background image

20

 ESPAÑOL

• 

No use el aparato si está dañado o funciona mal.

• 

No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.

• 

Compruebe el cable con regularidad para detectar cualquier señal de daños.

• 

ATENCIÓN: Asegúrese siempre de sacar el aparato del neceser o la funda antes de calentarlo y espere 

a que se enfríe totalmente antes de volver a guardarlo.

• 

Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.

PARTES

1.  Placas revestidas de cerámica avanzada

2.  Visor de temperatura

3.  Icono Hydracare encendido

4.  Salida de vapor Hydracare

5.  Depósito de agua

6.  Cable giratorio

7.  Dispositivo de cierre

Controles:

C  

Interruptor de encendido/apagado

 

+/–

 

Ajustes de temperatura

 

Botón de encendido/apagado de Hydracare 

Accesorios (no aparecen en la imagen):

• 

Pipeta

• 

Bolsa protectora de silicona

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

• 

Calentamiento rápido: listo en 15 segundos.

• 

Apagado automático de seguridad: el aparato se apagará cuando no se pulse ningún botón o si se 

mantiene encendido durante 60 minutos.

• 

Multivoltaje: para usar en su país o en el extranjero. Si se usa a 120 V los tiempos de calentamiento y 

las temperaturas pueden variar.

INSTRUCCIONES DE USO

• 

Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado.

• 

Para lograr una mayor protección, aplique un spray protector contra el calor.

• 

La laca contiene materiales inflamables: no la aplique mientras utilice este aparato.

• 

Divida el pelo en secciones antes de alisarlo. Alise siempre primero las capas inferiores.

• 

También puede usar el alisador sin activar la función Hydracare.

• 

Llene el depósito de agua antes de activar la función Hydracare. 

• 

NO active la función Hydracare si el depósito está vacío. 

Llenado del depósito

• 

Desenchufe el alisador antes de llenar el depósito.

• 

Tenga cuidado con las placas calientes si ha estado usando el alisador. 

1.  Levante ligeramente el extremo delantero del depósito (fig. A).

2.  Deslice el depósito hacia delante y extráigalo (fig. B).

3.  Abra el tapón tirando de la lengüeta y llene el depósito de agua usando la pipeta proporcionada (fig. C).

4.  Cierre el tapón, séquese las manos y seque el agua que pueda quedar en el exterior del depósito. 

5.  Reintroduzca el depósito en el aparato y presiónelo hacia abajo hasta que encaje con un clic.

• 

Para prolongar la vida útil del aparato, se recomienda utilizar SOLO agua filtrada o destilada. 

Содержание HYDRAluxe PRO S9001

Страница 1: ...I www remington europe com HYDRAluxe PRO Straightener S9001 ...

Страница 2: ...fg j h l k e h i h h h h A B C h D h h ...

Страница 3: ...esentsahazardevenwhentheapplianceisswitchedoff Foradditionalprotection theinstallationofaresidualcurrentdevice RCD havingaratedresidualoperatingcurrentnotexceeding30mAisadvisable intheelectricalcircuitsupplyingthebathroom Currently the fitting in a bathroom of an electrical socket suitable or capable of operating the appliance is not permitted in the UK see BS7671 Burnhazard Keeptheapplianceoutofr...

Страница 4: ...t protection spray Hairsprays contain flammable material do not use while using this product Section the hair prior to styling Style the lower layers first Your straightener can also be used without activating the Hydracare function Before operating the Hydracare function the reservoir must be filled with water DO NOT operate Hydracare function if the reservoir is empty Filling the Reservoir Unplu...

Страница 5: ... temperature of 170 C is automatically selected If required this can be overridden using the controls on the side of the product 3 The temperature on the digital display will stop flashing when the product is ready to use IMPORTANT In use always ensure the Hydracare moisture mist outlet is facing downwards towards the end of the hair fig D If the outlet is facing upwards towards the roots of your ...

Страница 6: ...lock to the locked position To unlock pull the hinge lock to the unlocked position NOTE Do not heat the unit in the locked position RECYCLING W To avoid environmental and health problems due to hazardous substances appliances and rechargeable and non rechargeable batteries marked with one of these symbols must not be disposed of with unsorted municipal waste Always dispose of electrical and electr...

Страница 7: ...lterals8Jahreundwerdendabeibeaufsichtigt Bewahren SiedasGerätunddasKabelaußerReichweitevonKindernunter8Jahrenauf LWarnung VerwendenSiedasGerätnichtinderNäheeinerBadewanne einem BehälteroderanderenGefäßen dieWasserenthalten WennSiedasGerätimBadezimmerverwenden ziehenSiedenNetzstecker nachdemGebrauch daWasserinderNäheauchbeiausgeschaltetemGerät eineGefahrdarstellt AlszusätzlicheSchutzmaßnahmesollten...

Страница 8: ...ay 3 Hydracare EIN Symbol 4 Hydracare Sprühnebelauslass 5 Wassertank 6 Kabel mit Drehgelenk 7 Transportverriegelung Regler C Ein Aus Schalter Temperaturfunktionen Ein Ausschalter der Hydracare Funktion Zubehör nicht abgebildet Pipette Schutzhülle aus Silikon PRODUKTEIGENSCHAFTEN Schnelles Aufheizen in nur 15 Sekunden einsatzbereit Automatische Sicherheitsabschaltung Dieses Gerät schaltet sich selb...

Страница 9: ...rtyp mit Hilfe der Regler an der Seite des Geräts aus 5 Sie können die Temperatureinstellungen mit Hilfe der Regler an der Seite des Geräts anpassen Mit erhöhen Sie die Temperatur mit reduzieren Sie sie Empfohlene Temperaturen bei ausgeschalteter Hydracare Funktion Temperatur Haartyp 150 C 170 C Dünnes feines strapaziertes oder aufgehelltes Haar 170 C 190 C Normales gesundes Haar 210 C 230 C Kräft...

Страница 10: ...eder freizugeben halten Sie die Taste erneut einfach 2 Sekunden lang gedrückt LAGERUNG REINIGUNG UND PFLEGE Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen und verstauen Wischen Sie Kondenswasser Dampfrückstände mit einem feuchten Lappen ab Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs oder Lösungsmittel Denken Sie daran den Wassertank nach jedem Gebrauch zu entleeren Die Styling...

Страница 11: ...uitenhetbereikvankinderen onderde8jaar LWaarschuwing Gebruikhetapparaatnietindebuurtvanbadkuipen douches wastafelsofanderereservoirsdiewaterofanderevloeistoffenbevatten Wanneerhetapparaatindebadkamerwordtgebruikt dientudestekkerna gebruikuithetstopcontacttehalenaangeziendeaanwezigheidvanwatereen gevaarvormt zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis Vooraanvullendeveiligheidwordtdeinstallatievaneenaar...

Страница 12: ...p wordt ingedrukt of indien het apparaat een uur aanstaat Multivoltage voor gebruik thuis en op reis Bij gebruik met 120V kan zowel de opwarmtijd als de temperatuur afwijken GEBRUIKSAANWIJZING Zorg dat het haar schoon droog en klitvrij is voordat u met het stylen begint Voor extra bescherming kunt u een hittebestendige spray gebruiken Haarspray bevat brandbare materialen gebruik deze niet terwijl ...

Страница 13: ... van het haar glijden 8 Na gebruik houd de aan uitknop C twee seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen en haal vervolgens de stekker uit het stopcontact De Hydracare functie gebruiken Voordat u de Hydracare functie gebruikt moet het reservoir met water worden gevuld 1 Houd de aan uitschakelaar voor Hydracare 2 seconden ingedrukt om te activeren 2 Het Hydracare pictogram zal tijdens het ...

Страница 14: ...een vochtige doek Gebruik geen agressief of schurend reinigingsmiddel of oplosmiddel Zorg ervoor dat het waterreservoir na elk gebruik wordt geleegd De platen kunnen vergrendeld worden om het apparaat gemakkelijk op te bergen Om te vergrendelen sluit de platen en duw de scharniervergrendeling naar de vergrendelde stand Om te ontgrendelen schuift u de scharniervergrendeling naar buiten naar de ontg...

Страница 15: ...LAvertissement Veillezànepasutilisercetappareilàproximitédebaignoires douches lavabosouautresrécipientscontenantdel eau Lorsquel appareilestutilisédansunesalledebains débranchez leaprèsusage Laproximitédel eauprésenteundangermêmelorsquel appareilestéteint Pouruneprotectionsupplémentaire l installationdecourantrésiduel RCD avec undifferentielresiduelnominalnedépassantpas30mAestrecommandée Demandezd...

Страница 16: ... L appareil s arrêtera de lui même si aucun bouton n est pressé ou s il reste allumé plus de 60 minutes Bi voltage permet une utilisation à domicile ou à l étranger A 120V le temps de chauffe et les températures peuvent varier NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant utilisation assurez vous que les cheveux soient propres secs et démêlés Pour une protection supplémentaire utilisez un spray de protection contr...

Страница 17: ...affichée sur l écran numérique cesse de clignoter lorsque l appareil est prêt à être utilisé 7 Travaillez sur une mèche à la fois passez le lisseur sur toute la longueur sans vous arrêter 8 Après utilisation appuyez sur le bouton de Marche Arrêt C et maintenez le enfoncé pendant deux secondes pour éteindre l appareil puis débranchez le Utilisation de la fonction Hydracare Avant d utiliser la fonct...

Страница 18: ... appareil avant de le nettoyer et de le ranger Essuyez tout résidu de condensation vapeur avec un chiffon humide N utilisez pas des produits d entretien abrasifs ou agressifs ou des solvants Veillez à vider le réservoir d eau après chaque utilisation Les plaques peuvent être verrouillées ensemble pour un rangement facile Pour verrouiller l appareil poussez le verrou des plaques sur la position de ...

Страница 19: ...paratoseutilizaenuncuartodebaño desenchúfelotrassuuso yaque laproximidaddeaguaconstituyeunpeligroinclusocuandoestéapagado Paramayorprotecciónserecomiendainstalaruninterruptordiferencialcon unacorrienteresidualnominalquenosuperelos30mAenelcircuitoeléctrico delcuartodebaño Pidaayudaaunelectricista Peligrodequemaduras Mantengaelaparatofueradelalcancedelosniños especialmentedurantesuusoymientrasseenfr...

Страница 20: ...los tiempos de calentamiento y las temperaturas pueden variar INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el pelo esté limpio seco y desenredado Para lograr una mayor protección aplique un spray protector contra el calor La laca contiene materiales inflamables no la aplique mientras utilice este aparato Divida el pelo en secciones antes de alisarlo Alise siempre primero las ...

Страница 21: ...durante dos segundos para apagarlo luego desenchúfelo Utilización de la función Hydracare Llene el depósito de agua antes de activar la función Hydracare 1 Para activar la función presione y mantenga pulsado el interruptor de encendido apagado de Hydracare durante 2 segundos 2 El icono Hydracare se iluminará durante el peinado La temperatura recomendada de 170 C se fija automáticamente Si fuera ne...

Страница 22: ...lización Las placas se pueden juntar y cerrar para facilitar su almacenamiento Para bloquear el aparato cierre las placas y empuje el dispositivo de cierre hacia adentro colocándolo en la posición de bloqueo Para desbloquear el aparato empuje el dispositivo de cierre hacia fuera colocándolo en la posición de desbloqueo NOTA No caliente el aparato en la posición de bloqueado RECICLAJE W Para evitar...

Страница 23: ... Nonutilizzarel apparecchiovicinoavaschedabagno docce lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua Quandol apparecchiovieneutilizzatoinbagno scollegarlodallapresadopo l usodatochelavicinanzadiacquarappresentaunrischioanchequandoè spento Perunaprotezioneaggiuntivaèconsigliabilel installazionediuninterruttore differenziale RCD concorrentenominaleoperativaresiduanonsuperiorea 30mA Chiedereadunelettricist...

Страница 24: ...ne acceso dopo 60 minuti Voltaggio multiplo per casa o all estero A 120V i tempi e le temperature possono variare ISTRUZIONI PER L USO Prima dell uso assicurarsi che i capelli siano puliti asciutti e senza nodi Per una protezione extra utilizzare uno spray protettivo per il calore Gli spray per capelli contengono sostanze infiammabili non utilizzare mentre l apparecchio è in uso Suddividere i cape...

Страница 25: ...a funzione Hydracare riempire d acqua il serbatoio 1 Tenere premuto il pulsante on off della funzione Hydracare durante due secondi per attivarla 2 L icona Hydracare si illuminerà durante lo styling La temperatura ideale consigliata è di 170 C ed è impostata automaticamente Se necessario è possibile cambiarla usando i comandi che si trovano nella parte laterale del prodotto 3 La temperatura sul di...

Страница 26: ...er conservare l apparecchio Per bloccare chiudere le piastre e spingere la cerniera di chiusura nella posizione di blocco Per sbloccare spingere la cerniera di chiusura verso l esterno nella posizione di sblocco NOTA Non riscaldare l apparecchio mentre si trova in posizione di blocco RICICLO W Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose gli apparecchi e le batterie ri...

Страница 27: ...efalesdetatinstallereenfejlstrømsafbryder RCD medenmærkeudløsestrømpåhøjst30mA Spørgenelektrikertilråds Forbrændingsfare Enhedenskalholdesudenforbørnsrækkevidde særligt underbrugogafkøling Stilaltidenhedenmeddentilhørendeholder hvisnogen påen varmeresistent stabilogplanoverflade Efterladaldrigenhedenudenopsyn nårdenetsluttettilstikkontakten Hvisstrømledningentildenneenhedbeskadiges skaldustrakssto...

Страница 28: ...uden at aktivere Hydracare funktionen Før du aktiverer Hydracare funktionen skal vandbeholderen være fyldt BRUG IKKE Hydracare funktionen hvis vandbeholderen er tom Opfyldning af vandbeholder Før du fylder vandbeholderen skal du tage glattejernets stik ud af stikkontakten Pas på da pladerne stadig kan være varme efter glattejernet har været i brug 1 Løft en forreste del af vandbeholderen lidt op f...

Страница 29: ...sk Du kan om nødvendigt tilsidesætte denne standardtemperatur ved at bruge knapperne på siden af enheden 3 Temperaturen på det digitale display stopper med at blinke når enheden er klar til brug VIGTIGT Under brug skal du altid sørge for at Hydracare mistudgangen vender nedad i retning mod hårspidserne fig D Hvis mistudgangen vender op mod hårrødderne bliver håret fugtigt og glattejernet vil være ...

Страница 30: ...mmen og skubbe pladelåsen indad til låst position Lås op ved at skubbe pladelåsen udad til oplåst position BEMÆRK Opvarm ikke enheden i låst position GENBRUG W For at undgå miljø og sundhedsmæssige problemer forårsaget af farlige stoffer må apparater og genopladelige og ikke genopladelige batterier der er mærket med et af disse symboler ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald Udtje...

Страница 31: ...ummeteftersom närhetentillvattenutgörenriskfaktorävennärdenäravstängd Förytterligareskyddärdetönskvärtattmaninstallerarenjordfelsbrytaremed enmärkutlösningsströmsominteöverstiger30mA Rådfrågaenelektriker Riskförbrännskador Hållapparatenutomräckhållförsmåbarn specielltunder användningochnärdensvalnar Placeraalltidapparatenmeddessställ omsådantfinns påettvärmetåligt stabiltochplattunderlag Lämnaaldr...

Страница 32: ...Hårspray innehåller brandfarliga ämnen får ej användas samtidigt med plattången Dela upp håret före stylingen Styla de undre lagren först Din plattång kan även användas utan att aktivera Hydracare funktionen När man använder Hydracare funktionen måste vattenbehållaren vara fylld med vatten ANVÄND INTE Hydracare funktionen om behållaren är tom Att fylla behållaren Dra ut plattångens stickpropp inna...

Страница 33: ...kt Vid behov kan detta åsidosättas med hjälp av kontrollerna på apparatens sida 3 Temperaturen på den digitala displayen slutar blinka när apparaten är klar att använda OBS När apparaten används ska man alltid se til att Hydracare uttaget för fuktgivande mist är riktat nedåt mot hårets toppar fig D Om uttaget riktas uppåt mot hårrötterna kommer håret förbli fuktigt och plattångens prestanda begrän...

Страница 34: ...ten när den är i låst läge ÅTERVINNING W För att undvika miljö och hälsoproblem pga farliga ämnen får man inte kassera apparater eller laddningsbara och icke laddningsbara batterier märkta med någon av dessa symboler i osorterat kommunalt avfall Elektriska och elektroniska produkter och där tillämpligt laddningsbara och icke laddningsbara batterier ska alltid kasseras vid en lämplig officiell åter...

Страница 35: ...annbeholdere Nårapparatetbrukespåetbad måmantrekkeutstøpseletetterbruk siden vannetinærheteninnebærerenrisiko selvomapparateterskruddav Forytterligerebeskyttelseanbefalesdetåinstallereenjordfeilbrytersom regulereratlekkasjestrømmenikkeoverstiger30mAidenelektriske strømforsyningentilbadet Fareforforbrenning Holdapparatetutenforbarnsrekkevidde spesieltunder brukogmensdetavkjøles Laaldriapparatetvære...

Страница 36: ... FORSIKTIG Ta alltid produktet ut av oppbevaringsposen før oppvarming og la produktet avkjøles helt før det returneres Dette apparatet er ikke beregnet for forretningsmessig bruk eller i salonger RESIRKULERING W For å unngå miljø og helseproblemer på grunn av farlige stoffer må apparater og oppladbare og ikke oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig a...

Страница 37: ...ssa sillävedenläheisyysaiheuttaavaaran vaikkaolisipoispäältä Turvallisuudenvuoksisuosittelemmeasentamaanvikavirtasuojakytkimen RCD jonkaluokiteltulaukaisuvirtaeisaaylittääarvoa30mA Pyydä sähköasentajaltaneuvoja Palovammojenvaara Pidälaitepoissapientenlastenulottuvilta etenkin käytönjajäähtymisenaikana Asetalaiteainatelineessä joskäytettävissä lämpöäkestävälle vakaalleja tasaisellepinnalle Äläkoska...

Страница 38: ...mpösuojasuihketta lisäsuojan saamiseksi Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia älä käytä niitä laitteen käytön aikana Jaottele hiukset osioihin ennen muotoilua Muotoile alimmat kerrokset ensin Suoristajaa voidaan käyttää myös ilman Hydracare toiminnon aktivointia Ennen Hydracare toiminnon käyttämistä säiliö tulee täyttää vedellä ÄLÄ käytä Hydracare toimintoa jos säiliö on tyhjä Säiliön täytt...

Страница 39: ...tuotteen sivussa olevia säätimiä 3 Digitaalisen näytön lämpötila lakkaa vilkkumasta kun tuote on käyttövalmis TÄRKEÄÄ Varmista käyttäessäsi että kosteuttavan Hydracare sumun ulostulo on aina alaspäin kohti hiusten latvoja kuva D Jos ulostulo on ylöspäin kohti hiusten tyveä hiukset jäävät kosteiksi ja suoristajan suoritusteho on rajoitettu 4 Kun levyt ovat kiinni ja hiukset niiden välissä ulostulos...

Страница 40: ...na laitetta lukitussa asennossa KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat näillä symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä paristoja ei saa hävittää lajittelemattomana sekajätteenä Hävitä sähkö ja elektroniikkatuotteet sekä mikäli sovellettavissa ladattavat ja kertakäyttöiset paristot asianmukaiseen viralliseen ki...

Страница 41: ...lhoeocaboafastadosdecriançasmenores de8anosdeidade LAdvertência nãoutilizeoaparelhopertodecasasdebanho duches baciasou outrosrecipientesquecontêmágua Quandooaparelhoforusadonumacasadebanho desligue odacorrente elétricaapósautilização umavezqueaproximidadedaáguarepresentaum perigomesmoquandooaparelhoseencontradesligado Paraproteçãoadicional recomenda seainstalaçãodeumdispositivodecorte diferencialc...

Страница 42: ...ra 3 Ícone Hydracare LIGADO 4 Saída de névoa húmida Hydracare 5 Reservatório de água 6 Cabo giratório 7 Bloqueador de placas Controlos C Botão on off Funções de temperatura Botão ligar desligar Hydracare Acessórios não apresentados Pipeta Acessório de proteção de silicone CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Aquecimento rápido pronto em 15 segundos Desligar automático de segurança esta unidade desliga se au...

Страница 43: ...nui a temperatura Temperaturas recomendadas quando a função Hydracare estiver desativada Temperatura Tipo de cabelo 150 C 170 C Cabelo fino frágil danificado ou descolorado 170 C 200 C Cabelo normal saudável 200 C 230 C Cabelo espesso muito encaracolado e difícil de pentear Cuidado só utilizadores experientes deverão optar pelas temperaturas mais quentes 6 A temperatura apresentada no visor digita...

Страница 44: ...esbloquear os controlos de temperatura mantenha premido o botão novamente durante 2 segundos ARMAZENAGEM LIMPEZA E MANUTENÇÃO Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar Limpe quaisquer resíduos de condensação vapor com um pano húmido Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos nem solventes Certifique se de que o reservatório de água é esvaziado após cada utilização P...

Страница 45: ...sním čistiťaleboudržiavaťosobymladšieako8rokovamalbybyťvždyuložený mimoichdosah LUpozornenie Nepoužívajtetentoprístrojvblízkostivane sprchy umývadla aleboinýchnádobsvodou Keďjeprístrojpoužívanývkúpeľni popoužitíhoodpojtezelektrickejsiete keďžeblízkosťvodypredstavujeriziko ajkeďjevypnutý Predodatočnúochranuodporúčameinštaláciuzariadenianazvyškový prevádzkovýprúdsmenovitouhodnotouneprevyšujúcou30mA ...

Страница 46: ...ečnostné vypnutie tento prístroj sa samočinne vypne po 60 minútach v prípade že nestlačíte žiadne tlačidlo alebo ho necháte zapnutý Celosvetové napätie pre použitie doma i v zahraničí Pri 120 V sa môžu časy a teploty líšiť NÁVOD NA POUŽÍVANIE Pred použitím musia byť vlasy čisté suché a rozčesané Pre ochranu navyše použite sprej na ochranu pred teplom Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály počas...

Страница 47: ...ča Hydracare on off na 2 sekundy 2 Ikonka Hydracare sa počas úpravy účesu rozsvieti Automaticky sa nastaví odporúčaná optimálna teplota 170 C Ak je to potrebné dá sa zmeniť pomocou ovládačov na bočnej strane výrobku 3 Výrobok je pripravený na použitie keď prestane blikať teplota na digitálnom displeji DÔLEŽITÉ Pri používaní vždy dbajte o to aby bol otvor vlhkého oparu Hydracare vždy nasmerovaný do...

Страница 48: ...tvorte plochy a potlačte zámok kĺbu dovnútra do uzamknutej pozície Na odomknutie vytiahnite zámok kĺbu von do odomknutej pozície POZN Prístroj nezohrievajte v uzamknutej pozícii RECYKLÁCIA W Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komun...

Страница 49: ...řístrojpoužívátevkoupelně popoužitíhovypojtezesítě Blízkost vodytotižpředstavujenebezpečí ikdyžjevypnutý PrododatečnouochranusedoporučujeinstalaceproudovéhochráničeRCD svybavovacímreziduálnímproudemnepřekračujícím30mA Požádejteo raduelektrikáře Rizikopopálení Uchovávejtespotřebičmimodosahmalýchdětí zejménapři používáníachlazení Spotřebičvždyuložtenajehostojan je likdispozici nahorkuvzdorný stabiln...

Страница 50: ...it INSTRUKCE PRO POUŽITÍ Před použitím se přesvědčte že jsou vlasy čisté suché a bez zámotků Pro speciální ochranu používejte ochranný sprej proti přehřátí Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály nepoužívejte je pokud zároveň používáte zařízení Oddělte vlasy které chcete upravit prioritně Nejprve upravujte spodní vrstvy Žehličku na vlasy lze použít i bez aktivace funkce Hydracare Před spuštěním f...

Страница 51: ...ná optimální teplota 170 C V případě potřeby lze toto nastavení zrušit pomocí ovládacích prvků na boku přístroje 3 Jakmile přestane teplota na digitálním displeji blikat přístroj je připraven k použití DŮLEŽITÉ Při používání přístroje se vždy ujistěte že vývod vlhkosti při funkci Hydracare míří směrem dolů ke konečkům vlasů obr D Pokud bude vývod směřovat nahoru směrem ke kořínkům vaše vlasy zůsta...

Страница 52: ...te destičky a zatlačíte uzamykatelný kloub dovnitř do zamčené polohy Pro odemknutí zatlačíte uzamykatelný kloub ven do odemčené polohy POZNÁMKA nezahřívejte přístroj v uzavřené pozici RECYKLACE W Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám přístroje a dobíjecí i nedobíjecí baterie označené jedním z těchto symbolů nesmějí být vyhazovány do směsného komun...

Страница 53: ...z gniazdka ponieważbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy gdy urządzeniejestwyłączona Dladodatkowejochrony wobwodzieelektrycznymnależyzainstalować urządzenieróżnicowoprądowe RCD oznamionowymprądzieróżnicowym nieprzekraczającym30mA Wtymzakresienależysięzwrócićdospecjalisty elektryka Ryzykooparzeń Przechowujurządzeniewmiejscuniedostępnymdlamałych dzieci szczególniewtrakcieużytkowaniaipodczasstygnię...

Страница 54: ...aden przycisk Uniwersalne napięcie umożliwiające użytkowanie na całym świecie Dla 120V czas i temperatura mogą być inne INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem włosy muszą być czyste suche i rozczesane Dla dodatkowego zabezpieczenia stosuj środek chroniący przed wysoką temperaturą Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne nie używać podczas korzystania z urządzenia Przed układaniem rozdziel włosy ...

Страница 55: ...rniczek musi być napełniony wodą 1 Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy wyłącznik Wł Wył aby aktywować Hydracare 2 Podczas stylizacji będzie się świecić ikona Hydracare Zalecana optymalna temperatura 170 C zostanie nastawiona automatycznie W razie potrzeby można ją zmienić przyciskami na boku prostownicy 3 Gdy urządzenie jest gotowe do użycia wskaźnik temperatury przestanie migać 4 WAŻNA UWAG...

Страница 56: ...kować Aby zablokować zamknij płytki a następnie wciśnij blokadę płytek do wewnątrz do pozycji zablokowanej Aby odblokować pociągnij blokadę płytek na zewnątrz do pozycji odblokowanej UWAGA Nie wolno rozgrzewać urządzenia w pozycji zamkniętej RECYKLING W Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi substancjami sprzętu akumulatorów i baterii oznaczonych jednym z ...

Страница 57: ...ivelavíz közelségeveszélytjelent mégakkoris haakészülékkikapcsoltállapotbanvan Atovábbivédelemérdekébentanácsosáram védőkapcsolót RCD beszerelni névlegesmaradéküzemiárammal melynemhaladjamega30mA t Kérjeki villanyszerelőszakembertanácsát Égésveszély Akészüléketkisgyermekekáltalelnemérhetőhelyentartsa különösenannakhasználataközben illetveamígazlenemhűl Akészüléketmindigannaktartójával havanilyen t...

Страница 58: ... tartalmaznak ne használja azokat a készülék használata közben A formázás előtt válassza különálló részekre a haját Először az alsóbb rétegeket formázza A hajvasaló Hydracare funkció aktiválása nélkül is használható A Hydracare funkció működtetése előtt a tartályt fel kell tölteni vízzel NE működtesse a Hydracare funkciót ha a tartály üres A tartály feltöltése A tartály feltöltése előtt húzza ki a...

Страница 59: ...rsékletet automatikusan kiválasztja Szükség esetén ezt felülbírálhatja a termék oldalán található vezérlőkkel 3 A digitális kijelzőn a hőmérséklet abbahagyja a villogást amikor a termék használatra kész FONTOS Használat közben mindig ellenőrizze hogy a Hydracare nedvességpermet kimeneti nyílása lefelé nézzen a hajvég felé D ábra Ha a kimeneti nyílás felfelé a hajgyökér felé néz akkor a haja nedves...

Страница 60: ...t irányába Feloldáshoz nyomja meg kifelé a csuklózárat a feloldás irányába MEGJEGYZÉS Lezárt állapotban ne melegítse a készüléket ÚJRAHASZNOSÍTÁS W Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben valamint újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási hulladékkal e...

Страница 61: ...ройства атакжепониманиеиизбежаниеопасностей связанныхсегоэксплуатацией LПредупреждение Непользуйтесьустройствомвблизиванны душа бассейнаилипрочихемкостейсводой Еслиустройствоприменяетсявванной послеиспользованияотключите его посколькублизостькводесоставляетопасностьдажепри выключенномприборе Длядополнительнойзащиты Вамнеобходимоустановитьустройство защитногоотключения УЗО сноминальнымостаточнымток...

Страница 62: ...туры 3 Значок ВКЛ функции Hydracare 4 Выходное отверстие для распыления Hydracare 5 Резервуар с водой 6 Шнур 7 Защелка фиксатор пластин Элементы управления C Кнопка Вкл Выкл Функции регулировки температуры Выключатель функции Hydracare Принадлежности не показаны Пипетка Защитная силиконовая насадка ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Быстрый нагрев готовность в течение 15 секунд Автоматическое отключение Устро...

Страница 63: ...ратуру при помощи кнопок управления сбоку стайлера 5 Регулировка температуры осуществляется регуляторами сбоку изделия увеличивает температуру уменьшает температуру Рекомендуемые температуры при отключенной функции Hydracare Температура Тип волос 150 C 170 C Тонкие Поврежденные или обесцвеченные волосы 170 C 190 C Нормальные здоровые волосы 210 C 230 C Толстые сильно вьющиеся сложно укладываемые в...

Страница 64: ...тся кнопками и фиксируется нажатием на кнопку в течение 2 секунд Возле значения температуры появится B значок блокировки Для разблокировки управления температурой нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопку ХРАНЕНИЕ ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Дайте устройству остыть после чего очистите и уберите на место Вытрите остатки конденсата пара влажной тканью Не используйте агрессивные абразивные моющие вещ...

Страница 65: ...ınındakullanmayın Cihazımakinesikapalıkonumdaolduğundabilecivarındakisubirtehlike oluşturduğundan cihazıbirbanyodakullandıktansonrafişinielektrikprizinden çekin Ekkorumaiçin 30mAgücüaşmayannominalartıkişletimakımlıbirartıkakım cihazı RCD kurulmasıtavsiyeedilir Ayrıntılıbilgiiçinbirelektrikçiye danışın Yanmatehlikesi Cihazıözelliklekullanımvesoğumasüreçlerindeçocukların erişemeyeceğiyerdetutun Ciha...

Страница 66: ...an önce saçın temiz kuru olmasını ve dolaşık olmamasını sağlayın Ekstra koruma için ısıdan koruyucu bir sprey kullanın Saç spreyleri yanıcı madde içerir saç spreyini cihazı kullanırken uygulamayın Saçı şekillendirmeden önce bölümlere ayırın Saçı şekillendirmeye en alt tabakadan başlayın yukarı doğru çıkın Saç düzleştiriciniz Hydracare işlevi etkinleştirilmeden de kullanılabilir Hydracare işlevini ...

Страница 67: ...tutun Hydracare İşlevini Kullanma Hydracare işlevini çalıştırmadan önce hazne su ile doldurulmalıdır 1 Etkinleştirmek için Hydracare açık kapalı düğmesine basın ve 2 saniye basılı tutun 2 Hydracare simgesi şekillendirme sırasında yanacaktır Tavsiye edilen 170 C optimum sıcaklık otomatik olarak seçilmiştir Gerektiğinde bu sıcaklık ürünün yan tarafında yer alan kumandaları kullanılarak geçersiz kılı...

Страница 68: ...ay muhafaza için üst üste kapanabilir Kilitlemek için plakaları kapatın ve ardından menteşe kilidini kilitli pozisyona doğru içeri yönde itin Kilidi açmak için menteşe kilidini kilit açık pozisyonuna doğru dışarı yönde çekin NOT Cihazı kilitli pozisyonda ısıtmayın GERİ DÖNÜŞÜM W Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için şu sembollerden biri ile işaretlenmiş cihazlar...

Страница 69: ... Dacăaparatulestefolositînbaie scoateţi ldinprizădupăutilizare deoarece vecinătateaapeiesteriscantăchiardacăaparatulesteoprit Pentruoprotecțiesuplimentară esterecomandatăinstalareaîncircuitul electriccarealimenteazăbaia aunuidispozitivcucurentrezidual RCD care săoperezecuuncurentrezidualcaresănudepășească30mA Ceretisfatul unuielectrician Pericoldearsuri Nulăsațiaparatullaîndemânacopiilor înspecial...

Страница 70: ...120 V timpii și temperaturile pot varia INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Înainte de utilizare asigurați vă că părul este curat uscat și descâlcit Pentru un plus de protecție folosiți un spray pentru protecție la căldură Sprayurile de păr conțin materiale inflamabile nu le folosiți atunci când folosiți aparatul Înainte de coafare împărțiți părul în secțiuni Coafați mai întâi șuvițele de jos Placa de îndre...

Страница 71: ...ea funcției Hydracare Înainte de activarea funcției Hydracare rezervorul trebuie să fie umplut cu apă 1 Apăsați lung butonul de pornire oprire Hydracare timp de 2 secunde pentru a l activa 2 Pictograma Hydracare se va aprinde în timpul coafării Temperatura optimă recomandată de 170 C este selectată automat Dacă este necesar aceasta poate fi anulată utilizând comenzile de pe partea laterală a produ...

Страница 72: ...vi Asigurați vă că rezervorul de apă este golit după fiecare utilizare Plăcile pot fi prinse împreună pentru a fi ușor de depozitat Pentru a bloca închideți plăcile apoi împingeți dispozitivul de blocare spre interior în poziție blocată REȚINEȚI Nu încălziţi aparatul dacă este în poziție blocată RECICLAREA W Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoase apara...

Страница 73: ...οιοςναταεπιβλέπει Κρατήστετησυσκευήκαι τοκαλώδιομακριάαπόπαιδιάκάτωτων8ετών LΠροειδοποίηση Μηνχρησιμοποιείτεαυτήτησυσκευήκοντάσεμπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρεςήάλλαδοχείαπουπεριέχουννερό Ότανησυσκευήχρησιμοποιείταισελουτρό νατηνβγάζετεαπότηνπρίζαμετά απόκάθεχρήση καθώςηεγγύτηταστονερόσυνιστάκίνδυνοακόμακαιόταν ησυσκευήείναιαπενεργοποιημένη Γιαπρόσθετηασφάλειασυνιστούμετηνεγκατάστασηδιάταξηςπροστασία...

Страница 74: ...re 5 Δοχείο νερού 6 Περιστρεφόμενο καλώδιο 7 Κλείδωμα πλακών Χειριστήρια C Διακόπτης λειτουργίας Λειτουργίες θερμοκρασίας Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης Hydracare Αξεσουάρ δεν εικονίζονται Πιπέττα Προστατευτική θήκη από σιλικόνη ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Γρήγορη θέρμανση ετοιμότητα χρήσης σε 15 δευτερόλεπτα Αυτόματη απενεργοποίηση ασφαλείας Η συσκευή απενεργοποιείται αν δεν πατηθεί κανένα κου...

Страница 75: ...με χαμηλότερες θερμοκρασίες στην αρχή Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο μαλλιών σας χρησιμοποιώντας τα κουμπιά που βρίσκονται στην πλαϊνή πλευρά του ψαλιδιού 5 Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια θερμοκρασίας στα πλάγια του προϊόντος Το αυξάνει τη θερμοκρασία το μειώνει τη θερμοκρασία Συνιστώμενες θερμοκρασίες όταν η λειτουργία Hydracare είναι απενεργοποιημέ...

Страница 76: ...των 230ºC δοκιμάστε το πρώτα σε ένα μικρό κομμάτι των μαλλιών σας Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία πατώντας τα κουμπιά και κλειδώστε τα χειριστήρια θερμοκρασίας πατώντας το κουμπί για 2 δεύτερα Δίπλα από τη θερμοκρασία θα εμφανιστεί το σύμβολο ενός B Για να ξεκλειδώσετε τα χειριστήρια θερμοκρασίας πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί και πάλι για 2 δεύτερα ...

Страница 77: ...klopljena Zadodatnozaščitopriporočamo davgraditevelektričnitokokrogzemljostično zaščitnostikalo RCD znazivnimprožilnimtokom kinepresega30mA Za nasvetseobrnitenaelektroinštalaterja Nevarnostopeklin Napravohranitenedosegljivomlajšimotrokom šeposebej meduporaboinmedohlajanjem Tonapravovednouporabljajteznjenimstojalom inčeobstaja natoplotno odpornistabilniinravnipovršini Napravenikolinepustitebreznadz...

Страница 78: ...bljajte jih med uporabo aparata Lase ostrizite pred oblikovanjem Najprej oblikujte spodnje plasti Svoj ravnalnik lahko uporabljate tudi brez aktivacije funkcije Hydracare Preden boste uporabili funkcijo Hydracare morate posodo za vodo napolniti z vodo NE uporabljajte funkcije Hydracare če je posoda za vodo prazna Polnjenje posode Pred boste napolnili posodo ravnalnik izklopite iz električnega omre...

Страница 79: ...70 ºC se izbere samodejno Če želite lahko to spremenite z upravljalnimi elementi ob strani izdelka 3 Ko je naprava pripravljena za uporabo bo digitalni prikazovalnik temperature prenehal utripati POMEMBNO Med uporabo vedno preverite ali je odprtina za izhod vlage pri funkciji Hydracare obrnjena navzdol proti konicam las slika D Če odprtina gleda proti korenom las bodo lasje ostali vlažni in delova...

Страница 80: ...ite plošče in nato potisnite zaklep tečaja navznoter v položaj za zaklepanje Za odklep zaklep tečaja povlecite navzven v odklenjeni položaj OPOMBA Naprave ne segrevajte v zaklenjenem položaju RECIKLIRANJE W Za preprečitev okoljskih in zdravstvenih težav zaradi nevarnih snovi naprav in polnilnih in navadnih baterij označenih z enim od teh simbolov ni dovoljeno odstraniti med nesortirane komunalne o...

Страница 81: ...predstavljaopasnostčakikadjeuređajisključeno Usvrhudodatnezaštitepreporučasepostavljanjezaštitnestrujnesklopke RCD spreostalomnazivnomradnomstrujomkojaneprelazi30mA Obratite seelektričaruzasavjet Opasnostodopeklina Držiteuređajvandosegamaledjece posebicetijekom uporabeidoksehladi Uvijekpostavljajteuređajsasvojimpostoljem akopostoji nastabilnu ravnu površinu otpornunatoplinu Nikadanemojteostavljati...

Страница 82: ... mogu odstupati od navedenih UPUTE ZA UPORABU Prije uporabe kosa mora biti oprana suha i raščešljana Za dodatnu zaštitu rabite raspršivač za zaštitu od topline Lakovi za kosu sadrže zapaljivi materijal ne rabite ih dok koristite uređaj Raspodijelite kosu na pramene Oblikujte donje pramenove prvo Vaš uređaj za ravnanje kose može se također koristiti i bez aktiviranja Hydracare funkcije Prije uporab...

Страница 83: ...napuniti vodom 1 Pritisnite i držite 2 sekunde pritisnutim prekidač za uključivanje isključivanje Hydracare funkcije 2 Ikona Hydracare funkcije će se osvijetliti za vrijeme oblikovanja Preporučljiva optimalna temperatura od 170 C automatski se odabira Ako je potrebno to se može poništiti uporabom regulatora sa strane proizvoda 3 Kad je uređaj spreman za uporabu digitalni zaslon temperature će pres...

Страница 84: ... Za blokiranje zatvorite ploče i gurnite šarku za zaključavanje prema unutra do zaključanog položaja Za deblokiranje gurnite šarku za zaključavanje prema vani do otključanog položaja NAPOMENA nemojte zagrijavati uređaj kad je u blokiranom položaju RECIKLAŽA W Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci uređaji i punjive i nepunjive baterije obilježene jednim o...

Страница 85: ...avodepredstavljaopasnostčakikadajeaparatisključen Kaododatnazaštita uelektričnomkrugukupatilapreporučujesepostavljanje zaštitnestrujnesklopke RCD sapreostalomnazivnomradnomstrujomkoja neprelazi30mA Obratiteseelektričaruzasavet Opasnostodopekotina Držiteaparatvandomašajadece posebnozavreme upotrebeidoksehladi Nikadanemojteostavljatiaparatbeznadzorakadjepriključennaelektričnu struju Uvekpostavljajte...

Страница 86: ...raščešljana Za dodatnu zaštitu koristite sprej za zaštitu od toplote Lakovi za kosu sadrže zapaljivi materijal nemojte ih koristiti dok koristite ovaj aparat Pre oblikovanja kose razdelite je na pramenove Prvo oblikujte donje pramenove Vaša presa za kosu može se takođe koristiti i bez aktivacije funkcije Hydracare Pre rada funkcije Hydracare potrebno je napuniti rezervoar vodom NE upotrebljavajte ...

Страница 87: ... sekunde 2 Ikona funkcije Hydracare će se osvetliti za vreme oblikovanja Automatski se odabire preporučena optimalna temperatura od 170 C Ako je potrebno to se može poništiti upotrebom kontrola sa strane proizvoda 3 Kad je proizvod spreman za upotrebu temperatura na digitalnom displeju će prestati sa treperenjem VAŽNO Tokom upotrebe uvek se uverite da je izlaz za vlagu funkcije Hydracare uvek usme...

Страница 88: ...rku za zaključavanje prema unutra do zaključanog položaja Za otključavanje povucite šarku za zaključavanje prema spolja do otključanog položaja NAPOMENA Nemojte zagrevati jedinicu kada je u zaključanom položaju RECIKLAŽA W Da bi se izbegle štetne posledice na životnu sredinu i zdravlje zbog opasnih supstanci aparati i punjive i nepunjive baterije obeleženi jednim od ovih simbola ne smeju se odlaga...

Страница 89: ...яними8 річного вікутаконтролюзбокубатьків Зберігайтепристрійтакабельдонього позазоноюдосяжностідітеймолодше8років LПопередження Попередження Невикористовуйтецейпристрійпоблизу ван душів басейнівтаіншихрезервуарівізводою Уразівикористанняпристроюуваннійкімнатійоготребавід єднувати відмережіживленняодразужпіслявикористання оскількиблизькість водистворюєзагрозунавітьдлявимкненого протеневід єднаногов...

Страница 90: ...ластини з покращеним керамічним покриттям 2 Температурний дисплей 3 Значок УВІМК функції Hydracare 4 Вихідний отвір для розпилення Hydracare 5 Резервуар із водою 6 Шнур 7 Фіксуюча засувка Елементи керування C Кнопка Увімк Вимк Функції регулювання температури Вимикач функції Hydracare Приладдя не показано Піпетка Захисна силіконова насадка ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Швидке нагрівання готовність чер...

Страница 91: ...ункції Hydracare нижче 4 Розпочинайте укладку за нижчих значень температури Виберіть потрібну температуру для вашого типу волосся за допомогою елементів управління що розташовуються збоку пристрою 5 Для регулювання значення температури використовуйте елементи управління температури що розташовуються збоку пристрою При натисненні температура зростатиме а при натисненні зменшуватиметься Рекомендован...

Страница 92: ...нкція температурного блокування Установіть бажану температуру натискаючи кнопки та зафіксуйте елементи управління температурою натиснувши та тримаючи кнопку упродовж 2 секунд Біля значення температури відобразиться символ навісного замка B Для розблокування елементів управління температурою повторно натисніть та утримуйте кнопку упродовж 2 секунд ЗБЕРІГАННЯ ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Пере...

Страница 93: ...довани душове мивкиили другисъдове съдържащивода Когатоуредътсеизползвавбанята кабелътмутрябвадасеизвадиот контактаведнагаследупотреба тъйкатоблизосттанавода представлявариск дориикогатоуредътеизключен Внимание задопълнителназащитасепрепоръчваинсталиранетона дефектнотоковазащита RCD сноминаленостатъченработенток която ненадвишава30mA велектрическатаверига захранващабанята Потърсетесъветотелектроте...

Страница 94: ...а безопасност уредът се изключва сам ако не е натиснат бутон или уредът е оставен включен в продължение на 60 минути Мултиволтаж за дома и за чужбина При 120 волта времената и температурите могат да варират УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА Преди употреба се уверете че косата е чиста суха и разресана За допълнителна защита използвайте спрей за топлинна защита Лаковете за коса съдържат възпламеняеми вещества не...

Страница 95: ... когато продуктът е готов за употреба 7 Обработвайки кичур по кичур придвижете пресата по цялата дължина на кичура без да прекъсвате 8 След употреба натиснете и задръжте бутона за включване изключване C в продължение на две секунди за да се изключи след което изключете уреда от контакта Използване на функцията Hydracare Преди да използвате функцията Hydracare трябва да напълните резервоара с вода ...

Страница 96: ...ХРАНЕНИЕ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Оставете уреда да изстине преди да го почистите и приберете Избършете остатъците от конденза влагата с влажна кърпа Не използвайте силни и абразивни почистващи препарати или разтвори Уверете се че резервоарът за вода се изпразва след всяка употреба За по лесно съхранение плочите могат да бъдат изключени заедно За заключване натиснете пантата за заключване до заключе...

Страница 97: ... تيار جهاز أي بتركيب ينصح اإلضافية للحماية تحذير للحمام المغذية الكهربائية الدائرة في أمبير مللى 30 يتجاوز ال متبقي تشغيل تيار كهربائي استشر سيما وال الصغار األطفال متناول عن ً ا بعيد بالجهاز االحتفاظ يجب الحرق مخاطر يبرد تركه وعند االستخدام أثناء ومستو مستقر سطح على وجدت إذا حوامله مع الجهاز وضع ا ً م دو يجب للحرارة ومقاوم الكهربائي بالتيار توصيله عند مالحظة بدون الجهاز ترك يجب ال الجهاز وأعد فور...

Страница 98: ...ة األلواح من احذري 2 A الشكل ً ال قلي أعلى إلى الخزان من األمامي الطرف ارفعي 3 B الشكل وارفعيه األمام إلى الخزان حركي 4 C الشكل الموجود الصعير األنبوب باستخدام بالماء واملئيه اللسان باستخدام برفق السدادة افتحي 5 الخزان من الخارجي الجزء وعلى يديك على الزائد الماء وجففي بأمان القابس وضع أعيدي 6 مكانه في يستقر حتى لألسفل عليه واضغطي المكواة جسم في الخزان تركيب أعيدي فقط مقطر أو مصفى ماء باستخدام نوصي...

Страница 99: ...170 على بها الموصى المثلى الحرارة درجة اختيار يتم المنتج جانب على األزرار باستخدام األمر هذا على التغلب يمكن 3 لالستخدام ا ً جاهز المنتج يصبح أن بمجرد الوميض عن الرقمية الشاشة على الحرارة تتوقف سوف ًا ه مواج Hydracare بخاصية الخاص الرطوبة مخرج كون من ًا م دو تحققي االستخدام أثناء هام الشعر فسيكون الشعر جذور نحو ألعلى ًا ه مواج المخرج كان إذا D الشكل الشعر طرف نحو لألسفل الشعر مكواة أداء من يقيد ما...

Страница 100: ...ت إغالق يتم لإلغالق الفتح وضعية نحو الخارج المقفل الوضع في الوحدة بتسخين تقم ال مالحظة التدوير إعادة W عدم يجب الخطرة المواد عن الناجمة والصحية البيئية المشاكل لتجنب غير والبطاريات الشحن إلعادة القابلة والبطاريات األجهزة من التخلص نفايات مع الرموز هذه من واحدة عالمة تحمل التي الشحن إلعادة القابلة الكهربائية المنتجات من التخلص ا ً م دائ يجب المصنفة غير البلدية القابلة وغير الشحن إلعادة القابلة البط...

Страница 101: ...101 GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR RS UA BG AE ...

Страница 102: ...102 ...

Страница 103: ...103 GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR RS UA BG AE ...

Страница 104: ...ında taşıyınız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 120 240В 50 60Гц 56 Вт 9 20 INT S9001 T22 7001334 C Version 05 20 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries Russell Hobbs Deutschland GmbH Am Unisyspark 1 65843 Sulzbach Germany www remington europe com 2020 Spectrum Brands Inc ...

Отзывы: