Reloop sPod Platinum Скачать руководство пользователя страница 10

FR

ANC

AIS

Nous vous félicitons d’avoir choisi la console Reloop sPod Platinum, preuve de la confiance que vous accor

-

dez à notre technologie. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi 
et de respecter les instructions pendant l’utilisation.

Retirez la Reloop sPod Platinum de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l’appareil. Si le 
boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION ! La garantie exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d’emploi. Le 
fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou 
au non-respect des consignes de sécurité.

- Cet appareil a quitté l’usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement,  
  l’utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d’emploi.
-  Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les dégâts dus

 

   à une modification de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
-  Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l’exception de pièces d’usure pouvant être remplacées de

 

  l’extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les droits de garantie !
-  Les fusibles doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de déclenchement
   et d’un ampérage identique.
- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et correctement

 

  connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur.

-  Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d’alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l’appareil.

-  Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez 
   des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides!

-  Insérez  uniquement  le  cordon  d’alimentation  dans  des  prises  électriques  de  sécurité.  La  source  de  tension  utilisée  doit 

 

  uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d’alimentation publique.
-  Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l’appareil, tirez toujours sur la prise,

   jamais sur le câble !

-  Placez l’appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l’appareil.
-  Évitez tous les chocs et l’emploi de la force lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil.
-  Installez l’appareil dans un endroit à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour

 

  votre sécurité personnelle et celle de tiers!

-  Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l’appareil ou à proximité directe. En cas d’infiltration

 

   de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant

 

   de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.
-  N’utilisez  pas  l’appareil  dans  un  environnement  extrêmement  chaud  (plus  de  35°C)  ou  froid  (sous  5°  C).  N’exposez  pas 

 

  l’appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors

 

  du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable. 

-  N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est amené d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation peut détruire votre

 

   appareil. Laissez l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il ait atteint la température ambiante !

-  Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement 

   humide, jamais de solvants ou d’essence.
-  Utilisez l’emballage original pour transporter l’appareil.
-  Réglez d’abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur „OFF“.

 

   Attendez 8 à 20 secondes avant d’augmenter le volume afin d’éviter l’effet de Schottky, susceptible d’endommager les enceintes

 

   et le diviseur de fréquence.

-  Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants.
-  Les directives de prévention des accidents de l’association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les

 

   établissements commerciaux.

-  Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l’utilisation de l’appareil doit être effectuée sous la surveillance de

 

   personnel qualifié.
-  Conservez ce mode d’emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

Содержание sPod Platinum

Страница 1: ...personnes charg es de l installa tion de la mise en service de l utilisation de l entretien et la maintenance de cet appareil doivent poss der les qualifications n cessaires et respec ter les instruc...

Страница 2: ...ennen Sie das Ger t bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu das Kabel an der Grifffl che an und ziehen Sie niemals an der Kabelleitung Stellen Sie das Ger t auf einer horiz...

Страница 3: ...igungen Wennanzunehmenist dasseingefahrloserBetriebnichtmehrm glichist soistdasGer tau erBetriebzusetzenundgegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Es ist anzunehmen dass ein gefahrloser Betrieb nich...

Страница 4: ...UE MUTE RED Kopfh rer Lautst rke Regler Drehen im Uhrzeigersinn Lautst rke min bis max Microphone Mute Dr cken Sie die Kontroll Taste um das Mikrofon stumm zu schalten PC MAC MIC MON MIC Mon Echtzeit...

Страница 5: ...Ihren Computer anzuschlie en Sobald das Reloop sPod Platinum angeschlossen wurde f ngt die LED an der Vorderseite des Mikrofons an blau zu leuchten 2 Ihr Computer wird das Reloop sPod Platinum automat...

Страница 6: ...ork Disconnect the device from the supply outlet when not in use and before cleaning Be sure to hold the mains plug by the body Never pull the mains cord Position the device on a horizontal and stable...

Страница 7: ...as for wearout of wear parts such as rotary knobs and sliding faders If it is to be assumed that a safe operation is no longer feasible then the device must be disconnected and secured against accide...

Страница 8: ...BLUE MUTE RED Headphone volume control Rotating left to right volume min to max Microphone Mute Press the control knob to mute the microphone PC MAC MIC MON MIC Mon Real time monitoring when speaking...

Страница 9: ...ndofthecablecorrespondswiththe USBportonyourcomputer OncetheReloopsPodPlatinumispluggedin thepowerLEDonthefrontofthemicrophonewill glow blue 2 Your computer will automatically detect the Reloop sPod P...

Страница 10: ...ique en ordre du r seau d alimentation publique D branchez l appareil lorsque vous ne l utilisez pas ou pour le nettoyer Pour d brancher l appareil tirez toujours sur la prise jamais sur le c ble Plac...

Страница 11: ...l appareil ne peut plus tre utilis en toute s curit mettez l appareil hors service et assurez le contre toute r utilisation involontaire D branchez la fiche lectrique de la prise de courant La s curi...

Страница 12: ...D R gleur de volume du casque Tourner dans le sens des aiguilles d une montre Volume min max Microphone Mute Appuyer sur la touche de contr le pour couper le microphone PC MAC MIC MON MIC Mon Monitora...

Страница 13: ...tre ordinateur D s que le Reloop sPod Platinum est raccord la DEL de la face avant du microphone s allume en bleu 2 Votre ordinateur d tecte automatiquement le Reloop sPod Platinum mais il est possibl...

Страница 14: ...notes...

Страница 15: ...notes...

Страница 16: ...Reloop Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstrasse 28 48153 M nster Germany Fax 49 251 6099368...

Отзывы: