background image

16

17

Características del Producto

Sistema de afeitar CleanXChange

TM

 

Felicitaciones por la compra de su afeitadora premium Remington

®

.

Partes de la afeitadora

(A)

  

Botón de encendido/apagado - 

Simplemente presione este botón 

para poner en funcionamiento o 

apagar la unidad.

(B)

  

Depósito de pelusa -

 Recolecta 

elvello cortado en cada afeitada; 

cuando se encuentre lleno el indicador 

de reemplazo del cabezal titilará.

(C)

   

Mallas -

 Localizadas entre las 

cuchillas y su cara, las mallas se 

deslizan gentilmente por el contorno 

de su cara para producir una afeitada 

más a ras y confortable.

(D)

  

Protector del cabezal -

 Siempre 

vuelva a colocar este protector 

sobre el cabezal para resguardar las 

mallas de cualquier daño cuando la 

afeitadora no se encuentre en uso.

(E)

   

Indicador de carga -

 Cuando éste se 

titile en verde se estará indicando que la 

afeitadora se encuentra en proceso de 

recarga; si por el contrario se encuentra 

iluminado en verde sin titilar se indicará 

que la recarga se ha completado.

(F)

   

Indicador de carga baja -

 Cuando 

el indicador se ilumine en rojo su 

afeitadora necesitara ser recargada 

para poder usarse.

(G)

  

Indicador de reemplazo del 

cabezal - 

Cuando éste titile se 

estará indicando que llego la hora de 

reemplazar el cabezal.

(H)

  

Selector de tipo de barba -

 Elija el  

tipo de barba que posee para 

asegurarse que el indicador de 

reemplazo del cabezal se ilumine 

cuando el depósito de pelusa se 

encuentre lleno.

(I)

   

Botón liberador del cabezal - 

Simplemente presione este botón 

para liberar el cabezal y obtener una 

limpieza óptima en la unidad.

(J)

   

Botón liberador de la recortadora 

expulsable -

 Simplemente presione 

este botón para liberar la recortadora 

(ésta se vuelve a su lugar de guardado 

manualmente) 

(K)

   

Cargador -

 Enchúfelo al toma corriente 

y a la unidad para recargar la afeitadora.

(L)

   

Cartuchera para almacenamiento - 

Úsela para almacenar la unidad y el 

adaptador cuando se encuentre de viaje. 

(M)

 

Cabezal de Repuesto Gratis

(C)

(I)

(E)

(A)

(B)

(F)

(G)

(J)

(H)

(L)

(D)

(K)

   

HGX-1

 

 
  Mallas Higiénicas c/ Baño en Plata “Nano-Silver” 

X

 

Inalám/con cable

 

X

 

Tiempo de Carga

 

55 minutos

 

Carga Rápida

 

5 minutos

 

Recarga completa  

1 hora

 

Indicador de Carga

 

X

 

Indicador de Carga Baja

 

X

 

Indicador de Reemplazo del Cabezal

 

X

 

Voltaje Múltiple

 

X

 

Apagado automático en 15 minutos

 

X

Características Básicas:

(M)

34768_HGX-1_IB_update.indd   16-17

8/30/07   12:02:27 PM

Содержание CleanXChange HGX-1

Страница 1: ...CLEAN XCHANGE CLEAN XCHANGE TM HGX 1 Use and Care Guide MC 34768_HGX 1_IB_update indd 1 8 30 07 12 02 17 PM ...

Страница 2: ... THESE INSTRUCTIONS Shavers including the trimmer are for use on facial hair only This appliance should not be used for shaving the hair on your head or any other part of your body The hand held unit must be detached from the power supply cord before cleaning The shaver should not be used until it has dried Store the shaver and cord in a cool dry place when not in use The power unit is intended to...

Страница 3: ...r when this light flashes it is time to replace the shaving head H Beard type Selector Switch select the type of beard you have to make sure the shaving head replacement indicator light illuminates when the hair collection chamber is full I Cartridge Eject Button simply push this button to release the shaving head cartridge J Trimmer Release Button simply press this button to release the trimmer t...

Страница 4: ...d light To preserve the life of the batter ies let them fully run out every six months then recharge them for a full 24 hours Convenience Features This shaver is equipped with automatic world wide voltage This means the shaver adapts automatically to an outlet voltage between 100V and 240V making it more convenient for travel Corded Use 1 Connect the shaver to the outlet and charging cord 2 Follow...

Страница 5: ...remington products com or visit your local retailer 8 How to Remove the Rechargeable Batteries 1 Unplug the shaver 2 Run the shaver until the motor stops 3 Remove the shaving head cartridge 4 Remove screws with a screw driver 5 Remove screws holding housing together 6 Pull the insert frame out of the casing 7 Cut or break the wire straps on both ends of the batteries pry the batteries from the foa...

Страница 6: ... of this product SPECTRUM BRANDS INC SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rig...

Страница 7: ...CLEAN XCHANGE CLEAN XCHANGE TM MC HGX 1 Guía para el Uso y el cuidado MC 34768_HGX 1_IB_update indd 12 13 8 30 07 12 02 25 PM ...

Страница 8: ...do cable antes de almacenar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No use este electrodoméstico con las cuchillas dañadas o rotas ya que heridas faciales podrían ocurrir La afeitadora incluyendo la mini recortadora son para uso facial solamente No se debe usar para afeitarse el cabello o el pelo en cualquier otro lado del cuerpo El cable deberá ser desprendido de la unidad antes de limpiar Se recomienda dejar...

Страница 9: ...feitadora necesitara ser recargada para poder usarse G Indicador de reemplazo del cabezal Cuando éste titile se estará indicando que llego la hora de reemplazar el cabezal H Selector de tipo de barba Elija el tipo de barba que posee para asegurarse que el indicador de reemplazo del cabezal se ilumine cuando el depósito de pelusa se encuentre lleno I Botón liberador del cabezal Simplemente presione...

Страница 10: ...con un conversor automático de voltaje Esto significa que la afeitadora se adapta al flujo de corriente eléctrica propio del lugar en que se encuentre entre 100V y 240V haciendo súper conveniente su uso en viajes Uso con cable 1 Conecte la unidad al cable y luego al toma corriente 2 Siga las instrucciones sobre el uso inalámbrico mencionado anteriormente CUIDADO El uso habitual de la afeitadora co...

Страница 11: ...itadora recargable alcance el fin de su vida útil las bat erías deberán quitarse de la afeita dora y ser recicladas o desechadas según los requerimientos locales o estatales Si esto no se requiere por ley UD podrá elegir desecharlas sin las baterías CUIDADO NO QUEME O MUTILE LAS BATERÍAS PORQUE PODRÍAN EXPLOTAR O LIBERAR MATERIALES TÓXICOS NO PROVOQUE CORTO CIRCUITOS CON LAS MISMAS YA QUE PODRÍAN ...

Страница 12: ...obligaciones para la instalación o mantenimiento de este producto SPECTRUM BRANDS INC NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL ESPECIAL O CONSECUENTE DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN SON LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA Esta garantía le ofrece...

Страница 13: ...CLEAN XCHANGE CLEAN XCHANGE TM MC HGX 1 Guide d utilisation et d entretien MC MC 34768_HGX 1_IB_update indd 24 25 8 30 07 12 02 33 PM ...

Страница 14: ...ent détachez le cordon d alimentation amovible de l appareil CONSERVEZ CES DIRECTIVES N utilisez pas cet appareil si la tête ou les couteaux sont endommagés ou brisés car vous pourriez vous blesser au visage Le rasoir et la tondeuse sont conçus pour raser les poils du visage seulement Ne les utilisez pas pour vous raser la tête ni quelque autre partie du corps Le rasoir doit être débranché avant d...

Страница 15: ...artouche lorsque ce voyant clignote il est temps de remplacer la tête de coupe du rasoir H Sélecteur de type de barbe permet de sélectionner son type de barbe de manière à ce que l indicateur de remplacement de la cartouche s allume lorsque le panier à poils est plein I Bouton d éjection de la cartouche appuyez simplement sur ce bouton pour détacher la cartouche contenant la tête de coupe J Bouton...

Страница 16: ...rasoir est conçu avec tension universelle automatique ce qui signifie qu il s adapte automatiquement à n importe quel courant offert entre 100 V et 240 V ce qui le rend très pratique en voyage Utilisation avec le cordon 1 Branchez le rasoir au cordon de recharge et dans une prise électrique 2 Suivez les directives pour utilisation avec le cordon ATTENTION L utilisation trop fréquente de ce rasoir ...

Страница 17: ...echargeables Lorsque le rasoir rechargeable aura atteint la fin de sa durée de vie utile il faudra en retirer les piles et les recycler ou les jeter de manière appropriée conformément aux exi gences provinciales et régionales Si la loi ne vous y oblige pas vous pouvez jeter le rasoir sans en enlever les piles ATTENTION Ne pas incinérer les piles ni les endommager en les jetant car elles peuvent ex...

Страница 18: ...ien de ce produit SPECTRUM BRANDS INC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D ACHAT INITIALE La présente gar...

Страница 19: ... MC 34768_HGX 1_IB_update indd 36 8 30 07 12 02 36 PM ...

Отзывы: