background image

53

6  Afişajul digital va înceta să pâlpâie atunci când aparatul este gata de folosire.

7  Pentru a evita arderea accidentală, folosiţi mănuşa termo-rezistentă.

8  Ţineţi de mâner şi înfăşuraţi o şuviţă de păr în jurul cilindrului încălzit.

9  Počakajte približno 10 sekund, da se lasje nakodrajo.

10  Desfaceţi părul şi eliberaţi bucla.

11  Pred oblikovanjem lase pustite, da se ohladijo.

12  Repetați acești pași pe păr, pentru a câte bucle doriți.

13  După utilizare, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de oprire, apoi scoateţi 

aparatul din priză.

,

 

Funcţie de blocare temperatură

 

Reglaţi temperatura dorită, apăsând but/- şi blocaţi comenzile de 

temperatură apăsând butonul ”-” timp de 2 secunde. Lângă temperatura 

selectată va apărea simbolul unui ”lacăt”.

 

Pentru a debloca comenzile de temperatură, apăsaţi şi menţineţi din nou 

apăsat timp de 2 secunde butonul ”-”.

CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

•  Scoateți aparatul din priză și lăsați-l să se răcească.

•  Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă.

•  Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți duri sau abrazivi.

 PROTECTIA MEDIULUI

Pentru a evita problemele de mediu şi sănătate cauzate de substanţele

periculoase din dispozitivele electrice şi electronice, aparatele marcate 

cu acest simbol nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere 

obişnuite, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.

 ROMANIA

GB

D

NL

F

E

I

DK

S

FIN

P

SK

CZ

HUN

PL

RU

TR

RO

GR

SL

AE

HR

Содержание CI9529

Страница 1: ...CI9529 Pro Wand ...

Страница 2: ...use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 4 When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 5 Do not wrap the cord around the unit Check the cord regularly for any sign damage 6 If the supply cord of this unit becomes damaged discontinue use immediately and re...

Страница 3: ...R RO GR SL AE HR C KEY FEATURES 1 Luxury ceramic conical barrel 6 Cool tip 2 On off switch 7 Stand 3 Temperature controls 8 Heat resistant pouch 4 Temperature display 9 Heat resistant glove 5 Temperature lock function 10 Swivel cord 1 2 6 8 9 7 10 3 5 4 ...

Страница 4: ...e mains power supply Press and hold the on button to switch on 5 Start styling on lower temperatures first Select appropriate temperature for your hair type using the controls on the top of the product increases the temperature decreases the temperature Recommended temperatures Temperature Hair type 130 C 170 C Thin Fine damaged or bleached hair 170 C 200 C Normal healthy hair 200 C 210 C Thick ve...

Страница 5: ...To unlock the temperature controls press and hold the button again for 2 seconds C CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance and allow to cool Wipe all the surfaces with a damp cloth Don t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with t...

Страница 6: ...den 3 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten 4 Verwenden Sie das Gerät im Badezimmer ziehen Sie den Netzstecker nach dem Gebrauch da Wasser in der Nähe auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt 5 Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Schäden 6 Ist das Stromkabel beschäd...

Страница 7: ...r zu Hause oder im Urlaub Bei 120V können Zeiten und Temperaturen variieren 5 Jahre Garantie F BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Achten Sie vor dem Gebrauch darauf dass das Haar sauber trocken und nicht verheddert ist 2 Verwenden Sie für den zusätzlichen Schutz Ihres Haars ein Hitzeschutzspray Haarsprays enthalten entzündliche Stoffe verwenden Sie kein Haarspray während das Gerät in Betrieb ist 3 Teilen Sie d...

Страница 8: ...elieben 13 Halten Sie den Aus Schalter nach Gebrauch gedrückt um das Gerät auszuschalten Ziehen Sie anschließend den Netzstecker vom Strom Tastensperre Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit Hilfe der Tasten ein und speichern Sie diese Einstellung indem Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten Neben der Temperaturanzeige erscheint ein Vorhängeschloss Symbol Um die Einstellung wieder freizu...

Страница 9: ... apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten 4 Wanneer het apparaat in de badkamer wordt gebruikt dient u de stekker na gebruik uit het stopcontact te halen aangezien de aanwezigheid van water een gevaar vormt zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is 5 Wikkel het snoer niet om het apparaat Controleer het snoer regelmat...

Страница 10: ...igheidsuitschakeling dit apparaat schakelt zichzelf na 60 minuten uit als er geen knop wordt ingedrukt of indien het apparaat een uur aanstaat Multivoltage voor gebruik thuis en op reis Bij gebruik met 120V kan zowel de opwarmtijd als de temperatuur afwijken 5 jaar garantie F GEBRUIKSAANWIJZING 1 Zorg dat het haar schoon droog en klitvrij is voordat u met het stylen begint 2 Voor extra bescherming...

Страница 11: ...bruik drukt u op de uit knop en haalt u de stekker uit het stopcontact Temperatuurvergrendelingsfunctie Stel de gewenste temperatuur in door op de knoppen te drukken en vergrendel de instelling door 2 seconden lang op de knop te drukken Naast de temperatuur zal een hangslot symbooltje verschijnen Om de instelling te ontgrendelen drukt u weer 2 seconden lang op de knop C REINIGING EN ONDERHOUD Haal...

Страница 12: ...ne salle de bains débranchez le après usage car la proximité de l eau présente un danger même lorsqu il est éteint 5 Veillez à ne pas enrouler le cordon autour de l appareil Inspectez régulièrement le cordon pour détecter tout dommage apparent 6 Si le cordon d alimentation de cet appareil est endommagé cessez immédiatement d utiliser l appareil et renvoyez le au service consommateurs Remington agr...

Страница 13: ... 2 Pour une protection supplémentaire utilisez un spray de protection contre la chaleur Les sprays pour cheveux contiennent des produits inflammables ne pas les utiliser lorsque l appareil est en cours d utilisation 3 Départagez les cheveux à styliser en priorité Stylisez tout d abord les parties inférieures 4 Branchez le lisseur pressez et maintenez le bouton On pour allumer 5 Commencez la mise e...

Страница 14: ...l puis débranchez le Fonction de verrouillage de la température Réglez la température souhaitée en appuyant sur les boutons et verrouillez les commandes de température en appuyant sur le bouton pendant 2 secondes Un symbole de cadenas apparaît à côté de la température Pour déverrouiller les commandes de température appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 2 secondes C NETTO...

Страница 15: ...baño desenchúfelo tras su uso ya que la proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado 5 No enrrolle el cable alrededor del aparato Compruebe el cable con regularidad para detectar cualquier señal de daños 6 A fin de evitar riesgos si el cable resultase dañado deje de utilizarlo inmediatamente y devuelva el aparato al distribuidor autorizado de Remington más cercano 7 No use ...

Страница 16: ... USO 1 Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el pelo esté limpio seco y desenredado 2 Para lograr una mayor protección aplique un spray protector contra el calor La laca contiene materiales inflamables no la aplique mientras utilice el aparato 3 Divida el pelo en secciones antes de moldearlo Trabaje siempre primero las capas inferiores 4 Enchufe el aparato Enciéndalo manteniendo pulsado el...

Страница 17: ...ratura Establezca la temperatura deseada presionando los botones o y una vez alcanzada bloquee los controles de temperatura presionando el botón durante 2 segundos Al lado de la temperatura aparecerá el símbolo de un candado Para desbloquear los controles de temperatura mantenga presionado el botón otra vez durante 2 segundos C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato y déjelo enfriar Limpie...

Страница 18: ... vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti contenenti acqua 4 Quando l apparecchio viene utilizzato in bagno scollegarlo dalla presa dopo l uso dato che la vicinanza di acqua rappresenta un rischio anche quando è spento 5 Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio Controllare regolarmente il cavo per verificare la presenza di eventuali danni 6 Se il cavo di alimentazione dell apparecch...

Страница 19: ...o A 120V i tempi e le temperature possono variare Garanzia di 5 anni F ISTRUZIONI PER L USO 1 Prima dell uso assicurarsi che i capelli siano puliti asciutti e senza nodi 2 Per una protezione extra utilizzare uno spray protettivo per il calore Gli spray per capelli contengono sostanze infiammabili non utilizzare mentre l apparecchio è in uso 3 Suddividere i capelli in ciocche prima di procedere all...

Страница 20: ...per creare tutti i ricci che si desiderano 13 Dopo l uso premere e tenere premuto il pulsante off per spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla presa Funzione blocco temperatura Impostare la temperatura desiderata premendo i pulsanti e bloccare la temperatura premendo il pulsante per 2 secondi Il simbolo del lucchetto apparirà vicino alla temperatura Per sbloccare i comandi della temperatura prem...

Страница 21: ... bruges på et badeværelse skal dets stik tages ud efter brug da vand i nærheden af udgør en fare selv når den er slukket 5 Vikl ikke ledningen rundt om enheden Efterse jævnligt ledningen for tegn på beskadigelse 6 Hvis strømledningen til denne enhed beskadiges skal du straks stoppe med at bruge den og aflevere apparatet til nærmeste autoriserede Remington servicecenter for at få det udskiftet elle...

Страница 22: ...1 Forud for brug sikres det at håret er rent tørt og fri for knuder 2 For ekstra beskyttelse benyttes der en hårbeskytter i sprayform Hårspray indeholder letantændelige materialer brug ikke hårspray imens apparatet er i brug 3 Inddel håret i sektioner forud for styling Udfør stylingen på det nederste lag først 4 Sæt apparatet i stikkontakten og hold tændknappen nede for at tænde apparatet 5 Begynd...

Страница 23: ... stikkontakten Temperaturlås funktion Indstil den ønskede temperatur ved at trykke på knapperne og lås derefter temperaturknapperne ved at trykke på knappen i 2 sekunder Der vises nu et hængelås symbol ved siden af temperaturen Lås temperaturknapperne op igen ved at holde knappen nede igen i 2 sekunder C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Kobl apparatet fra stikkontakten og lad det køle ned Tør alle ove...

Страница 24: ...ra ur nätsladden från vägguttaget efter användning i badrummet eftersom närheten till vatten utgör en riskfaktor även när är avstängd 5 Snurra inte nätsladden runt apparaten Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad 6 Om apparatens nätsladd är skadad ska man omedelbart avbryta användningen och apparaten ska lämnas tillbaka till närmaste serviceavdelning för Remington för reparation ell...

Страница 25: ...ay kan användas för extra skydd Hårspray innehåller brandfarliga ämnen får ej användas samtidigt med plattången 3 Dela upp håret före stylingen Styla de undre lagren först 4 Sätt i stylingtångens elkontakt samt tryck in och håll nere startknappen on för att starta 5 Använd den lägre temperaturinställningen när du börja stylingen Välj lämplig temperatur för din hårtyp med hjälp av kontrollerna på p...

Страница 26: ...ll in önskad temperatur genom att trycka på knapparna och stäng av temperaturkontrollerna genom att trycka på knappen i två sekunder En hänglåssymbol visas bredvid temperaturen Tryck och håll inne knappen igen i två sekunder för att låsa upp temperaturkontrollerna C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ur sladden och låt apparaten svalna Torka av alla ytor med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipa...

Страница 27: ...etään kylpyhuoneessa sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran vaikka olisi pois päältä 5 Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta 6 Jos laitteen virtajohto vaurioituu keskeytä käyttö välittömästi ja palauta laite lähimpään valtuutettuun Remington huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai vaihdettavaksi vaaran välttämiseksi 7 Älä käytä laitetta jos se on va...

Страница 28: ... Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia älä käytä niitä laitteen käytön aikana 3 Jaottele hiukset osioihin ennen muotoilua Muotoile alimmat kerrokset ensin 4 Kytke laite verkkoon ja käynnistä painamalla ja pitämällä virtakytkintä 5 Aloita muotoilu ensin alhaisilla lämpötiloilla Valitse hiustyyppisi tarvitsema lämpötila laitteen sivussa olevilla säätimillä nostaa lämpötilaa laskee lämpötilaa ...

Страница 29: ...ketta 2 sekuntia Lukko symboli ilmestyy lämpötilan viereen Vapauta lämpötilasäätimet painamalla ja pitämällä painiketta uudelleen 2 sekuntia C PUHDISTUS JA HOITO Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat ...

Страница 30: ... bacias ou outros recipientes que contêm água 4 Quando o aparelho for usado numa casa de banho desligue o da corrente elétrica após a utilização uma vez que a proximidade da água representa um perigo mesmo quando se encontra desligado 5 Não enrole o cabo à volta da unidade Verifique o cabo regularmente em busca de danos 6 Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado cesse imediatamente a sua ...

Страница 31: ...tos Voltagem múltipla para utilizar em casa ou em viagem A 120 V os tempos e as temperaturas podem variar 5 anos de garantia F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 Antes de usar certifique se de que o cabelo está limpo seco e desembaraçado 2 Para proteção adicional utilize um spray de proteção de calor Os sprays de cabelo contêm material inflamável por isso não os utilize ao mesmo tempo que usa este produto...

Страница 32: ...tidade de caracóis desejada 13 Após a utilização mantenha premido o botão off para desligar o aparelho e retire a ficha da tomada Função de bloqueio da temperatura Defina a temperatura desejada premindo os botões e bloqueie os controlos de temperatura premindo o botão durante 2 segundos O símbolo de um cadeado surgirá ao lado da temperatura Para desbloquear os controlos de temperatura mantenha pre...

Страница 33: ...Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane sprchy umývadla alebo iných nádob s vodou 4 Keď je prístroj používaný v kúpeľni po použití ho odpojte z elektrickej siete keďže blízkosť vody predstavuje riziko aj keď je vypnutý 5 Neotáčajte elektrický kábel okolo prístroja Kábel pravidelne kontrolujte či nejaví akékoľvek známky poškodenia 6 Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí prestaňte okam...

Страница 34: ...ípade že nestlačíte žiadne tlačidlo alebo ho necháte zapnutý Funguje pri viacerých napätiach doma aj v zahraničí Pri 120 V sa môžu časy a teploty líšiť Záruka 5 rokov F NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1 Pred použitím musia byť vlasy čisté suché a rozčesané 2 Pre ochranu navyše použite sprej na ochranu pred teplom Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály počas používania prístroja ich nepoužívajte 3 Pred upra...

Страница 35: ...ní používania stlačte a podržte tlačidlo OFF vypnúť a prístroj vytiahnite zo zásuvky Funkcia uzamknutia teploty Nastavte požadovanú teplotu pomocou tlačidiel a stlačte a podržte 2 sekundy tlačidlo čím sa nastavenie teploty uzamkne Vedľa teploty sa zobrazí symbol visiaceho zámku Na odomknutie nastavenia teploty znovu stlačte a podržte 2 sekundy tlačidlo C ČISTENIE A ÚDRŽBA Prístroj odpojte zo siete...

Страница 36: ...ě po použití ho vypojte ze sítě Blízkost vody totiž představuje nebezpečí i když je vypnutý 5 Šňůru neomotávejte kolem přístroje Šňůru pravidelně kontrolujte zda nejeví známky poškození 6 Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená okamžitě přestaňte přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu firmy Remington aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný Vyvarujete se...

Страница 37: ...ez zámotků 2 Pro speciální ochranu používejte ochranný sprej proti přehřátí Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály nepoužívejte je pokud zároveň používáte zařízení 3 Oddělte vlasy které chcete upravit prioritně Nejprve upravujte spodní vrstvy 4 Zapojte žehličku a pro zapnutí stiskněte a podržte stisknuté tlačítko on 5 Začněte vlasy natáčet napřed na nízkou teplotu Vhodnou teplotu pro váš typ vla...

Страница 38: ... teploty Nastavte požadovanou teplotu pomocí tlačítek a stiskněte a držte tlačítko 2 vteřiny čímž se nastavení teploty uzamkne Vedle teploty se objeví symbol visacího zámku Pro odemknutí nastavení teploty znovu stiskněte a držte tlačítko 2 vteřiny C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Vypojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout Otřete všechny plochy vlhkým hadříkem Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla...

Страница 39: ...ść wody stanowi zagrożenie nawet wtedy gdy lokówka jest wyłączona 5 Nie owijaj przewodu wokół urządzenia Regularnie sprawdzaj przewód czy nie ma odznak uszkodzenia 6 Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu natychmiast przestań wykorzystywać urządzenie i zwróć urządzenie do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Remington do naprawy lub wymiany dla uniknięcia zagrożenia 7 N...

Страница 40: ...BSŁUGI 1 Przed użyciem włosy muszą być czyste suche i rozczesane 2 Dla dodatkowego zabezpieczenia stosuj środek chroniący przed wysoką temperaturą Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne nie używać podczas korzystania z urządzenia 3 Przed układaniem rozdziel włosy na pasemka W pierwszej kolejności układaj włosy najbliżej skóry 4 Podłącz lokówkę do gniazdka elektrycznego i naciśnij przycis...

Страница 41: ...aw żądaną temperaturę naciskając przyciski i zablokuj ustawioną temperaturę naciskając przycisk przez 2 sekundy Obok temperatury pojawi się symbol kłódka Aby odblokować ustawienie naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków...

Страница 42: ...mellett 4 Ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége veszélyt jelent még akkor is ha a készülék kikapcsolt állapotban van 5 Ne tekerje a kábelt az eszköz köré Rendszeresen ellenőrizze a kábelt sérülést nyomait keresve 6 Ha a készülék tápkábele megsérül azonnal hagyja abba a termék használatát és a lehetséges veszélyek elkerülése érdekében vigye vissza a t...

Страница 43: ...záraz és nincs összegubancolódva 2 A fokozott védelem érdekében használjon hővédő permetet A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak ne használja azokat a készülék használata közben 3 A formázás előtt válassza különálló részekre a haját Először az alsóbb rétegeket formázza 4 Dugja be a formázót majd bekapcsoláshoz nyomja be hosszan a bekapcsoló gombot 5 Először alacsonyabb hőmérsékleten kezdje ...

Страница 44: ...i a készüléket Hőmérséklet stabilizáló funkció A gombok használatával állítsa be a kívánt hőmérsékletet majd a gomb 2 másodpercig történő nyomva tartásával zárja le a hőmérsékletszabályozót Egy lakat jelzés jelenik meg a hőmérséklet jelzése mellett A hőmérséklet stabilizálás feloldásához tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni Törö...

Страница 45: ...ания отключите его поскольку близость к воде составляет опасность даже при выключенном приборе 5 Не наматывайте шнур на устройство Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений 6 При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр Remington для ремонта или замены чтобы избежать опасности 7 Не используйте пр...

Страница 46: ...арантия 5 год F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Перед эксплуатацией устройства убедитесь что волосы чистые сухие и не спутаны 2 Для дополнительной защиты используйте теплозащитный спрей Спреи для волос содержат воспламеняемые вещества не применяйте их во время эксплуатации устройства 3 Перед укладкой разделите волосы Сначала уложите нижние слои 4 Включите стайлер в розетку нажмите и подержите кнопку ...

Страница 47: ...ети Функция блокировки температуры Необходимая температура выставляется кнопками и фиксируется нажатием на кнопку в течение 2 секунд Возле значения температуры появится значок блокировки Для разблокировки управления температурой нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопку C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите устройство от сети и дайте ему остыть Протрите все поверхности влажной тряпкой Не использ...

Страница 48: ...a kullanmayın 4 Cihazı makinesi kapalı konumda olduğunda bile civarındaki su bir tehlike oluşturduğundan cihazı bir banyoda kullandıktan sonra fişini elektrik prizinden çekin 5 Cihazın kablosunu etrafına dolamayın Kabloyu herhangi bir hasar belirtisine karşı düzenli aralıklarla kontrol edin 6 Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse derhal kullanmayı bırakın ve cihazı bir tehlikeyi önlemek...

Страница 49: ...ını ve dolaşık olmamasını sağlayın 2 Ekstra koruma için ısıdan koruyucu bir sprey kullanın Saç spreyleri yanıcı madde içerir saç spreyini cihazı kullanırken uygulamayın 3 Saçı şekillendirmeden önce bölümlere ayırın Saçı şekillendirmeye en alt tabakadan başlayın yukarı doğru çıkın 4 Saç şekillendiricinin fişini prize takın cihazı çalıştırmak için Aç On düğmesine basın ve basılı tutun 5 Şekillendirm...

Страница 50: ...basılı tutun ve ardından cihazın fişini elektrik prizinden çekin Isı Kilitleme İşlevi düğmelerine basarak istenilen sıcaklığı ayarlayın ve ısı kumandalarını düğmesine 2 saniye boyunca basarak kilitleyin Sıcaklığın yanında bir asma kilit simgesi belirecektir Isı kumandalarının kilidini açmak için düğmesine 2 saniye boyunca tekrar basın C TEMİZLİK VE BAKIM Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını ...

Страница 51: ...osit în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 5 Nu înfăşuraţi cablul în jurul unităţii Verificaţi cablul regulat pentru orice semne de deteriorare 6 În cazul în care cablul furnizat împreună cu unitatea se deteriorează întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul la cel mai apropiat dealer de service autorizat Reming...

Страница 52: ...Pentru un plus de protecție folosiți un spray pentru protecție la căldură Sprayurile de păr conțin materiale inflamabile nu le folosiți atunci când folosiți aparatul 3 Înainte de coafare împărțiți părul în secțiuni Coafați mai întâi șuvițele de jos 4 Introduceți aparatul de coafat în priză și apăsați butonul de pornire 5 Începeți coafarea la temperaturile mai mici prima oară Selectați temperatura ...

Страница 53: ...păsând butoanele şi blocaţi comenzile de temperatură apăsând butonul timp de 2 secunde Lângă temperatura selectată va apărea simbolul unui lacăt Pentru a debloca comenzile de temperatură apăsaţi şi menţineţi din nou apăsat timp de 2 secunde butonul C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Scoateți aparatul din priză și lăsați l să se răcească Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă Nu folosiți agenți de cură...

Страница 54: ...κευή κοντά σε μπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 4 Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε λουτρό να την βγάζετε από την πρίζα μετά από κάθε χρήση καθώς η εγγύτητα στο νερό συνιστά κίνδυνο ακόμα και όταν το σεσουάρ είναι απενεργοποιημένο 5 Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη μονάδα Ελέγχετε το καλώδιο τακτικά για σημάδια φθοράς 6 Αν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας φθ...

Страница 55: ...ιείται σε τάση 120 V οι χρόνοι επίτευξης θερμοκρασίας και οι τιμές θερμοκρασίας ενδέχεται να διαφέρουν Εγγύηση 5 ετών C ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Πριν από τη χρήση φροντίστε τα μαλλιά σας να είναι καθαρά στεγνά και ξεμπερδεμένα 2 Για επιπρόσθετη προστασία χρησιμοποιήστε ένα σπρέι προστασίας από τη θερμότητα Τα σπρέι μαλλιών περιέχουν εύφλεκτο υλικό μην τα χρησιμοποιείτε κατά τη χρήση της συσκευής 3 Χωρίστε...

Страница 56: ...13 Μετά από τη χρήση πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απενεργοποίησης off και ύστερα βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία πατώντας τα κουμπιά και κλειδώστε τα χειριστήρια θερμοκρασίας πατώντας το κουμπί για 2 δεύτερα Δίπλα από τη θερμοκρασία θα εμφανιστεί το σύμβολο ενός λουκέτου Για να ξεκλειδώσετε τα χειριστήρια ...

Страница 57: ...o uporabi odklopite saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi ko je naprava izklopljena 5 Kabla ne ovijajte okoli naprave Redno ga pregledujte če kaže znake poškodb 6 Če se poškoduje priključni kabel te enote napravo takoj prenehajte uporabljati in jo vrnite v najbližji pooblaščeni servis Remington za popravilo ali zamenjavo da preprečite nevarnost 7 Naprave ne uporabljajte če je poškodovana ali...

Страница 58: ...e čisti suhi in brez vozlov 2 Za dodatno zaščito uporabite pršilo za toplotno zaščito Pršila za lase vsebujejo vnetljive snovi ne uporabljajte jih med uporabo aparata 3 Lase ostrizite pred oblikovanjem Najprej oblikujte spodnje plasti 4 Priklopite oblikovalnik in za nekaj časa pritisnite gumb za vklop da ga vklopite 5 Najprej začnite oblikovati pri nižjih temperaturah Izberite primerno temperaturo...

Страница 59: ...eno temperaturo s pritiskom na gumba in zaklenite nastavitev temperature tako da za 2 sekundi pritisnete tipko Poleg temperature se prikaže simbol ključavnice Če želite odkleniti nastavitev temperature znova pritisnite gumb za 2 sekundi C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odklopite napravo in pustite da se ohladi Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil F ZA...

Страница 60: ...ce poslije uporabe jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kad je sušilo isključeno 5 Nemojte namatati kabel oko uređaja Redovito provjeravajte postoje li bilo kakvi znakovi oštećenja kabela 6 Ako dođe do oštećenja kabela ove jedinice odmah prekinite uporabu i vratite uređaj u najbliži ovlašteni Remington servis na popravak ili zamjenu kako bi se izbjegla opasnost 7 Nemojte koristiti uređaj ak...

Страница 61: ...topline Lakovi za kosu sadrže zapaljivi materijal ne rabite ih dok koristite uređaj 3 Raspodijelite kosu na pramenove Prvo oblikujte donje pramenove 4 Ukopčajte uređaj i pritisnite on gumb kako bi se uključio 5 Počnite oblikovati kosu prvo na nižoj temperaturi Zavisno od vaše vrste kose odaberite odgovarajuću temperaturu koristeći se tipkama sa strane proizvoda povećava temperaturu smanjuje temper...

Страница 62: ...te željenu temperaturu pa blokirajte temperaturu držeći gumb pritisnutim 2 sekunde Blizu temperature pojavit će se simbol lokota Za deblokiranje temperature ponovo pritisnite i držite gumb pritisnutim 2 sekunde C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Iskopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi Obrišite cijelu površinu mekom vlažnom krpom Ne rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćenje ili rastvarače F ZAŠTITA...

Страница 63: ... HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Δ ϳΑϟ ΔϳΎϣΣ Δϳ ϳΑϟ ϝϛΎηϣϟ ΏϧΟΗϟ Ω ϭϣϟ ϲϓ ΓέρΧϟ Ω ϭϣϟ ΏΑγΑ ΔϳΣλϟ ϭ Ϫϧϣ ιϠΧΗϟ ϡΩόϟ ίϣέϟ ΫϬΑ ίΎϬΟϟ ίϳϳϣΗ ΏΟϳ ˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ Δϳ ΎΑέϬϛϟ ΎϬϣ ΩΧΗγ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬΗΩΎόΗγ ϡΗϳ ϥϛϟϭ Ύϫίέϓ ϡΗϳ ϡϟ ϲΗϟ ΔϳΩϠΑϟ ΕΎϳΎϔϧ ϊϣ ΎϫέϳϭΩΗ ΓΩΎϋ ϭ ...

Страница 64: ... Δϧ Ϯτγϻ ϟ ϨΧΎδ Δ 8 ϲϟ ϮΣ ήψΘϧ ΔϴϧΎΛ ΪϴόΠΘϠϟ 9 ίΎϔϗ ϡΪΨΘγ ϡϭΎϘϣ ϟ Γέ ήΤϠ ϴοήϋ ϕϭήΣ ϱ ΐϨΠΘϟ Δ 10 Ϛδϣ ϟ ξΒϘϤ ΰΟ ϒϠΑ Ϣϗϭ ϝϮΣ ήόθϟ Ϧϣ Δϧ Ϯτγϻ ϟ ϨΧΎδ Δ 11 ΏϭϠρϣ ϭϫ Ύϣϛ έΑΛϛ ΩόΟϣ έόη ΎηϧϹ α έϟ ϝϭΣ ϙϟΫ έέϛ 12 ϊϣ ρϐο ˬϡ ΩΧΗγϻ ΩόΑ έ έϣΗγϻ έί ϰϠϋoff ίΎϬΟϟ ϝλϓ ϡΛ ϑΎϘϳϺϟ 13 Δϔϳυϭ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ϝϔϗ έ έί ϰϠϋ ρϐοϟΎΑ ΔΑϭϠρϣϟ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ϥϳϳόΗΑ ϡϗ Ε ϭΩ ϝϔϗϭ έί ϰϠϋ ρϐοϟΎΑ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ϲϓ ϡϛΣΗϟ µ µ ϥϳΗϳϧΎΛ ΓΩϣϟ έϬυϳ ϑϭ...

Страница 65: ... ϰϠϋ ρϐοϟ ϡΗϳ ϡϟ Ϋ ΎϬγϔϧ ΓΩΣϭϟ ϩΫϫ ϕϠϐΗγ ΩόΑ ϝϳϐηΗϟ ϊοϭ ϲϓ ϪϛέΗ ϭ έί ϱ ΔϘϳϗΩ ΕΎΟέΩϭ ΩΩϣϟ ϑϠΗΧΗ Ωϗ ΝέΎΧϟ ϲϓ ϭ ϝίϧϣϠϟ ΩΩόΗϣϟ ϲ ΎΑέϬϛϟ ΩϬΟϟ Ωϧϋ Γέ έΣϟ Εϟϭϓ ΓΩϣϟ ϥΎϣο Ε ϭϧγ ϡ ΩΧΗγϻ ΕΎϣϳϠόΗ ϞΒϗ Ϊϛ Η ϚΑΎθΘϟ Ϧϣ ϲϟΎΧϭ ϑΎΟϭ ϒϴψϧ ήόθϟ ϥ Ϧϣ ϡ ΪΨΘγϻ 1 ΔϳΎϤΤϟ Ϧϣ ΪϳΰϤϟ Γέ ήΤϟ Ϧϣ ΔϳΎϤΣ Ϋ Ϋέ ϡΪΨΘγ 2 ϝΎόΗηϼϟ ΔϠΑΎϗ Ω ϭϣ ϰϠϋ έόηϟ εέ ϝ ϭγ ϱϭΗΣΗ ΎϧΛ ΎϬϣΩΧΗγΗ ϻ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡ ΩΧΗγ ϒϴϔμΘϟ ϞΒϗ ήόθϟ Ϣδϗ ϒϴϔμΘΑ Ϣϗϭ ϻϭ ΔϴϠϔδϟ Ε...

Страница 66: ... ΕϼΑΎϛϟ ϭ ίΎϬΟϟ υϔΣ ϥγ Ε ϭϧγ 1 ΟϠϟ έυΎϧϣϟ ΩϬΟϟ ϡ ΩΧΗγ ϥϣ Ύϣ Ω Ωϛ Η ϭΗ ϝΑϗ ΓΩΣϭϟ ϰϠϋ έϭϛΫϣϟ ΩϬ ΎΑέϬϛϟ ΫΧ ϣΑ ίΎϬΟϟ ϝϳλ ΕΎϣΎϣΣϟ ϭ ϡΎϣΣΗγϻ ν ϭΣ ϥϣ ΏέϘϟΎΑ ίΎϬΟϟ Ϋϫ ϡΩΧΗγΗ ϻ έϳΫΣΗ Ύϣ ϰϠϋ ϱϭΗΣΗ ϯέΧ ν ϭΣ ϱ ϭ ΏέϘϟ ϥ ΎϣϟΎρ ϡ ΩΧΗγϻ ΩόΑ ϪϠλϔΑ ϡϗ ˬϡΎϣΣ ϲϓ ίΎϬΟϟ ϡ ΩΧΗγ Ωϧϋ Ωϧϋ ϰΗΣ έρΧ ϝΛϣϳ Ύϣϟ ϥϣ έόηϟ ϑϔΟϣ ϑΎϘϳ ΓΩΣϭϟ ϝϭΣ ϙϠγϟ ϑϠΗ ϻ Δϣϼϋ ϱ ϥϋ ΙΣΑϠϟ ϙϠγϟ ϡΎυΗϧ ϥϣ ϕϘΣΗ ϑϠΗ Ωϋ ϭ έϭϓ ΎϬϣ ΩΧΗγ ϥϋ ϑϗϭΗ ˬΓΩΣϭϟ ϩΫϫ ΔϳΫϐ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...Шеньчжень Лтд Китай для Varta Consumer Batteries GmbH Co KGaA Альфред Крупп Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ ЗАО Спектрум Брэндс Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 76 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 13 INT CI9529 T22 0001196 Version 04 ...

Отзывы: