background image

Conseils et instructions de rasage

Pour un rasage plus doux,plus agréable,et pour un rasage sans
humidité,utilisez un bâton de poudre de pré-rasage Remington

MD

.

Pour ceux qui préfèrent un liquide,utilisez la lotion non-grais-
seuse de pré-rasage Remington

MD

, spécialement formulée avec

une poudre en suspension unique et de l’aloès pour un condition-
nement et une protection supplémentaires.

Conseils d’Utilisation

• Nettoyez fréquemment votre rasoir.
• Conservez toujours le protecteur de tête sur la tête de

coupe et gardez le taille-poils en position « arrêt » lorsque
le rasoir n’est pas utilisé.

• Avant d’utiliser l’appareil,assurez-vous que l’unité de tête 

de coupe est en position verrouillée.

• Attendez au moins 15 minutes après vous être levé pour 

vous raser.

• Nettoyez et séchez méticuleusement la peau du visage 

avant de vous raser.

Instructions de fonctionnement

Le rasoir MicroFlex

MD

Extra n’a besoin d’aucun réglage au niveau

des têtes ou des couteaux avant de vous raser. Les têtes flot-
tantes s’ajusteront automatiquement aux contours de votre vis-
age.Il n’est pas nécessaire d’exercer une pression lorsque vous
vous rasez… laissez le rasoir glisser doucement sur votre peau.
Cet effleurement délicat rend le rasage plus facile et contribue à
éviter une irritation éventuelle de la peau.

Pour nettoyer votre rasoir

POUR GARANTIR UNE PERFORMANCE DOUCE ET EFFICACE,IL
EST IMPORTANT DE NETTOYER VOTRE RASOIR.

Tirez simplement le dispositif de tête hors du
r a s o i r, en plaçant vos doigts sur les nerv u r e s
du dispositif de tête. À l’aide de la brosse
fo u r n i e , nettoyez la partie interne du disposi-
tif de tête et l’emplacement où s’accumule
les poils et où sont localisés les 3 pivots du rasoir.

Au moins une fois par semaine
Pour un nettoyage plus en profo n d e u r, ôtez l’arrêtoir de
l’unité de coupe à partir du dispositif de tête en
dévissant la tête de la vis centrale, ensuite nettoyez av e c
la brosse. Après le nettoyag e , remettez les couteaux en
p o s i t i o n . Replacez en position l’arrêtoir de l’unité de
c o u p e . I m p o r t a n t ! Assurez-vous d’aligner les deux trous
de repérage dans l’arrêtoir de l’unité de coupe avec les
axes dans le châssis de l’unité de la tête de coupe.
(Consultez l’illustration A ) .E n s u i t e , serrez la tête de la vis
centrale pour verrouiller les couteaux en place. R e m e t t e z
le dispositif de tête sur le rasoir en le poussant simple-
ment sur le rasoir. Remettez en place le protecteur de
tête en plastique après avoir nettoyé. Lorsque vous enlevez le protecteur de
tête en plastique ou que vous le remettez en place sur le rasoir, n ’ e x e r c e z
pas de pression sur la surface de coupe fl o t t a n t e , vous pourriez l’endom-
m ag e r.

Ne jamais nettoyer le rasoir ou remplacer les couteaux alors
que l’appareil est branché dans une prise de courant.

Vous habituer à votre rasoir

P o u rvu de plus de lames que n’importe quel rasoir rotat i f ,M i c r o F l e x
Extra fournit un rasage d’extra près, extra confo r t ab l e , et extra rap i-
de – Garantis !

Comme avec tout rasoir, le vôtre s’améliorera avec le temps. E t
donc donnez-vous à peu près trois semaines pour développer un
style de rasage efficace et pour que votre peau s’adapte à ce nou-
veau rasoir. La période d’adap t ation peut prendre un peu plus
longtemps si votre peau est sensible, si vous venez de passer à
une toute autre manière de vous raser, ou si vous alternez des
méthodes de rasage diff é r e n t e s .

Pour Raser

Poussez le bouton de marche/arrêt et la
barre de verrouillage vers l’intérieur et
poussez en haut vers l’extérieur le bouton
de MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche
le rasoir. (Barre de verrouillage sur les 

modèles R-842 et R-845.

Pour Tailler

Pour utiliser le taille-poils escamotab l e
E a s y - V i e w

M D

, poussez tout simplement le

bouton du taille-poils vers le haut. C e l u i - c i
s u r gira pour être prêt à être utilisé. Tenez le
rasoir comme le montre l’illustrat i o n .P o u r

c o n s e rver l’énergie des piles (pour les rasoirs rechargeab l e s
u n i q u e m e n t ) , il est recommandé de n’utiliser le taille-poils que
lorsque vous en avez besoin. Lorsque vous avez fini de vous en
s e rv i r, poussez vers le bas le bouton du taille-poils pour le ver-
rouiller en position d’arrêt.

Pour tailler les favoris

Faites toucher simplement la crête du 
taille-poils au niveau de la ligne désirée
pour obtenir des favoris nets et propres

.

Pour tailler les moustaches

Tenez le rasoir au niveau de la ligne de
taille désirée pour obtenir une coupe pro-
fessionnelle facile et rapide.Le taille-poils
peut être aussi utilisé pour tailler le bord
supérieur de votre moustache.

Arrêtoir de l’unité
de coupe

Tête 
de la vis
centrale

Châssis de l’unité de
la tête de coupe

Têtes de
coupe
flottantes

Axes de repérages

Trous de repérage

Содержание Microflex Extra R-830

Страница 1: ...s shaver with a damaged or broken cutter or head as facial injury may occur Always attach plug to shaver then to outlet To disconnect turn all controls to Off then remove plug from outlet then detach power cord from the shaver for storage Always pull on cord plug to unplug from wall socket Never pull on electric cord Do not plug or unplug shaver when hands are wet Always store your shaver and cord...

Страница 2: ...assembly Getting Used To Your Shaver MicroFlex Extra features more blades than any other rotary for an extra close extra comfortable extra fast shave Guaranteed As with every shaver your shaver will improve over time So allow about three weeks to develop an effective shaving style and for your skin to adjust to the new shaver The adaptation period may take a little longer if your skin is sensitive...

Страница 3: ...ordless and Cordless Rechargeable Models Only When your rechargeable shaver reaches the end of its useful life the batteries must be removed from the shaver and be recycled or disposed of properly in accordance with your local and state requirements The following procedures should be followed for battery removal Make sure your shaver is unplugged from any outlets so you don t risk an electrical sh...

Страница 4: ...te 1 Return the complete product in person or by mail postage paid to a Remington Company owned Service Center or Authorized Service Dealer 2 Include the original purchase receipt with the product 3 Include a description of the problem or defect 4 Do not return the product to the store that sold it to you This warranty does not cover products damaged by the following Accident misuse abuse or alter...

Страница 5: ...e rasoir hors tension mettez tous ces interrupteurs en position OFF ARRÊT débranchez le cordon de la prise électrique puis débranchez le du rasoir Rangez le rasoir Tirez toujours sur la prise du cordon pour débrancher de la prise de courant murale Ne tirez jamais sur le fil électrique Ne branchez pas ou ne débranchez pas le rasoir lorsque vos mains sont mouillées Rangez votre rasoir et son cordon ...

Страница 6: ... tête de la vis centrale pour verrouiller les couteaux en place Remettez le dispositif de tête sur le rasoir en le poussant simple ment sur le rasoir Remettez en place le protecteur de tête en plastique après avoir nettoyé Lorsque vous enlevez le protecteur de tête en plastique ou que vous le remettez en place sur le rasoir n exercez pas de pression sur la surface de coupe flottante vous pourriez ...

Страница 7: ...me quoi il est temps de changer les têtes et les couteaux Le remplacement de ce rasoir est le modèle n 16 Résidents des États Unis pour commander appelez nous au 800 736 4648 rendez nous vis ite à www remington products com ou adressez vous à votre détaillant local Résidents du Canada pour toutes vous exigences dans le domaine des accessoires de rasoir veuillez composer le 800 268 6531 ou écrire à...

Страница 8: ... limitée de deux ans Remington certifie que le produit compte tenu des exclusions ci dessous ne contient á sa date d achat aucun vice de matériau ou défaut de fabrication Remington corrigera tout vice ou défaut gratuite ment si vous retournez le produit au complet avec une preuve díachat soit en personne ou par la poste port payé á un centre de service autorisé Remington dans l année suivant la da...

Страница 9: ...e el rostro Siempre conectar primero el cordón a al rasur adora y después al tomacorriente Para desconectaria apagar primero la rasuradora desenchufarla del tomacorriente después de la máquina y guardar el cordón Para desenchufar la rasuradora del tomaco rriente tire de la clavija y nunca del cordón No enchufe ni desenchufe la rasuradora con las manos mojadas Guarde su rasuradora y cordón en un lu...

Страница 10: ...sy View simplemente mueva hacia arriba el botón activador correspondiente El recortador saltará y quedará activado Sostenga la rasuradora como se muestra en la ilus tración Para conservar la energía de las baterías en modelos recargables únicamente le recomendamos usar el recortador solamente cuando lo necesite para cortar pelo Al terminar de usarlo mueva hacia abajo el botón correspondiente hasta...

Страница 11: ...las incinere ni las mutile ya que podrían estallar o liberar substancias tóxicas No permita que hagan corto circuito ya que podrían causar quemaduras MODELO R 845 Funciona sin cordón recargando la batería Incluye una luz indi cadora de carga voltaje universal de 100 a 240 voltios y opera a 50 ó 60 Hz de corriente alterna MODELO R 842 Opera sin cordón recargando la batería Incluye una luz indi cado...

Страница 12: ...te a la fecha de su compra No lleve el producto a la tienda donde lo haya comprado Esta garantía no cubre daños por accidente mal uso abuso o por haber colocado algún accesorio no autorizado o haber realizado alguna alteración al producto ni por haberlo conectado a cualquier otra corriente o voltaje que no sean los especificados en el instructi vo acompañante ni por ninguna otra condición ajena a ...

Отзывы: