background image

41

  Mettere una piccola goccia di olio per lame o per macchine da cucire sulle  

 

lame ad ogni estremità e nella parte centrale delle lame. Accendere    

 

l’apparecchio per alcuni secondi per fare in modo che l’olio si distribuisca  

 

poi spegnere e eliminare l’eccesso di olio con un panno.

 

RIMOZIONE DELLA BATTERIA

  La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima dello smaltimento.

  L’apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente quando si  

 

rimuove la batteria.

  Accertarsi che il tagliacapelli sia completamente scarico.

  Partendo dalla giuntura su entrambi i lati della lente dell’indicatore di  

 

carica, staccare aprendo la giuntura andando avanti e indietro da un lato  

 

all’altro, poco a poco seguendo la giuntura man mano che ci si sposta dalla  

 

lente dell’indicatore al gruppo lame fino a sollevare l’involucro superiore  

 

dal resto del tagliacapelli.

  Rimuovere le due viti dall’alloggiamento interno.

  Tirare delicatamente l’alloggiamento interno verso l’alto e rimuovere  

 

l’involucro interno dell’alloggiamento.

  Rimuovere le due viti dalla struttura interna situate su ogni lato della   

 

scheda del circuito.

  Estrarre delicatamente la struttura interna che contiene la batteria e la  

 

scheda del circuito dalla struttura inferiore dell’alloggiamento del    

 tagliacapelli.

  Dal lato inferiore di questa struttura interna, tagliare i fili di colore rosso e  

 

nero che portano alla batteria.

  Con la struttura interna dell’alloggiamento rivolta verso l’alto, tirare con  

 

fermezza verso l’alto sulla scheda del circuito per fare spazio per rimuovere  

 

la batteria.

  Staccare la batteria dal suo supporto.

  La batteria deve essere smaltita in sicurezza.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

Per evitare problemi all’ambiente e alla salute dovuti a sostanze 

dannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici, gli apparecchi 

contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i 

rifiuti urbani indifferenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.

 ITALIANO

GB

D

NL

F

E

I

DK

S

FIN

P

SK

CZ

HUN

PL

RU

TR

RO

GR

SI

AE

HR

UA

Содержание HC4250

Страница 1: ...HC4250 QuickCut Clipper ...

Страница 2: ...d away from heated surfaces 3 Make sure the power plug and cord do not get wet 4 An appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet except when charging 5 Do not use attachments other than those we supply 6 Do not twist or kink the cable or wrap it round the appliance 7 Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions 8 Suitable for cleaning under an open water ...

Страница 3: ...Blade set 3 9 attachment guide combs 4 Washout port 5 Travel pouch 6 Charging indicator 7 Cleaning brush not shown 8 Oil bottle not shown 9 Adaptor not shown ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA 2 4 1 6 3 ...

Страница 4: ...eserve the life of your batteries let them run out every 6 months then fully charge QUICK CHARGE FUNCTION 10 minutes charging will give an emergency burst of run time F INSTRUCTIONS FOR USE For corded use connect the product to the adaptor then to the mains CAUTION Extended mains only use will result in the reduction of the battery life CORDLESS USE When the unit is switched on and fully charged t...

Страница 5: ... 5mm TO ATTACH A COMB Hook the front edge of the comb to the front teeth of the wide trimmer blade Then push the back of the comb down until it snaps in place TO REMOVE THE COMB Push up the back of the comb until it clicks off the clipper blade INSTRUCTIONS FOR CUTTING HAIR The QuickCut Clipper s ergonomic design provides many different ways of holding the clipper in use Recommended ways of holdin...

Страница 6: ...he head STEP 1 Nape of the neck Set the comb to 3mm or 6mm Hold the clipper with the blade teeth pointing upwards Begin starting at the centre of the head at the base of the neck Slowly lift the clipper working upwards and outwards through the hair trimming just a little at a time STEP 2 Back of the head With the comb set at 9mm or 12mm cut the hair at the back of the head STEP 3 Side of the head ...

Страница 7: ... washout port and over the blades Recommended to rinse after each use Ensure the clipper is dry after cleaning For more thorough cleaning the blade set can be easily removed to wash any hair trimmings from the blades To release the blade set push the blade set release button found on the base of the clipper Ensure the blades are dry after rinsing under the tap To reattach align the blade set onto ...

Страница 8: ...h side of the circuit board Gently pull the inner structure containing the battery and circuit board up out of the lower housing structure of the clipper From the under side of this inner structure cut the red and black wires which lead to the battery With the inner housing structure right side up pull upward firmly on the circuit board to allow room to remove the battery Pry the battery out of it...

Страница 9: ...n Sie darauf dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht nass werden 4 Lassen Sie das an das Stromnetz angeschlossene Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt ausgenommen wenn es gerade aufgeladen wird 5 Verwenden Sie nur das von uns zur Verfügung gestellte Zubehör 6 Achten Sie darauf dass Sie das Kabel nicht knicken oder verdrehen Wickeln Sie es auch nicht um das Gerät 7 Verwenden Sie das Gerät nic...

Страница 10: ...ang LED Licht blinkt auf Vollständig aufgeladen LED Licht leuchtet beständig Die Laufzeit bei voller Ladung beträgt bis zu 40 Minuten Die Aufladezeit bei vollständiger Entladung beträgt 4 Stunden Hinweis Um die Laufzeit Ihres Akkus zu erhalten verwenden Sie das Gerät alle 6 Monate solange bis der Akku komplett entladen ist und laden Sie es anschließend vollständig auf SCHNELLLADEFUNKTION Ihr Gerät...

Страница 11: ... 3 2 5 mm 4 Stufe 1 3 mm 5 4 5 mm 6 Stufe 2 6 mm 7 Stufe 3 9 mm 8 Stufe 4 12 mm 9 Stufe 5 15 mm Für eine Schnittlänge von 1 mm verwenden Sie den Haarschneider ohne Kammaufsatz Für eine Schnittlänge von 0 5 mm setzen Sie die Klinge senkrecht zur Haut auf EINEN KAMMAUFSATZ BEFESTIGEN Stecken Sie das vordere Ende des Aufsatzes auf die vorderen Zähne der breiten Trimmerklinge Drücken Sie anschließend ...

Страница 12: ...uf und führen Sie den Haarschneider entgegen der Wuchsrichtung durchs Haar Nehmen Sie den Führungskamm ab Für saubere und gerade Konturen der Koteletten und Nackenlinie drehen Sie den Haarschneider um Halten Sie den umgedrehten Haarschneider im rechten Winkel zu Ihrem Kopf sodass die Enden der Klingen die Haut leicht berühren und gehen Sie beim Konturieren von oben nach unten vor Die folgenden Anw...

Страница 13: ...en Sie den Haarschneider um Setzen Sie den umgedrehten Haarschneider im rechten Winkel vorsichtig auf die Haut und führen Sie ihn dann nach unten C PFLEGE IHRES HAARSCHNEIDERS Eine regelmäßige Reinigung der Klingen und des Haarschneiders ermöglicht eine lang anhaltende Leistungsfähigkeit Bewahren Sie den Haarschneider stets in der mitgelieferten Aufbewahrungstasche auf Vergewissern Sie sich dass d...

Страница 14: ...sie hörbar einrastet Tragen Sie einen kleinen Tropfen Haarschneider oder Nähmaschinenöl auf jedes Ende und der Mitte der Klingen auf Schalten Sie das Gerät ein paar Sekunden lang ein um das Öl gleichmäßig zu verteilen schalten Sie es danach wieder aus und wischen Sie überschüssiges Öl ab AKKU ENTFERNEN Der Akku muss vor der Entsorgung des Geräts aus dem Gerät entfernt werden Das Gerät muss vom Str...

Страница 15: ...ie den Akku aus seiner Halterung Der Akku muss vorschriftsmäßig entsorgt werden H UMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern müssen wiederaufbereitet wiederverwertet oder recycelt werden DEUTSCH GB D NL F E...

Страница 16: ...stekker niet nat worden 4 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is aangesloten behalve wanneer het apparaat aan het opladen is 5 Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die door Remington zijn worden geleverd 6 Zorg ervoor dat het snoer niet gedraaid of beschadigd is Wikkel het snoer niet om het apparaat 7 Gebruik het apparaat niet wanneer deze b...

Страница 17: ...edig opgeladen Led brandt vast Als de batterij volledig is opgeladen kunt u het apparaat tot wel 40 min gebruiken Als de batterij volledig is ontladen duurt het opladen 4 uur Opmerking Om de levensduur van de batterijen te behouden ontlaadt u de batterijen elke 6 maanden volledig en laadt u die vervolgens volledig op SNELLE OPLAADFUNCTIE Het apparaat is uitgerust met een snelle oplaadfunctie van 1...

Страница 18: ... Niveau 0 1 5 mm 2 2 mm 3 2 5 mm 4 Niveau 1 3 mm 5 4 5 mm 6 Niveau 2 6 mm 7 Niveau 3 9 mm 8 Niveau 4 12 mm 9 Niveau 5 15 mm Gebruik de tondeuse zonder kam om het haar kort op de huid te trimmen Het haar wordt op 1 mm getrimd als u de tondeuse zo houdt dat de messen haaks op de huid staan wordt het haar op 0 5 mm getrimd HET BEVESTIGEN VAN EEN OPZETKAM Haak de voorrand van de kam aan de voorste tan...

Страница 19: ...ting in Verwijder de kam Voor een mooie rechte lijn aan de bakkebaarden en onder in de nek draait u de tondeuse om Plaats de tondeuse omgekeerd in een rechte hoek op het hoofd de mespunten raken de huid licht en werk naar onderen toe De volgende instructies zijn bedoeld voor gebruikers die verschillende lengtes willen trimmen aan de zijkant de achterkant en boven op het hoofd STAP 1 De nek Stel de...

Страница 20: ...rim naar beneden C UW APPARAAT VERZORGEN Om een langere levensduur van het apparaat te garanderen dient u de snijbladen en de behuizing regelmatig te reinigen Berg de tondeuse altijd op in de meegeleverde opbergetui Zorg ervoor dat het apparaat uitstaat en niet op een stopcontact is aangesloten tijdens de reiniging Gebruik geen sterk of schurend reinigingsmiddel of oplosmiddel op de apparaten of d...

Страница 21: ... worden voor u het apparaat weggooit Het apparaat moet worden losgekoppeld van de netvoeding bij het verwijderen van de batterij Zorg ervoor dat het apparaat volledig ontladen is Begin bij de naad aan beide zijden van de laadindicator werk de naad van de ene tot de andere kant stukje bij beetje open langs de laadindicator tot het snijsysteem tot de bovenkant van de tondeuse loskomt Verwijder de tw...

Страница 22: ...als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet gesorteerd gemeentelijk afval maar moeten ze worden teruggewonnen opnieuw gebruikt of gerecycled NEDERLANDS ...

Страница 23: ...distance des surfaces chauffées 3 Veillez à éviter que le cordon d alimentation et la prise électrique ne soient mouillés 4 Un appareil ne doit en aucun cas être laissé sans surveillance lorsqu il est branché à une prise électrique sauf pendant la recharge 5 Ne pas utiliser d autres accessoires que ceux fournis 6 Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de l appareil 7 N utilisez pas l appareil ...

Страница 24: ...S DE NIVEAU DE CHARGE Niveau de charge Indicateur En cours de chargement Témoin LED clignote lentement Entièrement chargé Témoin LED reste allumé La durée d autonomie avec une charge complète peut aller jusqu à 40 minutes La durée de recharge complète est de 4 heures Remarque Pour préserver la durée de vie de vos batteries laissez les se décharger complètement tous les 6 mois puis effectuez une ch...

Страница 25: ...eau 5 15 mm Utilisez la tondeuse sans guide de coupe pour couper les cheveux à ras de la peau Cela vous permettra de couper les cheveux à 1 mm En tenant la tondeuse de manière à ce que les lames soient perpendiculaires à la peau vous pouvez couper les cheveux à 0 5 mm POUR FIXER UN GUIDE DE COUPE Accrochez le bord avant du guide de coupe aux dents frontales de la lame de tondeuse large Poussez ens...

Страница 26: ... le guide de coupe souhaité et guidez lentement la tondeuse à travers les cheveux dans le sens opposé au sens habituel de croissance des cheveux Retirez le guide de coupe Pour obtenir un contour net au niveau des pattes et à la base de la nuque retournez la tondeuse à cheveux Placez la tondeuse retournée perpendiculairement par rapport à la tête les extrémités des lames touchant légèrement la peau...

Страница 27: ...s lames légèrement en contact avec la peau puis tondez vers le bas C ENTRETIEN DE VOTRE RASOIR Pour assurer un niveau de performance optimal à long terme de votre tondeuse veuillez nettoyer les lames et l appareil régulièrement Rangez toujours la tondeuse dans la trousse de voyage fournie Assurez vous que l appareil soit éteint et débranché du secteur avant le nettoyage Ne pas utiliser de détergen...

Страница 28: ...areil avant la mise au rebut de ce dernier L appareil doit être débranché du secteur lors du retrait de la batterie Assurez vous que la tondeuse soit totalement déchargée À partir du point de jonction sur chaque côté de la lentille de l indicateur de charge ouvrez le raccord en le faisant glisser d avant en arrière d un côté à l autre graduellement en suivant le raccord à mesure qu il s étend de l...

Страница 29: ...onnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés Ils doivent être triés afin de faciliter le recyclage FRANÇAIS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Страница 30: ...segúrese de que el enchufe y el cable no se mojen 4 No es conveniente dejar desatendido un aparato cuando esté enchufado a una toma de corriente excepto si se está cargando 5 No utilice accesorios distintos de los suministrados 6 No retuerza ni enrolle el cable tampoco alrededor del aparato 7 No use el aparato si está dañado o funciona mal 8 Apto para lavarse con agua 9 Si el aparato se utiliza en...

Страница 31: ...te cargado es de hasta 40 min El tiempo de carga con el aparato descargado es de 4 horas Nota para preservar la vida útil de la batería deje que se agote del todo cada 6 meses y luego recárguela completamente FUNCIÓN DE CARGA RÁPIDA Su aparato dispone de una función de carga rápida en 10 minutos que proporciona un refuerzo extra de energía F INSTRUCCIONES DE USO Para usar el aparato con cable coné...

Страница 32: ... cortapelo de modo que las cuchillas queden perpendiculares a la piel el pelo quedará recortado a 0 5 mm PARA COLOCAR UN PEINE GUÍA Enganche el extremo delantero del peine guía a los dientes de la parte delantera de la cuchilla de corte ancho A continuación empuje hacia abajo la parte trasera del peine guía hasta que encaje en su sitio PARA RETIRAR EL PEINE GUÍA Empuje hacia arriba la parte traser...

Страница 33: ...ulo recto con la cabeza y que las puntas de las cuchillas toquen ligeramente la piel y a continuación trabaje el pelo hacia abajo Las siguientes instrucciones están destinadas a aquellos usuarios que deseen obtener diferentes longitudes de corte en los laterales y en la parte superior y posterior de la cabeza PASO 1 nuca Fije el peine guía a 3 mm o 6 mm Sujete el aparato con los dientes de la cuch...

Страница 34: ...gresivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cuchillas Para la limpieza utilice un cepillo suave Después de cada uso limpie con un cepillo el pelo acumulado en las cuchillas LIMPIEZA CON LAVADO El cortapelo QuickCut es totalmente lavable y fácil de limpiar Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la corriente INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL PUERTO DE LIMPIEZA Nota No lave ac...

Страница 35: ...da del resto del aparato Quite los dos tornillos de la carcasa interior Tire suavemente de la carcasa interior hacia arriba y hacia afuera para extraer la cubierta de la carcasa interior Quite de la estructura interna los dos tornillos situados a cada lado de la placa de circuito Tire suavemente hacia arriba de la estructura interna que contiene la batería y la placa de circuito separándola de la ...

Страница 36: ... si bagnino 4 L apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando collegato ad una presa elettrica tranne quando è in carica 5 Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione 6 Non attorcigliare o arrotolare il cavo e non avvolgerlo attorno all apparecchio 7 Non utilizzare l apparecchio se danneggiato o malfunzionante 8 Adatto alla pulizia sotto l acqua corrente 9 Quando l ap...

Страница 37: ...io è scarico il tempo di carica è di 4 ore Nota Per preservare la vita delle batterie lasciarle scaricare completamente ogni 6 mesi poi ricaricarle completamente FUNZIONE DI CARICA RAPIDA L apparecchio è dotato di una funzione di carica rapida di 10 minuti che fornirà un autonomia sufficiente in casi di emergenza F ISTRUZIONI PER L USO Per l uso con cavo collegare l apparecchio all adattatore poi ...

Страница 38: ...no i capelli a 1mm tenendo il tagliacapelli in modo che le lame siano perpendicolari alla pelle il taglio avverrà a 0 5mm PER MONTARE UN PETTINE Agganciare il bordo anteriore del pettine ai denti anteriori della lama grande Poi spingere la parte posteriore del pettine verso il basso fino allo scatto nel suo alloggiamento PER RIMUOVERE UN PETTINE Spingere verso l alto la parte posteriore del pettin...

Страница 39: ...ad angolo retto rispetto alla testa con le punte delle lame che toccano leggermente la pelle e poi procedere verso il basso Le seguenti istruzioni sono per chi desidera differenti lunghezze di taglio ai lati nella parte posteriore e superiore della testa PASSAGGIO 1 Nuca Regolare il pettine a 3mm o a 6mm Tenere l apparecchio con i denti della lama rivolti verso l alto Iniziare dalla parte centrale...

Страница 40: ...tà o sulle loro lame La pulizia deve essere effettuata solo con una spazzolina morbida Dopo ogni uso Eliminare i peli accumulatisi sulle lame con una spazzolina LAVABILE Il tagliacapelli QuickCut è completamente lavabile per una facile pulizia Assicurarsi che l apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente ISTRUZIONI CANALETTO DI RISCIACQUO Nota Non sciacquare non lavare e non utiliz...

Страница 41: ...rno Tirare delicatamente l alloggiamento interno verso l alto e rimuovere l involucro interno dell alloggiamento Rimuovere le due viti dalla struttura interna situate su ogni lato della scheda del circuito Estrarre delicatamente la struttura interna che contiene la batteria e la scheda del circuito dalla struttura inferiore dell alloggiamento del tagliacapelli Dal lato inferiore di questa struttur...

Страница 42: ...aldrig efterlades uden opsyn når dets stik sidder stikkontakten undtagen under opladning 5 Brug ikke andet tilbehør eller dele end det som leveres af os 6 Undgå at vride eller bøje ledningen og vikl det ikke om produktet 7 Brug ikke apparatet hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt 8 Kan rengøres under en rindende vandhane 9 Hvis apparatet bruges på et badeværelse skal dets stik tages u...

Страница 43: ... ved helt at aflade dem hver 6 måned hvorefter de genoplades helt FUNKTION TIL HURTIG OPLADNING Din produktet er udstyret med en funktion til 10 minutters hurtig opladning som rækker til 10 minutter F INSTRUKTIONER FOR BRUG Anvendt med ledning kobles produktet til adapteren og dernæst til elnettet FORSIGTIG Anvendes enheden i længere tid kun med ledningen i stikkontakten afkortes batteriets leveti...

Страница 44: ... klipperen så bladene er vinkelrette mod huden trimmes hårene ned til 0 5 mm MONTERING AF KAMMEN Sæt kammens forkant på fortænderne af det brede trimmerblad Skub derefter bagerst på kammen indtil den klikker på plads AFMONTERING AF KAMMEN Skub forsigtigt opad bagerst på kammen indtil den klikker af klipperbladet VEJLEDNING I HÅRKLIPNING QuickCut Klipperens ergonomiske design gør at du kan holde ve...

Страница 45: ...llige hårlængder i siderne bag på og over på hovedet TRIN 1 Bagerst i nakken Indstil kammen til 3 mm eller 6 mm Hold klipperen med klingens tænder vendt opad Start ved midten af hovedet nederst i nakken Før langsomt klipperen opad og udaf gennem håret så der klippes en lille portion af gangen TRIN 2 Baghovedet Med kammen indstillet til 9 mm eller 12 mm klippes håret på baghovedet TRIN 3 Siden af h...

Страница 46: ...VEJLEDNING TIL SKYLLEANORDNING Bemærk Produktet må aldrig skylles vaskes eller på anden vis nedsænkes i væske mens strømledningen er tilsluttet De bedste resultater opnås ved at lade trimmeren være tændt mens den skylles under rindende vand Lad vandet løbe gennem skylleanordningen og ned over bladene Vi anbefaler at du skyller produktet efter hver brug Sørg for at tørre klipperen efter rengøring F...

Страница 47: ... skal Fjern det to skruer på den indvendige struktur på begge sider af printkortet Træk forsigtigt den indvendige struktur som indeholder batteriet og printkortet opad og ud af det nedre kabinets struktur Fra undersiden af den indvendige struktur overklippes den røde og den sorte ledning som er forbundet med batteriet Med det indre kabinets struktur vendt på hovedet skal du nu trække printkortet r...

Страница 48: ... nätsladd inte blir våta 4 En apparat som är kopplad till vägguttaget bör hållas under uppsikt med undantag för när den laddas 5 Använd inga andra tillbehör än de som medföljer 6 Undvik att vrida och snurra på sladden 7 Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt 8 Kan rengöras med rinnande vatten under kranen 9 Dra ur nätsladden från vägguttaget efter användning i badrummet efter...

Страница 49: ...batteriet är helt urladdat är laddningstiden 4 timmar OBS Batterierna varar längre om man laddar ur dem helt en gång varje halvår och sedan laddar dem helt igen SNABBLADDNINGSFUNKTION Apparaten har en snabbladdningsfunktion på 10 minuter som ger tillräcklig laddning för en 10 minuter F BRUKSANVISNING Användning med sladd anslut produkten till adaptern och sedan till elnätet VAR FÖRSIKTIG Om appara...

Страница 50: ...ar för att klippa håret med längden 1 mm Om man håller hårklippare så att bladen är vinkelräta mot huden klipps håret till 0 5 mm SÄTTA FAST EN KAM Fäst kammens framkant vid de framre tänderna på det breda trimmerbladet Tryck sedan ned baksidan av kammen tills den klickar på plats TA BORT EN KAM Tryck upp baksidan av kammen tills den klickar loss från trimmerbladet INSTRUKTIONER FÖR HÅRTRIMNING Ta...

Страница 51: ...n Placera den uppochnedvända hårklipparen i rak vinkel mot huvudet så att bladen lätt nuddar huden och arbeta nedåt Följande instruktioner är för användare som vill ha olika längder på sidorna baksidan och ovanpå huvudet STEG 1 Nacklinjen Ställ in kammen på 3 mm eller 6 mm Håll klippmaskinen med bladtänderna pekande uppåt Börja på mitten av huvudet vid nackens bas Lyft klippmaskinen långsamt arbet...

Страница 52: ...ngd och urkopplad från elnätet Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel på enheterna eller deras skär Rengöring får endast göras med en mjuk borste Efter varje användning Sänk inte ned hårklipparen i vatten Rengör enheten genom att torka av med en fuktig trasa låt torka omedelbart RENGÖRING MED VATTEN QuickCut är helt tvättbar för enkel rengöring Se till att apparaten är avstängd och urko...

Страница 53: ...et översta skalet har bänts upp hela vägen från resten av hårklipparen Avlägsna de två skruvarna från det inre höljet Dra försiktigt det inre höljet rakt uppåt och bort för att avlägsna skalet Avlägsna de två skruvarna från den inre strukturen som finns på var sida av kretskortet Dra försiktigt ut den inre strukturen som innehåller batteriet och kretskortet ur hårklipparens nedre hölje Från unders...

Страница 54: ...a ei saa koskaan jättää ilman valvontaa jos se on kytketty virtalähteeseen lukuun ottamatta lataamista 5 Älä käytä muita kuin suosittelemiamme lisäosia 6 Älä väännä tai taivuta johtoa äläkä kierrä sitä laitteen ympärille 7 Älä käytä laitetta jos se on vaurioitunut tai siinä on toimintahäiriöitä 8 Soveltuu puhdistettavaksi juoksevan veden alla 9 Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen jos laitett...

Страница 55: ...purkautua 6 kuukauden välein ja lataa ne sen jälkeen aivan täyteen PIKALATAUSTOIMINTO Laitteessa on 10 minuutin pikalataustoiminto joka antaa 10 minuuttia ajoaikaa F KÄYTTÖOHJEET Johdon kanssa käytettäessä yhdistä laite ensin verkkolaitteeseen ja sitten verkkovirtaan HUOMAUTUS Jatkojohdot saattavat lyhentää akun kestoikää JOHDOTON KÄYTTÖ Kun laite on kytketty päälle ja täyteen ladattu sitä voidaan...

Страница 56: ...isuoraan ihoa vasten jolloin pituudeksi tulee 0 5 mm KAMMAN KIINNITTÄMINEN Ripusta kamman etureuna leveän trimmerin terän etuhampaisiin Paina kamman takaosaa alaspäin kunnes se napsahtaa paikoilleen KAMMAN POISTAMINEN Paina kamman takaosaa ylöspäin kunnes se napsahtaa irti leikkurin terästä HIUSTENLEIKKUUOHJEET QuickCut leikkurin ergonominen malli mahdollistaa monia erilaisia tapoja pitää leikkuri...

Страница 57: ...a päälaelle VAIHE 1 Niskan seutu Aseta kampaosa 3 tai 6 millimetriin Pidä leikkuria siten että sen terän piikit osoittavat ylöspäin Aloita hiusten leikkaaminen keskeltä päätä niskan alaosasta Nosta leikkuria hitaasti ja työskentele hiusten lomassa ylös ja ulospäin leikaten vain vähän kerrallaan VAIHE 2 Takaraivo Aseta kampa 9 tai 12 millimetriin ja leikkaa takahiukset VAIHE 3 Ohimot Aseta kampaosa...

Страница 58: ... trimmerin käynnissä juoksevan veden alla Anna veden juosta huuhteluportin läpi ja terien päältä Suosittelemme huuhtelemaan jokaisen käyttökerran jälkeen Varmista että leikkuri on kuiva puhdistuksen jälkeen Teräsarjan voi puhdistaa parhaiten irrottamalla sen ja pesemällä kaikki irtokarvat teristä Saat teräsarjan vapautettua painamalla teräsarjan vapautuspainiketta ja liu uttamalla terät irti leikk...

Страница 59: ...äin varovasti ja irrota se leikkurin alakotelon rakenteesta Katkaise tämän sisärakenteen alapuolelta punainen ja musta johto jotka menevät akkuun Pidä sisäkotelon rakenne oikea puoli ylöspäin vedä piirilevyä ylöspäin jotta saat tilaa akun poistoon Väännä akku irti pidikkeestään Hävitä akku turvallisesti H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka johtu...

Страница 60: ...ção não são molhados 4 Um aparelho não deve ser deixado sem vigilância enquanto ligado à corrente elétrica exceto durante o carregamento 5 Não utilize peças que não sejam fornecidas pela nossa empresa 6 Não torça dobre ou enrole o cabo à volta do aparelho 7 Não utilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso 8 Adequado a lavagem debaixo de água corrente 9 Quando o aparelho for usado numa ca...

Страница 61: ...to Quando sem carga o tempo de carregamento é de 4 horas Nota para preservar a vida útil da bateria deixe a descarregar a cada 6 meses e depois recarregue a na totalidade FUNÇÃO DE CARGA RÁPIDA Um carregamento de 10 minutos fornece um tempo de funcionamento extra para emergências F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Para uso com fio ligue o produto ao adaptador e em seguida à tomada elétrica CUIDADO A utili...

Страница 62: ...ar o aparador com as lâminas perpendiculares à pele cortará o cabelo até 0 5 mm ENCAIXAR UM PENTE GUIA Enganche a extremidade frontal do pente nos dentes frontais da lâmina do aparador largo Em seguida empurre suavemente a parte posterior do pente para baixo até encaixar no sítio PARA RETIRAR O PENTE GUIA Empurre a parte posterior do pente para cima até sair da lâmina do aparador com um clique INS...

Страница 63: ... em relação à cabeça com as pontas das lâminas a tocar levemente na pele e apare num sentido descendente As seguintes instruções destinam se aos utilizadores que pretendem comprimentos de corte diferentes nas laterais parte posterior e topo da cabeça PASSO 1 nuca Defina o pente para 3 mm ou 6 mm Segure no aparador com os dentes da lâmina para cima Comece do centro da cabeça na base do pescoço Erga...

Страница 64: ...entes de limpeza agressivos ou corrosivos nas unidades ou nas lâminas A limpeza deve ser efetuada apenas com uma escova macia Após cada utilização escove os cabelos acumulados para fora das lâminas LAVAGEM O aparador QuickCut é totalmente lavável para uma limpeza fácil Certifique se de que o aparador se encontra desligado e com a ficha retirada da tomada antes de o limpar INSTRUÇÕES DA PORTA DE LA...

Страница 65: ...cobertura superior tenha sido completamente removida do resto do aparador Retire os dois parafusos da sede interior Puxe suavemente a sede interior para cima e para fora de forma a retirar a cobertura da sede interior Retire os dois parafusos da estrutura interior situados em ambos os lados da placa de circuito Puxe para cima suavemente a estrutura interior que contém a bateria e a placa de circui...

Страница 66: ...i horúcich povrchov 3 Dbajte o to aby sa elektrická zástrčka a kábel nenamočili 4 Prístroj by nikdy nemal zostať bez dozoru keď je zapojený do elektrickej siete okrem nabíjania 5 Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce 6 Kábel nestáčajte ani nekrčte a neobtáčajte ho okolo prístroja 7 Prístroj nepoužívajte ak je poškodený alebo nefunguje správne 8 Vhodný na čistenie pod tečúcou vodou 9 Keď je ...

Страница 67: ...e zachovali dlhú životnosť batérií nechajte ich každých 6 mesiacov úplne vybiť a potom ich úplne nabite Funkcia rýchleho nabitia Tento prístroj je vybavený funkciou rýchleho nabitia do 10 minút F NÁVOD NA POUŽÍVANIE Pre použitie s káblom pripojte výrobok k adaptéru potom do siete UPOZORNENIE Dlhšie používanie iba pri zapojení do siete bude mať za následok zníženie životnosti batérie POUŽITIE BEZ K...

Страница 68: ...dĺžku 0 5 mm NASADENIE ZALOŽENIE HREBEŇOVÉHO NADSTAVCA Zakvačte predný okraj hrebeňa na predné zuby širokej čepele zastrihávača Potom zatlačte zadnú stranu hrebeňa nadol až kým nezacvakne na miesto DEMONTÁŽ ODSTRÁNENIE HREBEŇOVÉHO NADSTAVCA Tlačte zadnú stranu hrebeňa nahor až kým sa cvaknutím neodpojí z čepele zastrihávača NÁVOD NA STRIHANIE VLASOV Ergonomický dizajn zastrihávača QuickCut poskytu...

Страница 69: ...ky strihu po stranách na zadnej a vrchnej časti hlavy KROK 1 šija Nastavte hrebeň na 3 alebo 6 mm Zastrihávač držte zubami čepele nahor Začnite uprostred hlavy na šiji Zastrihávač pomaly dvíhajte postupujte cez vlasy smerom nahor a do strán a zakaždým zastrihnite po troche KROK 2 zadná časť hlavy Hrebeň s nastavením na 9 mm alebo 12 mm slúži na strihanie vlasov v zadnej časti hlavy KROK 3 po stran...

Страница 70: ...ipojený elektrický kábel Pre dosiahnutie najlepších výsledkov nechajte zastrihávač bežať keď ho oplachujete pod tečúcou vodou Nechajte vodu pretiecť cez vymývací otvor a ponad čepele Odporúča sa opláchnuť po každom použití Dbajte o to aby bol po každom čistení zastrihávač suchý Pre dôkladnejšie čistenie sa dá sada čepelí ľahko vybrať aby sa opláchli akékoľvek zvyšky vlasov z čepelí Na uvoľnenie sa...

Страница 71: ... batériou a obvodovou doskou von zo spodnej zostavy puzdra zastrihávača Zo spodnej strany tejto vnútornej zostavy prestrihnite červené a čierne kontakty ktoré vedú k batérii Prístroj otočte tak aby vnútorná otvorená časť smerovala nahor a silou zatiahnite za obvodovú dosku aby ste vytvorili miesto na vybratie batérie Batériu vypáčte von z jej držiaka Batériu je potrebné zlikvidovať bezpečným spôso...

Страница 72: ...e nesmí nechávat bez dozoru pokud je zapojen do sítě s výjimkou nabíjení 5 Nepoužívejte jiné nástavce než ty které vám dodáme my 6 Dávejte pozor aby se kabel nezkroutil či nezauzloval a neomotávejte ho kolem strojku 7 Přístroj nepoužívejte pokud je poškozen či pokud nefunguje správně 8 Vhodný na čistenie pod tečúcou vodou 9 Pokud přístroj používáte v koupelně po použití ho vypojte ze sítě Blízkost...

Страница 73: ...bijte FUNKCE RYCHLÉHO NABITÍ Tento přístroj je vybaven funkcí rychlého nabití do 10 minut F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ Chcete li používat přístroj s napájecí šňůrou připojte produkt k adaptéru a poté do napájecí sítě UPOZORNĚNÍ Časté používání s připojením do el sítě bude mít za následek snížení životnosti baterií POUŽITÍ BEZ PŘIPOJENÍ DO EL SÍTĚ Když je strojek zapnutý a zcela nabitý lze jej v režimu ...

Страница 74: ... kolmo k pokožce délka střihu bude 0 5 mm NASAZOVÁNÍ HŘEBENE Hřeben zahákněte předním okrajem za přední zoubky širokého zastřihovacího břitu Pak na zadní stranu hřebene zatlačte až zacvakne na místo SNÍMÁNÍ HŘEBENE Zatáhněte za zadní stranu hřebene až se z břitu strojku vycvakne POKYNY PRO STŘÍHÁNÍ VLASŮ Ergonomický design strojku QuickCut Clipper umožňuje držet strojek při jeho používání mnoha rů...

Страница 75: ...pokyny jsou určeny těm uživatelům kteří chtějí docílit různých délek střihu na bocích vzadu a horní části hlavy KROK 1 Zátylek Nastavte hřeben na 3 mm nebo 6 mm Držte strojek tak aby zuby čepele směřovaly nahoru Začněte uprostřed hlavy na spodní části krku Pomalu strojek zvedejte postupujte vlasy směrem nahoru a ven vždy zastřihněte jen kousek KROK 2 Zadní část hlavy Hřeben s nastavením na 9 mm ne...

Страница 76: ...VACÍMU OTVORU Poznámka Nikdy neoplachujte neumývejte či jinak nevystavujte tento přístroj kapalinám když je připojena přívodní šňůra Pro dosažení nejlepších výsledků nechte strojek běžet když jej oplachujete pod kohoutkem Nechte vodu protékat přes proplachovací otvor a přes břity Doporučuje se oplachovat po každém použití Ujistěte se že je strojek po umytí suchý Při důkladnějším čištění lze stříha...

Страница 77: ...z vnitřní části umístěné na obou stranách obvodové desky Vnitřní část obsahující baterii a obvodovou desku z nižší části strojku jemně vytáhněte Na spodní straně této vnitřní části odcvakněte červený a černý drát vedoucí k baterii Strojek otočte tak aby vnitřní otevřená část směřovala nahoru a silou zatáhněte za obvodovou desku abyste si vytvořili místo pro vyjmutí baterie Baterii z držáku vyloupn...

Страница 78: ...ać bez opieki z wyjątkiem sytuacji ładowania 5 Nie należy używać nakładek innych niż te które dostarczamy 6 Nie obracaj nie zginaj przewodu zasilającego ani nie owijaj go wokół urządzenia 7 Nie używaj urządzenia jeśli jest uszkodzone lub działa wadliwie 8 Nadaje się do czyszczenia pod kranem 9 Jeśli urządzenie jest używane w łazience po użyciu wyjmij wtyczkę z gniazdka ponieważ bliskość wody stano...

Страница 79: ...tora wynosi 4 godzin Uwaga Dla zachowania żywotności akumulatorów raz na sześć miesięcy należy je całkowicie rozładować i następnie załadować do pełna FUNKCJA SZYBKIEGO ŁADOWANIA Urządzenie posiada funkcję szybkiego ładowania przez 10 minut co wystarczy na 10 minuty F INSTRUKCJA OBSŁUGI Przy zasilaniu sieciowym podłącz urządzenie do ładowarki i następnie do sieci OSTRZEŻENIE Częste używanie urządz...

Страница 80: ...dząc ostrza prostopadle do skóry można przyciąć włosy na 0 5 mm MOCOWANIE GRZEBIENIA Zaczep przednią krawędź grzebienia na przednich zębach ostrzy szerokiego trymera Następnie naciśnij tył grzebienia aż się zablokuje na swoim miejscu ZDEJMOWANIE GRZEBIENIA Popchnij grzebień od tyłu aż z kliknięciem wysunie się z ostrza maszynki INSTRUKCJA STRZYŻENIA WŁOSÓW Ergonomiczna konstrukcja maszynki do strz...

Страница 81: ...do skóry i prowadź do dołu Poniższa instrukcja jest przeznaczona dla użytkowników którzy chcą przycinać włosy na różne długości na obu stronach głowy na tyle i na czubku głowy KROK 1 Kark Ustaw grzebień na 3 mm albo 6 mm Trzymaj maszynkę ostrzami skierowanymi do góry Rozpocznij od środka głowy u podstawy szyi Powoli przesuwaj maszynkę do góry i na zewnątrz przez włosy każdorazowo przycinając je ty...

Страница 82: ...kCut jest przystosowana do łatwego mycia pod wodą Upewnij się że urządzenie jest wyłączone i odłączone od gniazdka zasilania INSTRUKCJA WYPŁUKIWANIA Uwaga Gdy przewód zasilania jest podłączony nie wolno spłukiwać myć ani zanurzać urządzenia w żadnej cieczy Najskuteczniej będzie przy pracującym silniku przytrzymać trymer pod bieżącą wodą Woda powinna przepływać przez port wypłukiwania i na ostrza P...

Страница 83: ...mieszczone na obu stronach płytki drukowanej Delikatnie wyjmij wewnętrzną strukturę z akumulatorem i płytką drukowaną z dolnej części obudowy maszynki Utnij czerwony i czarny przewód prowadzące od spodu do akumulatora Trzymając strukturę wewnętrznej obudowy prawą stroną ku górze wyciągnij płytkę drukowaną aby umożliwić wyjęcie akumulatora Podważ i wyjmij akumulator z uchwytu Akumulatorki należy be...

Страница 84: ...n vizes 4 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket ha az csatlakoztatva van a hálózati áramkörre kivéve töltés esetén 5 Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket 6 Ne csavarja vagy tekerje fel a kábelt illetve ne tekerje a készülék köré 7 Ne használja a készüléket ha az sérült vagy nem megfelelően működik 8 Folyó víz alatt tisztítható 9 Ha a készüléket fürdőszobában használ...

Страница 85: ...ött állapotban a készülék kb 40 perc működésre képes Lemerült állapotból a feltöltés 4 órát vesz igénybe Megjegyzés Az akkumulátor élettartamának megőrzése érdekében 6 havonta merítse le és töltse fel teljesen GYORS TÖLTÉS A készüléket egy 10 perces gyors töltővel van felszerelve amely során egy készüléket elegendő 10 perc energiával töltődik fel F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Ha hálózatról szeretné hasz...

Страница 86: ...haj trimmelésére használhatja Az eszköz 1 mm esre trimmeli a hajat illetve ha a hajvágót a bőrfelszínre merőlegesen állítva mozgatja 0 5 mm es hajhosszúságot kap A VEZETŐFÉSŐ FELILLESZTÉSE Csatlakoztassa a fésű elülső végét a széles trimmelő penge elülső fogazatához Ezt követően nyomja a fésű hátsó felét lefelé míg az a helyére nem pattan A VEZETŐFÉSŐ ELTÁVOLÍTÁSA Tolja felfelé a fésű hátsó felét ...

Страница 87: ...vágót Helyezze a megfordított hajvágót megfelelő szögben a fejhez hogy a pengék éle éppen csak érintse a bőrfelszínt majd mozgassa a hajvágót lefelé A következő utasítások azoknak a felhasználóknak szólnak akik különböző hosszúságra kívánják vágni hajukat oldal hátul és a fejtetőn 1 LÉPÉS A tarkó Állítsa be a vezetőfésűt 3 6 mm re Tartsa a hajvágót úgy hogy a vágófej fogai felfelé nézzenek Kezdje ...

Страница 88: ...szüléket és a csatlakozó dugót kihúzta a hálózati aljzatból Ne használjon durva vagy korrozív tisztítószert az alkatrészek vagy a kések tisztításához A tisztításhoz csak a készülékhez tartozó vagy ahhoz hasonlóan puha kefét használjon Minden használat után Ne merítse víz alá a hajvágót Egy nedves rongy segítségével törölje át a készüléket és szárítsa meg azonnal MOSHATÓ KÉSZÜLÉK A QuickCut Clipper...

Страница 89: ...finoman előre hátra mozgatva az illesztés mentén hogy a borítás a jelzőfénytől indulva a pengékig szétváljon egészen addig míg a külső borítás teljes egészében le nem válik a berendezésről Vegye ki a két csavart a belső burkolatból Finoman húzza felfelé a belső borítást és távolítsa el azt Vegye ki az áramköri lap két oldalán található két csavart a belső részből Óvatosan vegye ki az akkumulátort ...

Страница 90: ...амокали 4 Не оставляйте включенное в розетку устройство без присмотра 5 Используйте только оригинальные аксессуары 6 Не перекручивайте и не перегибайте шнур не закручивайте его вокруг прибора 7 Не используйте прибор если он поврежден или работает с перебоями 8 Допускается чистка под проточной водопроводной водой 9 Если устройство применяется в ванной после использования отключите его поскольку бли...

Страница 91: ...одиодный индикатор горит непрерывно Время работы прибора при полной зарядке до 40 минут Время зарядки при полностью разряженной батарее 4 часа Примечание Для продления срока службы батарей полностью разряжайте и полностью заряжайте их каждые 6 месяцев Функция быстрой подзарядки Данный прибор имеет функцию быстрой подзарядки 10 минут которая обеспечит заряд достаточный для работы в беспроводном реж...

Страница 92: ... 2 мм 3 2 5 мм 4 деление 1 3 мм 5 4 5 мм 6 деление 2 6 мм 7 деление 3 9 мм 8 деление 4 12 мм 9 деление 5 15 мм Для стрижки волос близко к коже используйте машинку без каких либо насадок гребней Таким образом длина стрижки составит 1 мм а если держать машинку лезвиями перпендикулярно к коже длина стрижки составит 0 5 мм ПРИКРЕПЛЕНИЕ НАСАДКИ Зацепите передний край насадки гребня за передние зубчики ...

Страница 93: ...ленно вести машинку по волосам против направления их роста Снимите насадку гребень Для получения четкой прямой линии на бакенбардах и у основания шеи переверните машинку для стрижки волос Направьте перевернутую машинку под прямым углом к голове так чтобы кромки лезвий слегка касались кожи и начинайте движение вниз Нижеприведенные инструкции предназначены для пользователей желающих получить различн...

Страница 94: ...из C УХОД ЗА МАШИНКОЙ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС Для обеспечения длительной службы машинки следует регулярно чистить лезвия и само устройство Каждый раз после использования машинки ее следует помещать в дорожный чехол входит в комплект Перед чисткой проверьте чтобы устройство было выключено и отсоединено от сети Не применяйте для очистки инструментов и их режущих поверхностей агрессивные или едкие чистящие...

Страница 95: ...унд чтобы масло равномерно распределилось по блоку После этого выключите изделие и протрите остатки масла ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ Перед утилизацией батарею следует извлечь из устройства При извлечении батареи устройство следует отключить от электросети Убедитесь что машинка полностью разряжена Начиная со швов с каждой стороны окошка индикатора зарядки подденьте шов перемещаясь вперед назад с одной стор...

Страница 96: ...арею из ее держателя Батарея подлежит безопасной утилизации H Экологическая защита Во избежание проблем с экологией и здоровьем вызванных веществами содержащимися в электрических и электронных устройствах устройства помеченные этим символом следует утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов они подлежат восстановлению повторному использованию или переработке PУCCKИЙ ...

Страница 97: ...asına dikkat edin 4 Şarj işlemi hariç olmak kaydıyla bir cihazı fişi elektrik prizine takılı durumdayken kesinlikle gözetimsiz bırakmayın 5 Cihaza firmamızdan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin 6 Cihazın kablosunu bükmeyin veya dolaştırmayın ya da cihazın etrafına sarmayın 7 Cihaz hasarlı veya arızalıysa kullanmayın 8 Akan musluk suyu altında temizlenebilir 9 Cihazı makinesi kapalı konum...

Страница 98: ...lu LED sabit Tam dolu şarjdan itibaren çalışma süresi en fazla 40 dakikadır Boş durumdan itibaren şarj süresi 4 saattir Not Pillerinizin ömrünü korumak için her 6 ayda bir tamamen boşalmalarını sağlayın ve ardından tam dolu şarj edin HIZLI ŞARJ ÖZELLIĞI Ürünü makineniz 1 kullanımda 10 dakika için gerekli şarjı sağlayacak 10 dakikalık bir hızlı şarj özelliği ile donatılmıştır F KULLANIM TALİMATLARI...

Страница 99: ... ye saç kesme makinesini bıçaklar cilde dik olacak şekilde tutmak saçları 0 5 mm ye şekillendirecektir TARAĞI EKLEMEK İÇİN Tarağın ön kenarını geniş düzeltme bıçağının ön dişine takın Sonra tarağın arka kısmını bir tıklama sesi ile yerine oturana dek aşağı doğru itin TARAĞI ÇIKARTMAK İÇİN Tarağın arka kısmını saç kesme makinesinin bıçağını bir tıklama sesi ile bırakana dek yukarı itin TÜY KESME TA...

Страница 100: ... çevrilmiş saç kesme makinesini başa doğru açılarda bıçakların uçları cilde hafifçe değecek şekilde yerleştirin ve sonra aşağı yönde çalışmaya başlayın Aşağıda verilen talimatlar başın yan arka ve üst kısımlarında farklı şekillendirme uzunlukları isteyen kullanıcılara yöneliktir ADIM 1 Ense Tarağı 3 mm veya 6 mm ye ayarlayın Saç kesme makinesini bıçağın dişleri yukarı bakacak şekilde elinizde tutu...

Страница 101: ... Temizlemeye başlamadan önce cihazın kapalı ve fişinin elektrik prizinden çekilmiş durumda olmasına dikkat edin Cihazlar veya bıçakları üzerinde sert veya aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın Temizlik sadece yumuşak bir fırçayla yapılmalıdır Her kullanimdan sonra Saç kesme aletini suya daldırmayın Cihazı temizlemek için nemli bir bezle silin ve derhal kurulayın YIKAYARAK TEMİZLİK QuickCut Clipper...

Страница 102: ...layın bağlantı yerini bir taraftan diğer tarafa ileri geri çalışarak ve gösterge lensinden bıçak setine doğru esnerken bağlantı yerini izleyerek üst kabuk saç kesme makinesinin geri kalan kısmından tamamen ayrılana dek küçük ilerleyişlerle açmaya çalışın İç yuvadaki iki vidayı sökün İç yuvayı iç yuva kabuğundan çıkarmak için nazikçe düz bir şekilde yukarı ve dışarı doğru çekin İç yapıda devre kart...

Страница 103: ...egheat atunci când este conectat la o sursă de curent cu excepţia cazului în care se află la încărcat 5 Nu folosiţi alte accesorii decât cele furnizate de noi 6 Nu întoarceţi sau nu înnodaţi cablul şi nu îl înfăşuraţi în jurul aparatului 7 Nu folositi aparatul daca este deteriorat sau prezinta defecte 8 Poate fi curăţat la robinet sub jet de apă 9 Dacă aparatul este folosit în baie scoateţi l din ...

Страница 104: ...ă se consume complet o dată la 6 luni apoi reîncărcaţi le complet FUNCŢIA DE ÎNCĂRCARE RAPIDĂ Unitatea este prevăzută cu o funcţie de încărcare rapidă în 10 minute care vă va conferi o încărcare suficientă pentru O singura utilizare 10 minute F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Pentru utilizarea cu cablu conectaţi produsul la adaptor apoi la priză ATENŢIONARE Folosirea îndelungată a aparatului doar conect...

Страница 105: ...al pieptenului pe dintele frontal al lamei late a maşinii de tuns Apoi împingeţi uşor pieptenele în jos până se fixează printr un clic PENTRU A ÎNDEPĂRTA PIEPTENELE Împingeţi în sus partea din spate a pieptenelui până când se deblochează printr un clic de lama maşinii de tuns INSTRUCŢIUNI PENTRU TUNDEREA PĂRULUI Designul ergonomic al maşinii de tuns QuickCut vă permite să ţineţi în mai multe modur...

Страница 106: ...tingând uşor pielea apoi tundeţi în jos Instrucţiunile următoare se aplică utilizatorilor care doresc lungimi diferite pe laturi spatele şi partea superioară a capului PASUL 1 Ceafa Reglaţi pieptenele la 3 mm sau 6 mm Țineți mașina de tuns cu dinții lamei îndreptați în sus Începeți de la centrul capului înspre baza gâtului Ridicați ușor aparatul mișcând în sus și în jos prin păr tunzând doar porți...

Страница 107: ... de la sursa de curent CURĂŢAREA PRIN SPĂLARE Maşina de tuns QuickCut poate fi spălată integral fiind astfel uşor de curăţat Asiguraţi vă că aparatul este oprit şi deconectat de la sursa de curent INSTRUCŢIUNI PENTRU PORTUL DE SPĂLARE Notă Nu clătiţi nu spălaţi sau nu expuneţi în niciun alt mod acest produs la vreun lichid în timp ce cablul de alimentare este conectat Pentru rezultate optime lăsaţ...

Страница 108: ...ţi cele două şuruburi de pe carcasa interioară Trageţi uşor carcasa interioară în sus şi scoateţi o pentru a o îndepărta Scoateţi cele două şuruburi de pe structura interioară localizată pe fiecare latură a plăcii de circuite Trageţi uşor în sus structura interioară care conţine bateria şi placa de circuite pentru a o scoate de pe structura carcasei inferioare şi de pe maşină De pe partea de sus a...

Страница 109: ... βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος 4 Οι συσκευές δεν πρέπει ποτέ να αφήνονται ανεπιτήρητες όταν είναι στην πρίζα εκτός από όταν φορτίζουν 5 Μη χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από αυτά που σας προμηθεύουμε εμείς 6 Να μην επιτρέπετε τη συστροφή ή την τσάκιση του καλωδίου και να μην το τυλίγετε γύρω από τη συσκευή 7 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εφόσον έχει υποστεί βλάβη ή δυσλειτουργεί 8 Κατάλλ...

Страница 110: ... τη φόρτιση η ενδεικτική λυχνία φόρτισης αναβοσβήνει αργά ΕΝΔΕIΞΕΙΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΦOΡΤΙΣΗΣ Επίπεδο φόρτισης Ένδειξη Φορτίζει Το LED αναβοσβήνει αργά Πλήρως φορτισμένη Το LED είναι αναμμένο Ο χρόνος λειτουργίας μετά από πλήρη φόρτιση είναι έως 40 λεπτά Ο χρόνος φόρτισης αφού αδειάσει εντελώς η μπαταρία είναι 4 ώρες Σημείωση Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής των μπαταριών σας να τις αφήνετε να αδειάζου...

Страница 111: ...ι για να φύγει το περιττό νερό Χτενα οδηγος Κοπή 1 Βαθμίδα 0 1 5 mm 2 2 mm 3 2 5 mm 4 Βαθμίδα 1 3 mm 5 4 5 mm 6 Βαθμίδα 2 6 mm 7 Βαθμίδα 3 9 mm 8 Βαθμίδα 4 12 mm 9 Βαθμίδα 5 15 mm Χρησιμοποιήστε την κουρευτική μηχανή χωρίς χτένες σταθερής κοπής για να κόψετε τρίχες που είναι κοντά στο δέρμα Έτσι οι τρίχες κόβονται στο 1 mm ενώ αν κρατάτε την κουρευτική μηχανή έτσι ώστε οι λεπίδες να είναι κάθετες ...

Страница 112: ...άει γρήγορα Αν κόβετε για πρώτη φορά ξεκινήστε με τη μεγαλύτερη αποσπώμενη χτένα Για ενιαίο μήκος κοπής παντού τοποθετήστε την επιθυμητή χτένα οδηγό και κατευθύνετε την κουρευτική μηχανή αργά μέσα από τα μαλλιά κόντρα στη φορά που φυτρώνουν Αφαιρέστε την χτένα οδηγό Για να επιτύχετε καθαρή ίσια γραμμή στις φαβορίτες και στη βάση του αυχένα γυρίστε την κουρευτική μηχανή μαλλιών ανάποδα Ακουμπήστε τ...

Страница 113: ...τό ψαλίδισμα γύρω από τη βάση και τα πλευρά του αυχένα Για ίσιες φαβορίτες κρατήστε την κουρευτική μηχανή ανάποδα Κρατήστε την κουρευτική μηχανή ανάποδα στις σωστές γωνίες ως προς το κεφάλι έτσι ώστε οι άκρες των λεπίδων να ακουμπούν ελαφρώς το δέρμα και κουρέψτε με κατεύθυνση προς τα κάτω C ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Για να διασφαλίσετε τη μακροχρόνια απόδοση της κουρευτικής μηχανής καθαρ...

Страница 114: ...α στεγνώσετε τις λεπίδες αφού τις ξεπλύνετε κάτω από τη βρύση Για να τις τοποθετήσετε ξανά ευθυγραμμίστε το σετ λεπίδων στην κουρευτική μηχανή και σπρώξτε το σετ λεπίδων προς το σώμα της κουρευτικής μηχανής μέχρι να κουμπώσει στη θέση του Τοποθετήστε μία μικρή σταγόνα λαδιού για εξαρτήματα κοπής ή ραπτομηχανές στις λεπίδες σε κάθε άκρο και στο κέντρο των λεπίδων Ενεργοποιήστε τη μονάδα για λίγα δε...

Страница 115: ...το κόκκινο και το μαύρο καλώδιο που πάνε προς την μπαταρία Με τη δομή του εσωτερικού περιβλήματος όρθια τραβήξτε γερά προς τα πάνω στην πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος για να ανοίξετε χώρο και να αφαιρέσετε την μπαταρία Αποσπάστε την μπαταρία από τη βάση της Η μπαταρία μπορεί να απορριφθεί με ασφάλεια H ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία εξαιτίας των επι...

Страница 116: ...ite brez nadzora ko je priključena v električno vtičnico razen kadar jo polnite 5 Ne uporabljajte priključkov ki jih ne dobavlja naše podjetje 6 Kabla ne uvijajte in ga ne ovijajte okrog naprave 7 Naprave ne uporabljajte če je poškodovana ali ne deluje pravilno 8 Primerno za čiščenje pod tekočo vodo iz pipe 9 Če napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi odklopite saj bližina vode predstavlja n...

Страница 117: ...njsko dobo baterij jih vsakih 6 mesecev povsem izpraznite in nato povsem polnite FUNKCIJA HITREGA POLNJENJA Vaš izdelek je opremljen s funkcijo 10 minutnega hitrega polnjenja ki zadostuje za 10 minute F NAVODILA ZA UPORABO Za uporabo s kablom izdelek povežite z napajalnim priključkom ki ga nato priključite v električno vtičnico POZOR Daljša uporaba z omrežnim napajanjem skrajša življenjsko dobo ba...

Страница 118: ...čno na kožo pa na dolžino 0 5 mm PRITRDITEV NASTAVKA Zataknite sprednji rob nastavka na sprednje zobe širokega rezila strižnika Nato pritisnite zadnji del nastavka navzdol da se zaskoči na mesto ODSTRANJEVANJE NASTAVKA Potiskajte zadnji del nastavka navzgor dokler ne skoči z rezila strižnika las NAVODILA ZA STRIŽENJE LAS Ergonomična zasnova strižnika las QuickCut omogoča več različnih načinov drža...

Страница 119: ...KORAK 1 tilnik Nastavek nastavite na 3 mm ali 6 mm Strižnik držite z zobmi navzgor Začnite na sredini glave na dnu vratu Počasi dvignite strižnik in se premikajte navzgor ter navzven skozi lase vsakič odrežite le nekaj las KORAK 2 zadnja stran glave S pritrjenim nastavkom dolžine 9 ali 12 mm postrizite lase na zadnji strani glave KORAK 3 bočna stran glave S 3 ali 6 milimetrskim nastavkom skrajšajt...

Страница 120: ...trižnik delovati medtem ko ga držite pod tekočo vodo tako da voda teče skozi odprtino za izpiranje in čez rezila Izpiranje priporočamo po vsaki uporabi Po čiščenju se prepričajte da je strižnik las suh Za temeljitejše čiščenje lahko komplet rezil preprosto odstranite in z rezil sperete kakršne koli ostanke las Za sprostitev kompleta rezil pritisnite gumb za sprostitev kompleta rezil in rezila poma...

Страница 121: ... ki vsebuje baterijo in tiskano vezje iz spodnje konstrukcije ohišja strižnika las S spodnje strani te notranje konstrukcije prerežite rdečo in črno žico ki vodita do baterije Ko je notranja konstrukcija ohišja obrnjena s pravo stranjo navzgor čvrsto potegnite tiskano vezje navzgor tako da napravite prostor da boste lahko odstranili baterijo Baterijo vzemite iz njenega nosilca Baterijo morate zavr...

Страница 122: ...m tokom punjenja 5 Nemojte koristiti druge nastavke osim onih koje ste dobili s uređajem 6 Nemojte uvrtati ili savijati kabel i nemojte ga namatati oko uređaja 7 Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan 8 Prikladan za čišćenje pod tekućom vodom 9 Kad se uređaj koristi u kupaonici izvucite utikač iz utičnice poslije uporabe jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kad je sušilo isk...

Страница 123: ...ih 6 mjeseci pustite ih da se potpuno isprazne potom ih potpuno napunite POGODNOST BRZOG PUNJENJA Vaš šišač odlikuje se 5 minutnim punjenjem koje je dovoljno za 10 minuta F UPUTE ZA UPORABU Za uporabu s kabelom priključite proizvod na adapter i potom na električnu mrežu OPREZ Produžena uporaba isključivog napajanja putem električne mreže dovest će do reduciranja vijeka trajanja baterije BEŽIČNA UP...

Страница 124: ...dnosu na kožu dlačice se šišaju na 0 5 mm POSTAVLJANJE ČEŠLJA Zakačite prednju ivicu češlja na prednji zubac široke trimer oštrice Potom potisnite stražnji dio češlja prema dolje dok ne sjedne na mjesto UKLANJANJE ČEŠLJA Gurniteprema gore stražnji dio češlja dok se ne skine s oštrice šišača uz klik UPUTE ZA PODREZIVANJE KOSE Ergonomični dizajn QuickCut šišača omogućuje različite načine držanja šiš...

Страница 125: ...žite šišač tako da zupci pokazuju prema gore Počnite šišati na sredini na donjem dijelu vrata Polagano podižite šišač radeći uvijek prema gore i prema vani šišajući malo pomalo KORAK 2 Potiljak S češljem postavljenim na 9 mm ili 12 mm skinite dlačice s potiljka KORAK 3 Bočna strana glave S češljem postavljenim na 3 mm ili 6 mm oblikujte zaliske Potom promijenite i postavite češalj na 9 mm i nastav...

Страница 126: ...n električni kabel Za najbolje rezultate ostavite šišač da radi dok ga ispirate pod slavinom Ostavite da voda prolazi kroz otvor za ispiranje i preko oštrica Preporuča se ispiranje nakon svake uporabe Uvjerite se da je šišač suh prije nego što počnete s čišćenjem Za temeljitije čišćenje komplet oštrica može se lako ukloniti kako bi se isprale sve dlačice iz oštrica Za otpuštanje kompleta oštrica g...

Страница 127: ...koja sadrži bateriju i tiskanu pločicu van strukture donjeg kućišta šišača S donjeg dijela ove unutrašnje strukture isijecite crvene i crne žice koje vode ka bateriji S desnom stranom strukture unutrašnjeg kućišta okrenutom prema gore odlučno povucite prema gore tiskanu ploču kako biste dobili prostor za izvlačenje baterije Izvucite bateriju iz svog nosača Baterija se mora zbrinuti na siguran nači...

Страница 128: ... щоб штекер та шнур живлення не намокали 4 Не залишайте пристрій без уваги якщо його підключено до розетки мережі живлення не стосується процесу заряджання 5 Не використовуйте інші насадки окрім тих що входять до комплекту пристрою 6 Не перекручуйте не переламуйте та не намотуйте кабель навколо пристрою 7 Не використовуйте пристрій за наявності ознак пошкодження або несправності 8 Допускається очи...

Страница 129: ...посібнику Під єднайте зарядний адаптер до пристрою після чого увімкніть адаптер у мережу живлення Під час процесу зарядки індикатор буде блимати ІНДИКАТОРИ РІВНЯ ЗАРЯДУ Рівень заряду Індикатор Заряджання Світлодіодний індикатор повільно блимає Повністю заряджений Світлодіодний індикатор світиться безперервно Час роботи повністю зарядженого пристрою до 40 хвилин Час заряджання повністю розрядженої ...

Страница 130: ... живлення протягом 40 хвилин Увімкніть пристрій натиснувши перемикач увімкнення вимкнення ПЕРЕД ПОЧАТКОМ СТРИЖКИ Перевірте машинку на відсутність залишків волосся та бруду Перед початком стрижки слід розчесати волосся таким чином щоб воно було розплутаним та сухим Напрямна насадка довжина стрижки 1 позначка 0 1 5 мм 2 2 мм 3 2 5 мм 4 позначка 1 3 мм 5 4 5 мм 6 позначка 2 6 мм 7 позначка 3 9 мм 8 п...

Страница 131: ...волосся слід вести гребінцеву насадку або лезо крізь волосся по всій довжині лінії стрижки Не застосовуйте силу щоб прискорити процес Якщо ви вперше здійснюєте стрижку починайте з гребінцевої насадки з максимальною довжиною Для збереження єдиної довжини підрізування на всьому шляху машинки прикріпіть необхідну напрямну насадку та починайте повільно вести машинку крізь волосся проти напрямку його з...

Страница 132: ...олови ЕТАП 5 завершальні штрихи Використовуйте машинку без гребінцевої насадки для завершення підрівнювання волосся навколо основи та боків шиї Для досягнення чіткої рівної лінії скронь слід змінити напрямок машинки для стрижки волосся на протилежний Розташуйте обернену машинку під прямим кутом до голови так щоб кінчики лез злегка торкалися шкіри та починайте рух донизу C ДОГЛЯД ЗА МАШИНКОЮ ДЛЯ СТ...

Страница 133: ...атисніть кнопку фіксатора блока та зсуньте леза у напрямку від тримера Дайте лезам достатньо просохнути після промивання під краном Щоб знову прикріпити блок лез установіть його на машинку та тягніть за блок у напрямку до основної частини машинки доки блок не зафіксується на місці з характерним клацанням Нанесіть невелику кількість мастила для ріжучих або швейних машин із кожного кінця лез а також...

Страница 134: ...ладу та ведуть до батареї Розташувавши внутрішню конструкцію корпусу лицевою стороною догори з невеликим зусиллям підніміть електронну плату щоб забезпечити вільне місце для вилучення батареї Витягніть батарею з її тримача Після цього слід утилізувати батарею в безпечний спосіб H ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Для уникнення нанесення шкоди навколишньому середовищу та здоров ю людей що пов язана і...

Страница 135: ... ΔϳέΎρΑϟ ΔΣϭϟ ΏΣγ ˬϰϠϋϷ ϲϠΧ Ωϟ ΕϳΑϣϟ ϝϛϳϫ ϝόΟ ϊϣ γϠϟ ΓϭϘΑ ϰϠϋϷ Γέ Ωϟ Ν έΧϹ ΔΣΎγϣΑ ΡΎϣ ΔϳέΎρΑϟ ΝέΧ ΔϳέΎρΑϟ ΎϬϠϣΎΣ ϥϣ ϥΎϣ Α ΔϳέΎρΑϟ ϥϣ ιϠΧΗϟ ΏΟϳ ΔϳΎϣΣ Δ ϳΑϟ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ω ϭϣϟ ϲϓ ΓέρΧϟ Ω ϭϣϟ ΏΑγΑ ΔϳΣλϟ ϭ Δϳ ϳΑϟ ϝϛΎηϣϟ ΏϧΟΗϟ ΕΎϳΎϔϧ ϊϣ Ϫϧϣ ιϠΧΗϟ ϡΩόϟ ίϣέϟ ΫϬΑ ίΎϬΟϟ ίϳϳϣΗ ΏΟϳ ˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ ΩϠΑϟ ΎϫέϳϭΩΗ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬϣ ΩΧΗγ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬΗΩΎόΗγ ϡΗϳ ϥϛϟϭ Ύϫίέϓ ϡΗϳ ϡϟ ϲΗϟ Δϳ عريب GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL R...

Страница 136: ...ϟ ϝοϓ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ ωΩ Ϋϔϧϣ ϝϼΧ ϱέΟΗ ϩΎϳϣϟ Ε έϔηϟ ϰϠϋϭ ϝγϐϟ ϡ ΩΧΗγ ϝϛ ΩόΑ ϑρηϟΎΑ ϰλϭϳ ϑϳυϧΗϟ ΩόΑ ϑΎΟ ιϘϣϟ ϥ Ωϛ Η ϭϬγΑ Ε έϔηϟ ΔϋϭϣΟϣ Ν έΧ ϥϛϣϳ ˬϝϣΎηϟ ϑϳυϧΗϟ ϥϣ Ωϳίϣϟ έόη ΕΎλΎλϗ ϱ ϝγϐϟ Δϟ Ε έϔηϟ ϥϣ ϥϋ ΩϳόΑ Ε έϔηϟ ϙέΣϭ Ε έϔηϟ Ν έΧ έί ϊϓΩ ˬΕ έϔηϟ ΔϋϭϣΟϣ Ν έΧϹ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ έϭΑϧλϟ ΕΣΗ ϑρηϟ ΩόΑ ΔϓΎΟ Ε έϔηϟ ϥ Ωϛ Η Ε έϔηϟ ΔϋϭϣΟϣ Γ ΫΎΣϣΑ ϡϗ ˬρΑέϟ ΓΩΎϋϹ ϥ ϰϟ ιϘϣϟ ϡγΟ ϭΣϧ Ε έϔηϟ ΔϋϭϣΟϣ ϊϓΩ ϭ ιϘϣϟ ϰϠϋ ΎϬϧΎϛϣ ϲϓ έϘ...

Страница 137: ...ϝϣόϟ ϝϣόΗ ϡΛ ϕϓέΑ ΩϠΟϟ Ε έϔηϟ αϣϠΗ ˬα έϟ ϰϠϋ Δϣ Ύϗ Ύϳ ϭί ϰϠϋ αϭϛόϣϟ ιϘϣϟ ϊοϭΑ ϝϔγϷ ϑϠΧϭ ϲΑϧΎΟ ϰϠϋ ΔϔϠΗΧϣ ΏϳΫηΗ ϝ ϭρ ϥϭΩϳέϳ ϥϳΫϟ ϥϳϣΩΧΗγϣϠϟ ΔλλΧϣ ΔϳϟΎΗϟ ΕΎϣϳϠόΗϟ α έϟ ϰϠϋ ϭ ΓϭρΧϟ ΔΑϗέϟ ϑϠΧ ΎϔϘϟ ϝϳϟΩ ρηϣ ϡΩΧΗγ ϭ ϡϠϣ ϡϠϣ ϰϠϋϷ έϳηΗ Γέϔηϟ ϥΎϧγ ϝόΟ ϊϣ ιϘϣϟ ϙγϣ ΔΑϗέϟ ΓΩϋΎϗ Ωϧϋ α έϟ ργϭ ϥϣ ΩΑ ΓϭρΧϟ ΔΑϗέϟ ϑϠΧ ΎϔϘϟ ΓϭρΧϟ α έϟ ϑϠΧ ϕΣϠϣϟ ϝϳϟΩϟ ρηϣ ϡ ΩΧΗγΎΑ α έϟ ϑϠΧ ΩϭΟϭϣϟ έόηϟ ιϘΑ ϡϗ ϡϠϣ ϭ ϡϠϣ ΓϭρΧϟ α έϟ ΏϧΎΟ...

Страница 138: ... ιϘϣ ϡΩΧΗγ έ ΩϘϣΑ έόηϟ ΏϳΫηΗΑ 1 έ ΩϘϣΑ έόηϟ ΏϳΫηΗΑ ΩϠΟϟ ϰϠϋ ΔϳΩϭϣόϟ Ε έϔηϟ ϡϭϘΗ ϑϭγϭ ϡϠϣ 0 5 ϡϠϣ ϕΎΣϟϹ ρηϣ Δοϳέόϟ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ Γέϔηϟ ΔϳϣΎϣϷ ϥΎϧγϷΎΑ ρηϣϠϟ ΔϳϣΎϣϷ ΔϓΎΣϟ ρΑέ ίΟϟ ϊϓΩ ϡΛ ϪϧΎϛϣ ϲϓ έϘΗγϳ ϥ ϰϟ ϝϔγϷ ρηϣϠϟ ϲϔϠΧϟ ρηϣϟ Ν έΧϹ ΎϬϧΎϛϣ ϥϣ ιϘϣϟ Γέϔη ΝέΧΗ ϥ ϰϟ ϰϠϋϷ ρηϣϠϟ ϲϔϠΧϟ ίΟϟ ϊϓΩ ιϗ ΕΎϣϳϠόΗ έόηϟ ιϘϣ ϡϳϣλΗ έϓϭϳ QuickCut ΎϧΛ ιϘϣϟ ϙγϣϟ ΔϔϠΗΧϣϟ ϕέρϟ ϥϣ ΩϳΩόϟ ϳέϣϟ Ϫϣ ΩΧΗγ ϩΎϧΩ ιϘϣϟ ϙγϣϟ ΎϬΑ ϰλϭϣϟ ϕέ...

Страница 139: ... ϣϟ ϰϟ ϝϣΎϛϟ ϥΣηϟ ϥϣ ϝϳϐηΗϟ ΓΩϣ ϝλΗ 40 ΔϘϳϗΩ ηϟ ΓΩϣ ύέΎϔϟ ϥϣ ϥΣ 4 ΕΎϋΎγ ϝϛ ΩϔϧΗ ΎϬϋΩ ˬΕΎϳέΎρΑϟ έϣϋ ϰϠϋ υΎϔΣϠϟ ΎϬϧΣη ΓΩΎϋΈΑ ϡϗ ϡΛ έϭϬη ϊϳέγϟ ϥΣηϟ ϟ ϥΣη ϟ ϊϳέγ ΓΩϣϟ ϕ ΎϗΩ ϳΗϳ ϕ ΎϗΩ ϥϣ ϲϛϠγϼϟ ϡ ΩΧΗγϻ ΕΎϣϳϠόΗ ϡ ΩΧΗγϻ ϡ ΩΧΗγϼϟ ϲϛϠγϟ έϬϛϟΎΑ ϡΛ ϝϭΣϣϟΎΑ ΞΗϧϣϟ ϝϳλϭΗΑ ϡϗ ˬ ΎΑ ϪϳΑϧΗ ΔϳέΎρΑϟ έϣϋ ϝϳϠϘΗ ϰϟ ΔϠϳϭρ ΓΩϣϟ ρϘϓ ΎΑέϬϛϟ ϡ ΩΧΗγ ϯΩ ϳ ϑϭγ ϲϛϠγϼϟ ϡ ΩΧΗγϻ ϰϟ ϝλΗ ΓΩϣϟ ϲϛϠγϼϟ ϊοϭϟ ϲϓ Ϫϣ ΩΧΗγ ϥϛϣϳ ˬϝϣΎϛϟΎΑ ϪϧΣη...

Страница 140: ...Ωϋ ϥϣ Ωϛ Η 3 ˬϲ ΎΑέϬϛ έΎϳΗ έΩλϣΑ ϪϠϳλϭΗ ΎϧΛ ϙϫΎΑΗϧ ϥϋ ΩϳόΑ ίΎϬΟϟ ϙέΗΗ ϥ ΩΑ ϲϐΑϧϳ ϻ Ωϧϋ ϻ ϥΣηϟ 4 ΎϫΩϳέϭΗΑ ϡϭϘϧ ϲΗϟ ϙϠΗ έϳϏ ϯέΧ ΕΎϘΣϠϣ ϭ Ε ϭΩ ϡΩΧΗγΗ ϻ 5 ϻ ϡϘΗ ϲϧΛΑ ϭ ϝΩΟ Ϫϔϟϭ ϝΑϛϟ ϝϭΣ ίΎϬΟϟ 6 ϝϠΧ ϪΑ ϭ ΎϔϟΎΗ ϥΎϛ Ϋ ίΎϬΟϟ ϡΩΧΗγΗ ϻ 7 ΔΣϭΗϔϣ Ύϣ ΔϳϔϧΣ ΕΣΗ ϑϳυϧΗϠϟ ΏγΎϧϣ 8 ΧΗγϻ ΩόΑ ϪϠλϔΑ ϡϗ ˬϡΎϣΣ ϲϓ ίΎϬΟϟ ϡ ΩΧΗγ Ωϧϋ έρΧ ϝΛϣϳ Ύϣϟ ϥϣ ΏέϘϟ ϥ ΎϣϟΎρ ϡ Ω έόηϟ ϑϔΟϣ ϑΎϘϳ Ωϧϋ ϰΗΣ 9 ϥϣ ΓΩϣΗόϣ ΔϣϼγϠϟ ϝίϋ ΕϻϭΣϣΑ ίΎϬΟϟ ...

Страница 141: ...141 ...

Страница 142: ...142 ...

Страница 143: ...143 ...

Страница 144: ...er Batteries GmbH Co KGaA Альфред Крупп Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ АО Спектрум Брэндс Юр адрес Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 76 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 220 240В 50 60Гц 15 INT HC4250 T22 0003097 Version 04 15 Remingto...

Отзывы: