start with the lowest power indicator setting on the tool If the first test fastening does not penetrate to the desired depth increase the tool s power indicator setting until a proper fastening is made IMPORTANT Damage to the tool will resul...

Страница 14: ...e the muzzle of tool perpendicular to work surface without tilting the tool Push tool against work surface until sliding action of barrel stops 3 Select the proper power level of power load strips and power indicator setting seePowerLoadsandPowerIndicatorSetting page13 ALWAYS insertpower load strips through bottom of handle Push power load strip in until even with bottom of handle NOTE Failuretost...

Страница 15: ...ll the trigger If the tool still fails to fire hold the tool firmly against the work surface for another 30 seconds before advancing the power load strip Use remaining loads in strip Discard power load strip into water or oil 6 Grasp muzzle cap and slide barrel forward rapidly until it stops Push barrel assembly back into tool to the closed position This advances the power load strip and resets th...

Страница 16: ...tinglubricantspray suchasWD 40 sparingly and wipe dry PISTON OVERDRIVE If the tool does not open after firing and the piston is 1 2 inch or more out of the muzzle 1 Strike muzzle end of tool against hard surface to force piston back into muzzle 2 Advance power load strip and reset piston See step 6 of Operation Operation OVERDRIVE Parts List 2 3 1 5 8 4 7 6 32 33 11 9 9 30 29 10 34 31 21 22 14 15 ...

Страница 17: ...ton Ring 1 19 SF901208 Muzzle Cap 1 20 TA4087 Plastic Buffer 5 Pack 1 21 SF901105 Transfer Pin 1 22 SF901104 Push Pin 1 23 SF901100 Outer Liner Assembly 1 24 301013 Ball Setter 1 25 SF901106 Annular Spring 1 26 306012 Key Stop 1 27 SF901200 Barrel 1 28 SF901213 Power Adjustment Pin and Ring 1 29 SF901403 Spring 1 30 454037 Firing Pin Spring 1 31 454100 Firing Pin Assembly Includes Pin Spring Washe...

Страница 18: ... ALWAYS unload a powder actuated tool before disassembling replacing barrel cleaning or assembling 2 Push stop towards rear of tool and remove see Figure 2 3 Firmly grip and pull barrel assembly from the outer liner assembly 4 Unscrew muzzle cap 5 Pull buffer out of muzzle cap see Figure 3 6 Pull piston assembly using moderate force from barrel see Figure 4 Muzzle Cap Buffer Barrel Assembly Piston...

Страница 19: ... times while loosening screws to avoid losing parts 2 Pull rear pad and power indicator assembly out of housing see Figure 6 Figure 6 Removing Rear Pad and Power Indicator Assembly Rocker Arm Spring Rocker Arm Pin Rocker Arm Assembly Firing Pin Spring Spring Housing Tool Disassembly and Assembly D REMOVING ROCKER ARM ASSEMBLY 1 Remove the larger spring from the outside of the outer liner assembly ...

Страница 20: ... see Figure 9 4 Remove transfer pin and push pin from outer liner assembly see Figure 9 Figure 8 Removing Sear Figure 9 Removing Firing Pin Guide Firing Pin Assembly Sear Spring Transfer Pin and Push Pin Housing Firing Pin Guide Sear Sear Spring Push Pin Firing Pin Assembly F REMOVING TRIGGER AND PAWL ASSEMBLY 1 Slide trigger out of housing see Figure 10 2 Using a phillips head screw driver loosen...

Страница 21: ...emoving Advance Bar Figure 12 Removing Baffle I REMOVING OUTER LINER ASSEMBLY FROM HOUSING 1 Grasp outer liner assembly and firmly pull from housing Screws Cover Advance Bar and Spring Housing Advance Pin Baffle Assembly O Ring Housing Handle Outer Liner Assembly Housing TOOL ASSEMBLY A INSERTING OUTER LINER ASSEMBLY INTO HOUSING 1 Firmly push outer liner assembly into housing see Figure 14 Outer ...

Страница 22: ...e advance bar by inserting the advance pin through the housing advance bar and spring 3 Place cover onto housing and align holes Insert screws into cover and tighten with 3mm hex wrench see Figure 16 D REPLACING TRIGGER AND PAWL ASSEMBLY 1 Assemble pawl components and screw into housing using a phillips head screwdriver see Figure 17 2 Slide trigger into housing see Figure 17 Figure 17 Replacing T...

Страница 23: ...r assembly and firing pin assembly so that the sear can pass easily through all three see Figure 19 3 Depress sear spring with sear and slide the sear and firing pin guide toward the front of the tool Rocker Arm Spring Firing Pin Spring Housing Rocker Arm Assembly Firing Pin Guide Firing Pin Guide Sear Figure 20 Replacing Rocker Arm Assembly into Housing Rocker Arm Pin Spring Tool Disassembly and ...

Страница 24: ...ure 23 Inserting Piston Assembly into Barrel G ATTACHING REAR PAD ASSEMBLY 1 Push the rear pad and power indicator assembly onto housing aligning screws with holes in housing 2 Holding pressure on rear pad and indicator assembly tighten screws with 3mm hex wrench NOTE Rear pad and power indicator assembly is spring loaded Pressure should be kept on the assembly at all times while tightening screws...

Страница 25: ...sembly into Outer Liner Assembly Muzzle Cap Buffer Barrel Assembly Piston Outer Liner Assembly Figure 25 Replacing Stop Stop Annular Spring Stop Figure 26 Rotating Annular Spring to Secure Stop 5 Insert stop into slot on outer liner assembly see Figure 25 6 Push stop towards front of tool see Figure 25 7 Rotate annular spring until stop is covered see Figure 26 Tool Disassembly and Assembly ...

Страница 26: ...ngparts Replace advance bar or springs Clean tool Notice Do not attempt to clean power load strip channel with wire brush You may damage the tool Barrel must be opened to the full extended position toproperlypositionpiston Remove piston Replace piston ring Replace piston Remove firing pin guide and check all parts for correct fit assembly See data listed under Tool does not completely depress abov...

Страница 27: ...en Yellow Red 1 1 1 Yellow Green 1 1 Concrete Cement block Power load listings are recommendations only If you are in doubt try a test fastening using the next lightest power load Troubleshooting Guide PROBLEM Tool does not fire Opening and closing of barrel or pushing down of thetool etc isnotsmooth but is rough or binds REMEDY Check firing pin mark on power load Clean firing pin guide sear and f...

Страница 28: ...s below the top surface of the board use penetrating control disc see illustration below or washered SPW type power fasteners Always wear approved eye and ear protection 27 CALIBER strip loads for powder actuated tools Load Color Code Stock Level Load Case Number Number Strength Body Head 78757 3 medium brass Green 78758 4 heavy brass Yellow 78759 5 extra heavy brass Red Application Chart ...

Страница 29: ...ase If faulty materials or workmanship caused damage we will repairorreplaceproductwithoutcharge NOTE Normalwear misuse abuse neglect or accidental damage is not covered under warranty NON WARRANTY SERVICE If product requires service return it to nearest Authorized Service Center Repairs will be billed to you at regular repair list prices For additional Service Center or warranty information call ...

Страница 30: ... hanceco com Automotive Equipment Service 1651 E Kansas City Road Olathe MO 66061 816 531 9144 1 800 843 3546 www aes lawnparts com Bowden Electric Motor Service 1681 S Wesleyan Blvd Rocky Mount NC 27803 252 446 4203 East Coast Energy 10 East Route 36 West Long Branch NJ 07764 1501 1 800 755 8809 Forrest Lytle and Sons Inc 740 West Galbraith Road Cincinnati OH 45231 6002 513 521 1464 Manzo Associa...

Страница 31: ...charged for at regular repair prices This express and limited warranty is the only warranty on this product and to the full extent permitted by law there are no other warranties express or implied including warranties of merchantability and or fitness for a particular purpose which extend beyond the terms of this express and limited warranty To the full extent permitted by law the liability of DES...

Страница 32: ...s y advertencias de este manual y las del paquete de carga explosiva Estemanualdeberíasiempreacompañaralaherramientaysertransferido con ésta cuando haya cambio de propietario Instrucciones de operación 482 1 POWDERACTUATEDTOOL MANUFACTURERS INSTITUTEINC G 029 Power Pro Semi automática Modelo 500V ...

Страница 33: ...stos 62 Garantía Limitada 63 REMINGTON Power Pro Semi automática Modelo 500V La Power Pro Semi automática Modelo 500V de Remington está diseñada para usarse con cargas explosivas Remington calibre 27 y sujetadores de potencia Los sujetadores Remington de Potencia están fabricados con un acero especial y tienen un tratamiento térmico lo cual produce sujetadores muy duros y a la vez dúctiles No se p...

Страница 34: ...contienen advertencias precauciones y reglas detalladas para una operación segura Léa las cuidadosamente y familiarícese antes de operar para evitar lesiones graves Renunciamos expresamente cualquier responsabilidad por cualquier lesión a personas o daño a la propiedad que resulten de su negligencia en seguir las precauciones contenidas en este manual ADVERTENCIA Esta herramienta está diseñada par...

Страница 35: ...RTENCIA Precauciones de Seguridad 1 NUNCA ponga su mano sobre la boca del cañón Una descarga accidental podría ocasionar una grave lesión MANIPULACIÓN DE LA HERRAMIENTA 2 NUNCA coloque sus dedos en el gatillo hasta que la boca del cañón de la herramienta esté contra la superficie de trabajo 5 SIEMPRE asegúrese que el área de trabajo esté limpia de materiales sueltos y desechos G 018 G 018 G 018 ...

Страница 36: ... cargas explosivas en un sitio bajo llave Guarde las cargas explosivas de diferente nivel de potencia en contenedores separados 5 Si la herramienta se cae inspeccione algún daño y repare antes de continuar trabajando NUNCA use una herramienta dañada 6 Tome SIEMPRE precauciones para mantener su equilibrio mientras opera una herramienta accionada con pólvora G 018 CARGAS EXPLOSIVAS CARG EXPLO G 018 ...

Страница 37: ...estroza entonces el material es muy frágil La prueba de sujeción puede hacerse si el material muestra una impresión clara del sujetador de potencia y si la punta del sujetador de potencia no está roma Haga SIEMPRE la prueba de sujeción para determinar el nivel correcto de la carga explosiva y la calibración del indicador de la potencia de la herramienta Vea Cargas explosivas y calibración del indi...

Страница 38: ...ro 4 NUNCA clave los sujetadores de potencia en materiales delgados o de fácil penetración a no ser que por detrás esté concreto o acero Cuando tenga dudas como es el caso en que el material de la base esté oculto realice la prueba del punzón Vea la página 37 Revise continuamente para evitar la sujeción en materiales inadecuados especialmente en edificios viejos 5 NO sujete a través o en orificios...

Страница 39: ...ntro de 76 mm 3 pulg del borde dentro de 76 mm 3 pulg de otro sujetador de potencia o dentro de 76 mm 3 pulg de otro sujetador de potencia fallido 8 Cuandosujeteenparedesdehormigón clavesiempreenlasjuntashorizontales de argamasa NUNCA en las juntas verticales TENGA CUIDADO una junta mal colocada puede permitir demasiada penetración y o un poder de sujeción insatisfactorio OPERACIÓN DE LA HERRAMIEN...

Страница 40: ... regleta de cargas explosivas Use las cargas que quedan en la regleta Deseche la regleta de cargas explosivas en agua o aceite 3 Use SIEMPRE el escudo contra esquirlas cuando clave directamente en concreto o en acero SIEMPRE use protección visual 4 NUNCA use la herramienta accionada con pólvora en una atmósfera explosiva o inflamable o cuando se requieran herramientas que no arrojen chispas CARGAS...

Страница 41: ...losivas en armas de fuego 5 Las personas que no distinguen bien los colores daltónicos deben tomar precauciones adicionales para evitar mezclar las regletas de cargas explosivas de niveles diferentes 4 NUNCA transporte los sujetadores de potencia u otros objetos duros en el mismo bolsillo o recipiente en que están las regletas de cargas explosivas NOTA Si usted no empieza con el nivel de potencia ...

Страница 42: ...nca en una carga explosiva para sacarla de la regleta Al hacer palanca puede descargarse la carga ocasionando una lesión grave Vea Guia de Investigacion de Averias en las páginas 58 y 59 NUNCA trate de recargar regletas usadas 7 NUNCA use clavos comunes u otros materiales como sujetadores Los sujetadores Remington de Potencia están fabricados con un acero especial y tienen un tratamiento térmico l...

Страница 43: ... la punta del sujetador de potencia sobresalga del concreto NOTA El concreto necesita de 28 días para fraguar para que el sujetador alcance su poder máximo de sujeción PORQUÉ UN SUJETADOR DE POTENCIA SE SOSTIENE EN EL ACERO El poder de sujeción en el acero depende de la elastici dad del acero El acero presiona contra la espiga del sujetador de potencia Deje caer una canica en el agua el agua se se...

Страница 44: ...e hallarse en la tabla de utilización de la página 59 Para nivel de carga explosiva dado empiece siempre con la calibración más baja del indicador de potencia de la herramienta Si la primera sujeción de prueba no penetra la profundidad deseada aumente la calibración del indicador de potencia de la herramienta hasta conseguir la sujeción apropiada IMPORTANTE Un daño en la herramienta será conse cue...

Страница 45: ... calibración del indicador de potencia apropiados vea Cargas explosivas y calibración del indicador de potencia página 44 Inserte SIEMPRE la regleta de cargas explosivas por la parte inferior del mango Empuje la regleta de cargas explosivas hasta que quede a nivel con la parte inferior del mango 2 Inserte el sujetador de potencia en la boca del cañón de la herramienta inserte primero el extremo qu...

Страница 46: ...tencia Asegúrese de mantener la herramienta presionada durante esta operación 7 Si la herramienta no dispara sostenga firmemente la boca del cañón por 30 segundos contra la superficie de trabajo Suelte el gatillo y retire la presión en la herramienta mientras sostiene la boca del cañón contra la superficie de trabajo Presione firmemente de nuevo la herramienta contra la superficie de trabajo y hal...

Страница 47: ... de pulverizador lubricante y penetrante de buena calidad como el WD 40 y séquelo con un paño IMPULSO EXCESIVO DEL PISTÓN Si la herramienta no se abre luego del disparo y el pistón está a 13 mm 1 2 pulg o más fuera de la boca del cañón 1 Golpee el extremo de la boca del cañón contra una superficie dura para forzar al pistón a que regrese dentro de la boca del cañón 2 Haga avanzar la regleta de car...

Страница 48: ...48 114918 Lista de partes 2 3 1 5 8 4 7 6 32 33 11 9 9 30 29 10 34 31 21 22 14 15 12 13 16 26 23 25 24 19 20 17 18 27 28 ...

Страница 49: ...7 Tope protector de plástico paquete de 5 1 21 SF901105 Espiga de transferencia 1 22 SF901104 Espiga de empuje 1 23 SF901100 Conjunto forro exterior 1 24 301013 Fijador de bola 1 25 SF901106 Resorte anular 1 26 306012 Tope de chaveta 1 27 SF901200 Cañón 1 28 SF901213 Espiga y anillo de regulación de potencia 1 29 SF901403 Resorte 1 30 454037 Resorte de la espiga de disparo 1 31 454100 Conjunto esp...

Страница 50: ...azar el cañón limpiarla o ensamblarla DESARMADO DE LA HERRAMIENTA A RETIRO DEL CONJUNTO CAÑÓN 1 Con un destornillador levante el extremo del resorte anular y gire el resorte hasta que el tope quede al descubierto vea la Figura 1 3 Agarre y hale con firmeza el conjunto cañón sacándolo del conjunto forro exterior 4 Desenrosque el tapón de la boca del cañón 5 Retire el tope protector de la boca del c...

Страница 51: ...o mantenerse presionado el conjunto para evitar que se aflojen las partes 2 Hale el conjunto almohadilla posterior e indicador de potencia sacándolo de la caja vea la Figura 6 Figura 6 Retiro del conjunto almohadilla posterior e indicador de potencia D RETIRO DEL CONJUNTO BALANCÍN 1 De la parte exterior del conjunto forro exterior retire el resorte más grande y de su parte interior retire el resor...

Страница 52: ... forro exterior la espiga de transferencia y la espiga de empuje vea la Figura 9 Figura 8 Retiro del fiador Figura 9 Retiro de la guía de la espiga de disparo conjunto espiga de disparo resorte del fiador espiga de transferencia y espiga de empuje Caja Guía de la espiga de disparo Fiador Resorte del fiador Espiga de empuje Conjunto espiga de disparo F RETIRO DEL GATILLO Y DEL CONJUNTO TRINQUETE 1 ...

Страница 53: ...l anillo O Figura 11 Retiro de la barra de avance Figura 12 Retiro del deflector I RETIRANDO DE LA CAJA EL CONJUNTO FORRO EXTERIOR 1 Agarre el conjunto forro exterior y hálelo con firmeza retirándolo de la caja Tornillos Tapa Barra de avance y resorte Caja Espiga de avance Conjunto deflector Anillo O Mango de la caja Conjunto forro exterior Caja ARMADO DE LA HERRAMIENTA A COLOCACIÓN DEL CONJUNTO F...

Страница 54: ...ga de avance de modo que atraviese la caja la barra de avance y el resorte 3 Coloque la tapa en la caja alineando los orificios Inserte los tornillos en la tapa y apriételos con una llave hexagonal de 3 mm vea la Figura 16 D COLOCACIÓN DEL GATILLO Y DEL CONJUNTO TRINQUETE 1 Arme los componentes del trinquete y atorníllelos a la caja con un destornillador Phillips vea la Figura 17 2 Ponga el gatill...

Страница 55: ...a de disparo del conjunto forro exterior y del conjunto espiga de disparo de modo que el fiador pueda pasar fácilmente a través de los tres vea la Figura 19 3 Presione el resorte del fiador haciendo presión sobre el fiador y mueva el fiador y la guía de la espira de disparo deslizándolos hacia la parte frontal de la herramienta Figura 20 Colocación del conjunto balancín en la caja F COLOCACIÓN DEL...

Страница 56: ...n del conjunto pistón en el cañón G FIJACIÓN DEL CONJUNTO ALMOHADILLA POSTERIOR 1 Empuje hacia la caja el conjunto almohadilla posterior e indicador de potencia alineando los tornillos con los orificios de la caja 2 Mantenga presionado el conjunto almohadilla posterior e indicador de potencia y apriete los tornillos con una llave hexagonal de 3mm NOTA el conjunto almohadilla posterior e indicador ...

Страница 57: ...ura 24 Figura 24 Inserción del conjunto cañón en el conjunto forro exterior Tapón de la boca del cañón Tope protector Conjunto cañón Pistón Conjunto forro exterior Figura 25 Colocación del tope Tope Resorte Anular Tope Figura 26 Giro del resorte anular para asegurar el tope 5 Inserte el tope en la ranura del conjunto forro exterior vea la Figura 25 6 Empuje el tope hacia el frente de la herramient...

Страница 58: ...mpiar el canal de la regleta de cargas explosivas con un cepillo de alambre Pue de dañar la herramienta El cañón debe ser abierto a su posición más exten dida para colocar el pis tón correctamente Retire el pistón Reem place el anillo del pistón Reemplace el pistón Retire la guía de la espiga de disparo y revise que todas las partes estén bien ensambladas Vea arriba los datos lista dos en No se pu...

Страница 59: ...la de utilización Tablón de dos por cuatro Tiras de recubrimiento Cajas de empalme eléctricas Abrazaderas de tubería Soportes para ana queles Aglomerado de 1 4 de pulgada o tableros perforados Para sujetar esto Color de la carga explosiva Longitud del sujetador de potencia A esto Amarillo Amarillo Amarillo Rojo Amarillo Amarillo Amarillo Rojo Amarillo Verde Amarillo Rojo Amarillo Verde Amarillo Ro...

Страница 60: ...uperior de la tabla use el disco de control de penetración vea la ilustración más abajo o use sujetadores de potencia tipo SPW con rodela incorporada Use siempre protección visual y auditiva aprobada Cargas en regleta CALIBRE 27 para herramientas accio nadas con pólvora Número Número Código de del del nivel Poder de colores artículo de carga la carga Cuerpo Cabeza 78757 3 Medio Latón Verde 78758 4...

Страница 61: ...o cambiaremos el producto sin cobrarle a usted NOTA Esta garantía no cubre desgaste mal uso abuso negligencia o daño accidental SERVICIO SIN GARANTÍA Si el producto necesita servicio envíelo al centro de servicio autorizado más cercano a usted Se le enviarán las facturas por reparación a los precios normales de reparación Para información adicional sobre centros de servicio o de garantía llame al ...

Страница 62: ...co com Automotive Equipment Service 1651 E Kansas City Road Olathe MO 66061 816 531 9144 1 800 843 3546 www aes lawnparts com Bowden Electric Motor Service 1681 S Wesleyan Blvd Rocky Mount NC 27803 252 446 4203 East Coast Energy 10 East Route 36 West Long Branch NJ 07764 1501 1 800 755 8809 Forrest Lytle and Sons Inc 740 West Galbraith Road Cincinnati OH 45231 6002 513 521 1464 Manzo Associates 16...

Страница 63: ...xpresa y limitada es la única garantía de este producto y según lo permitido por la ley no hay otras garantías expresas o implícitas incluyendo garantías de comerciabilidad y o adecuación para un propósito particular lo cual está fuera del alcance de los términos de esta garantía expresa y limitada Según lo permitido por la ley la responsabilidad de DESA Specialty Products por daño personal daño a...

Страница 64: ...e des cartouches explosives avant d utiliser l outil actionné par poudre S assurer que le guide accompagne de tout temps le pistolet et lors d un changement de propriétaire il est à remettre au nouveau propriétaire Mode d emploi 482 1 POWDERACTUATEDTOOL MANUFACTURERS INSTITUTEINC G 029 Power ProMC Semi automatique Modèle 500V ...

Страница 65: ...81 Accessoires 81 Démontage et montage de l outil 82 89 Guide de Dépannage 90 91 Tableau des applications 92 93 Pièces de rechange et accessoires 94 Service Techique 94 Service de Réparation 94 Centres de pièces 95 Garantie Limitée Couverture arrière REMINGTONMD Power ProMC semi automatique modèle 500V Le Power ProMC modèle 500V de RemingtonMD est conçu pour être utilisé avec des bandes de cartouc...

Страница 66: ...er et les règles concernant le maniement sécuritaire l outil Avant le maniement de l outil lire attentivementcespagesafindebienprendreconnaissancedetouteslesindications Cela éviteradesblessuresgraves Nousn assumonsaucuneresponsabilitépourlesblessures infligées à des personnes ni pour les dommages matériels découlant du non respect de la part de l utilisateur des précautions indiquées dans le prése...

Страница 67: ...ge accidentelle pourrait entraîner des blessures graves MANIPULATION DE L OUTIL 2 NE JAMAIS placer son doigt sur la détente avant que la bouche de l outil soit appuyée sur la surface de travail 5 TOUJOURS s assurer que la zone de travail est propre et exempte de matériaux mobiles et de débris 482 12 G 018 OUTIL DE FIXATION ACTIONNÉ PAR POUDRE EN USAGE ATTENTION Mesures de précaution ...

Страница 68: ...e fixateur à cartouche NON CHARGÉ et les bandes de cartouches dans un contenant verrouillé Conserver les cartouches explosives de calibres différents dans des contenants séparés 5 Si l outil est échappé vérifier s il a subi des dommages et le réparer avant de poursuivre le travail NE JAMAIS utiliser un outil endommagé 6 TOUJOURS veiller à maintenir son équilibre lorsqu on utilise un l outil Mesure...

Страница 69: ...il est trop friable Des ancrages d essai peuvent être faits si le matériau est nettement marqué par le goujon d ancrage et si la pointe du goujon n est pas émoussée TOUJOURS procéder à des ancrages d essai pour déterminer la puissance appropriée de la charge à utiliser et le réglage de l indicateur de puissance de l outil consulter la section Puissance de la charge et réglage de l indicateur de pu...

Страница 70: ... à faire voler des éclats dangereux 4 NE JAMAIS enfoncer de goujons dans un matériau mince ou facilement pénétrable à moins que celui ci ne soit renforcé de béton ou d acier En cas de doute si le matériau est caché effectuer un test de perforation centrale voir page 69 Toujours faire des vérifications afin d éviter de fixer des goujons dans des matériaux inappropriés Cela vaut en particulier pour ...

Страница 71: ... non plus enfoncer de goujons à moins de 76 mm 3 po du bord à moins de 76 mmm 3 po d un autre goujon ou à moins de 76 mm 3 po d un goujon brisé 8 Lorsqu on enfonce un goujon dans un mur de maçonnerie toujours tirer dans les jointures de mortier horizontales NE JAMAIS tirer dans les jointures verticales FAITES ATTENTION une jointure mal faite peut entraîner une pénétration trop profonde ou bien une...

Страница 72: ...ire défiler la bande de cartouches Utiliser les charges qui restent sur la bande avant de placer celle ci dans un contenant d huile ou d eau 3 TOUJOURS utiliser la protection anti éclats lorsqu on tire directement dans du béton ou de l acier TOUJOURS porter des lunettes de protection 4 NE JAMAIS utiliser un outil de fixation actionné par poudre dans un milieu déflagrant ou inflammable ou lorsque l...

Страница 73: ...e conviennent pas au modèle 500V 3 NE JAMAIS utiliser de cartouches explosives dans une arme à feu 5 Une personne daltonienne doit prendre soin d éviter de mélanger des bandes de cartouches de couleurs et de puissances différentes 4 NE JAMAIS transporter des goujons ou d autres objets durs dans la même poche ou dans le même contenant que les bandes de cartouches COMMENCER JAUNE NIVEAU DE PUISSANCE...

Страница 74: ...l avant d enlever le goujon 8 NEJAMAISsortirdeforceunecartouchedelabande Celapourraitfairedétoner la charge et entraîner des blessures graves consulter le Guide de dépannage aux pages 90 et 91 NE JAMAIS tenter de recharger les bandes de cartouches usagées 7 NE JAMAIS remplacer les goujons par des clous ordinaires ou d autres matériaux Les goujons d ancrage RemingtonMD sont fabriqués à partir d aci...

Страница 75: ... traverser tout le béton REMARQUE Le béton doit sécher pendant 28 jours avant d assurer une force d ancrage maximale POURQUOI LE GOUJON D ANCRAGE TIENT DANS L ACIER La force de retenue dans l acier dépend de l élasticité de l acier L acier repousse la tige du goujon d ancrage Si on laisse tomber une bille dans l eau l eau s écarte la billepoursuitsonparcoursverslebas etl eausereferme Une réaction ...

Страница 76: ... une puissance de la charge donnée débuter toujours par le réglage minimum de l indicateur de puissance de l outil Lors quelepremierancraged essainedonnepaslaprofondeurde pénétration désirée passer au réglage suivant sur l indicateur de puissance jusqu à ce que vous obteniez la profondeur d ancrage désirée IMPORTANT L outil peut être endom magé si l on n observe pas les directives ci dessus voir i...

Страница 77: ...l indicateur de puissance appropriés consulter la section Puissance de la charge et réglage de l indicateur de puissance à la page 76 Insérer TOUJOURS les bandes de cartouches par le bas de la poignée Repousser la bande de cartouches dans la poignée jusqu à ce qu elle soit à égalité avec l extrémité inférieure de la poignée 2 Insérer le goujon d ancrage dans la bouche de l outil la tête en premier...

Страница 78: ... fermée lors du chargement d un nouveau goujon La cartouche est en effet alors prête à être déclenchée 7 Si l outil ne fait pas feu maintenir fermement la bouche sur la surface de travail pendant 30 secondes Relâcher la détente et cesser d exercer une pression sur l outil tout en le maintenant appuyé sur la surface de travail Appuyer de nouveau fermement l outil sur la surface de travail et tirer ...

Страница 79: ...étal Vaporiser un peu de lubrifiant de bonne qualité tel que WD 40 et essuyer avec un chiffon SURCHARGE DU PISTON Si après le tir l outil ne s ouvre pas et que le piston dépasse la bouche d une longueur de 13 mm 0 5 po ou plus 1 Frapper l extrémité de la bouche sur une surface dure pour enfoncer le piston dans la bouche du canon 2 Faire avancer la bande de cartouches et repositionner le piston voi...

Страница 80: ...80 114918 2 3 1 5 8 4 7 6 32 33 11 9 9 30 29 10 34 31 21 22 14 15 12 13 16 26 23 25 24 19 20 17 18 27 28 Liste des pièces ...

Страница 81: ...mbout du canon 1 20 TA4087 Tampon de plastique 5 par emballage 1 21 SF901105 Tige de transfert 1 22 SF901104 Goupille poussoir 1 23 SF901100 Cylindre extérieur 1 24 301013 Bille 1 25 SF901106 Ressort annulaire 1 26 306012 Butée 1 27 SF901200 Tube 1 28 SF901213 Tige et anneau de réglage de la puissance 1 29 SF901403 Ressort 1 30 454037 Ressort de tige du percuteur 1 31 454100 Ensemble percuteur y c...

Страница 82: ... butée vers l arrière de l outil pour l enlever Figure 2 3 Agripper fermement le tube et le retirer du cylindre extérieur 4 Dévisser l embout du canon 5 Retirer le tampon de l embout du canon Figure 3 6 Retirer le piston du tube en utilisant une force moyenne consulter la Figure 4 Embout du canon Tampon Tube Piston Cylindre extérieur Ressort annulaire Butée Butée Figure 4 Retrait de l ensemble pis...

Страница 83: ...xercer une pression constante sur l ensemble tout en desserrant la vis pour éviter de perdre des pièces 2 Retirer l ensemble tampon indicateur de puissance de la poignée consulter la Figure 6 Figure 6 Retrait de l ensemble tampon indicateur de puissance de la poignée Ressort de culbuteur Tige du culbuteur Ensemble culbuteur Ressort de tige du percuteur Ressort Corps D RETRAIT DE L ENSEMBLE CULBUTE...

Страница 84: ... de transfert et la goupille poussoir du cylindre extérieur consulter la Figure 9 Figure 8 Retrait de la gâchette Figure 9 Retrait du guide du percuteur de l ensemble percuteur du ressort de gâchette de la tige de transfert et de la goupille poussoir Corps Guide de la tige du percuteur Gâchette Ressort de gâchette Goupille poussoir Ensemble percuteur F RETRAIT DE L ENSEMBLE CLIQUET DÉCLENCHEUR 1 F...

Страница 85: ... déflecteur et le joint torique Figure 11 Retrait de la barre d avancement Figure 12 Retrait de l ensemble déflecteur I RETRAIT DU CYLINDRE EXTÉRIEUR DU CORPS 1 Agripper fermement le cylindre extérieur et le retirer du corps Vis Couvercle Barre d avancement et ressort Corps Tige d avancement Joint torique Joint torique Poignée du corps Cylindre extérieur Corps MONTAGE DE L OUTIL A REMISE EN PLACE ...

Страница 86: ... la Figure 16 2 Fixer la barre d avancement en place en faisant passer la tige à travers le corps la barre et le ressort 3 Replacer le couvercle sur le corps et aligner les orifices Ajouter les vis et les serrer au moyen d une clé Allen de 3 mm consulter la Figure 16 D REMISE EN PLACE DE L ENSEMBLE CLIQUET DÉCLENCHEUR 1 Assembler les composantes du cliquet et les visser dans le corps au moyen d un...

Страница 87: ... orifices du guide du percuteur du cylindre extérieur et de l ensemble percuteur de façon que la gâchette puisse facilement y passer consulter la Figure 19 3 Enfoncer le ressort dans la gâchette et faire glisser la gâchette et le guide du percuteur vers le devant de l outil Ressort de culbuteur Ressort de tige du percuteur Corps Ensemble culbuteur Guide de la tige du percuteur Guide de la tige du ...

Страница 88: ...n dans le tube G REMISE EN PLACE DE L ENSEMBLE TAMPON ARRIÈRE 1 Repousser l ensemble tampon arrière indicateur de puissance dans le corps en alignant les vis avec les orifices du corps 2 En exerçant une pression sur l ensemble tampon indicateur de puissance serrer les vis au moyen d une clé Allen de 3 mm NOTE L ensemble tampon indicateur de puissance est assujetti à un ressort Il faut exercer une ...

Страница 89: ...ure 24 Figure 24 Insertion du tube dans le cylindre extérieur Embout du canon Tampon Tube Piston Cylindre extérieur Figure 25 Remise en place de la butée Butée Ressort annulaire Butée Figure 26 Rotation du ressort annulaire pour fixer la butée 5 Insérer la butée dans la fente du cylindre extérieur Figure 25 6 Pousser la butée vers le devant de l outil Figure 25 7 Faire tourner le ressort annulaire...

Страница 90: ...e pas tenter de nettoyer le passage de la bande de cartouchesaumoyendela brosseàmétal Vouspour riez endommager l outil Letubedoitêtrecomplète ment ouvert pour position nercorrectementlepiston Retirer le piston Rempla cer l anneau du piston Remplacer le piston Retirer le guide de la tige du percuteur et vérifier toutes les pièces pour s assurer qu elles sont bien assemblées VoirOutilnesedétendpas c...

Страница 91: ...dommagées Avis Ne pas tenter de nettoyer le passage de la bande de cartouchesaumoyendela brosseàmétal Vouspour riez endommager l outil Examiner et nettoyer l outil au complet consulter la section Entretien à la page 79 Remplacer les pièces usées ou endommagées Avis Ne pas tenter de nettoyer le passage de la bande de cartouches au moyen de la brosse à mé tal Vous pourriez endom mager l outil CAUSE ...

Страница 92: ...1 2 po 2 1 2 po 2 po 1 1 2 po 1 1 2 po 1 1 2 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 po 1 1 4 po 1 1 4 po 1 1 4 po du béton un bloc de ciment de l acier 3 16 à 3 8 po d épaisseur du béton un bloc de ciment de l acier 3 16 à 3 8 po d épaisseur du béton un bloc de ciment de l acier 3 16 à 3 8 po d épaisseur du béton un bloc de ciment de l acier 3 16 à 3 8 po d épaisseur du béton un bloc de ciment du...

Страница 93: ...au utiliser un limiteur d enfoncement voir illustration ci dessous ou des goujons d ancrage avec rondelle de type SPW Toujours porter des accessoires de protection de la vue et de l ouïe approuvés Tableau des applications Bandes de cartou ches de CALIBRE 0 27 pour outils à car touche Niveau Code de couleur Numéro de la Intensité de de stock cartouche la charge Corps Tête 78757 3 moyenne laiton ver...

Страница 94: ...chnique à l adresse www desatech com ou contactez le Service technique au 1 800 858 8501 en anglais seulement Vous pouvez aussi nous écrire à l adresse suivante DESA Specialty ProductsMC P O Box 90004 Bowling Green KY 42101 9004 ATTN Technical Service Specialty Products Lorsque vous contactez DESA Specialty ProductsMC veuillez avoir à portée de la main Votre nom Votre adresse Votre numéro de télép...

Страница 95: ... www hanceco com Automotive Equipment Service 1651 E Kansas City Road Olathe MO 66061 816 531 9144 1 800 843 3546 www aes lawnparts com Bowden Electric Motor Service 1681 S Wesleyan Blvd Rocky Mount NC 27803 252 446 4203 East Coast Energy 10 East Route 36 West Long Branch NJ 07764 1501 1 800 755 8809 Forrest Lytle and Sons Inc 740 West Galbraith Road Cincinnati OH 45231 6002 513 521 1464 Manzo Ass...

Страница 96: ...imitée constitue la seule garantie offerte pour ce produit En vertu des contraintes imposées par les lois en vigueur aucune autre garantie expresse ou implicite n est offerte notamment en ce qui concerne les garanties de qualitémarchandeetlesgarantiesdeconvenanceprécise quipourraits étendreau delàdutermeproposéparlaprésentegarantieexpresseetlimitée Toujoursenvertu des contraintes imposées par les ...

Отзывы: