background image

13

12

FR

ANC

AIS

FR

ANC

AIS

Si vous ne parvenez pas à coupler des appareils

-  Si des lecteurs compatibles avec la technologie sans fil Bluetooth se trouvent à proximité et que la fonction Bluetooth est activée, mais que 

certains d‘entre eux ne sont pas le périphérique avec lequel vous souhaitez effectuer l‘appairage, désactivez leur fonction Bluetooth et tentez 
un nouvel appairage.

-  Lors du processus de couplage, l‘appareil avec lequel vous ne souhaitez pas effectuer de couplage peut être automatiquement mis sous tension et 

connecté à la platine. Si tel est le cas, modifiez les paramètres de l‘appareil de manière à ce que la connexion Bluetooth ne l‘allume pas, éteignez 
l‘appareil et essayez à nouveau de le coupler.

-  Vous ne pouvez pas coupler votre platine avec un smartphone, un téléviseur ou un ordinateur. La platine peut utiliser la fonction Bluetooth pour 

envoyer des données aux appareils de lecture qui prennent en charge la technologie sans fil Bluetooth; cependant, comme la platine ne peut pas 
recevoir de données de smartphones, de téléviseurs ou d‘ordinateurs, elle ne peut pas être couplée avec ces derniers.

ARRÊT AUTO

L‘arrêt automatique, également connu sous le nom d‘Auto Shut Off, utilise un système qui arrête la rotation du disque dès que la lecture est  
terminée ou que la tête de lecture n‘est pas en contact avec le disque pendant 5 minutes, protégeant ainsi la tête de lecture contre l‘usure.

VEILLE

Cet appareil dispose d‘un mode de veille automatique qui s‘active automatiquement après 20 minutes de non-utilisation; tous les voyants 

s‘éteignent alors, à l‘exception du voyant d‘alimentation qui s‘affaiblit. En mode veille, la consommation électrique de la platine est réduite à moins 
de 0,5 W afin d‘éviter toute consommation inutile d‘énergie. Le mode veille est automatiquement interrompu dès que l‘on appuie sur la touche 

MARCHE/ARRÊT -6-.

CARACTÉRISTIQUES

Type :  ................................................................... 2 vitesses, entièrement manuel
Type :  ................................................................... d‘entraînement courroie
Vitesse :  .............................................................. 33 1/3 et 45 t/min
Temps :  ................................................................

de démarrage/arrêt < 1 sec.

Pleurage et scintillement :  ..............................

~ 0,08% WMRS

Puissance de sortie Bluetooth :  ..................... Classe 2 (0~4dBm, 2,5mW)
Fréquence de fonctionnement Bluetooth :  ..

2402 à 2480MHz

Dimensions :  ...................................................... 450 x 350 x 145 mm
Poids :  ................................................................. 4 kg

Inclus:

- mode d‘emploi
- adaptateur 45 tours
- contrepoids, housse antipoussière

- p courroie

- slipmat

- câble audio

- adaptateur secteur

- hea tête de lecture Reloop OM Black (Ortofon)

ASSEMBLAGE & CONNEXIONS

1.   Fixez la table de lecture -1- sur le moteur. Placez la table de lecture dans la broche de table de lecture -3-.

2.   Tirez la courroie enroulée en dessous de la table de lecture par dessus la broche d‘entraînement -2-.

3.    Positionnez la feutrine -4- fournie sur la table de lecture et la broche de la table de lecture - 3 -. L‘adaptateur 45 tr/min -20- permet de lire des 

disques vinyles standard 7“ avec de grands trous centraux. Pour ce faire, placez l‘adaptateur sur le moyeu du plateau de lecture -3- et réglez 
le sélecteur 33/45 -7- sur 45 tr/min.

4.   Fixez le contre-poids -16- sur le bras de lecture.

REMARQUE !
La graduation de contre-poids -15- doit être dirigée vers le DJ.

5.   Vissez la cellule avec pick up -10- au bras de lecture -11-. La tête de lecture se laisse aisément remplacer le cas échéant:

 

a) Dévissez d‘abord les vis de fixation de la cellule et débranchez le câble de la tête de lecture fournie avec l‘appareil.

 

b) Démontez la tête de lecture de la cellule.

 

c) Raccordez les câble de connexion de la cellule avec les connecteurs du système et respectez l‘affectation des câbles:

 

Couleur Canal et polarité

 

Blanc (L+) Gauche, positif

 

Bleu (L-) Gauche, négatif

 

Rouge (R+) Droite, positif

 

Vert (L-) Droite, négatif

 

d) Resserrez les vis de fixation de la cellule.

6.     Branchez le câble de sortie audio -17- sur l‘entrée audio de votre console de mixage et raccordez le câble de terrage GND -18- à la vis de 

terrage de votre console de mixage. Le sélecteur Phono/Line -21- permet de passer en mode sortie Phono ou sortie Ligne.

7.   Branchez le cordon secteur sur le connecteur d‘alimentation  -8- et une prise secteur.

8. Fixez le cache antipoussière -22- sur les charnières du cache antipoussière -23- de l‘unité principale.

REMARQUE !

Lors de la lecture de disques, veuillez retirer le cache antipoussière -22- afin d‘éviter les bruits parasites indésirables.

UTILISATION

1. CONTRE-POIDS

Placez le lève-bras -13- en position „BAS“. Déplacez ensuite le bras de lecture -11- jusqu‘au bord de la table de lecture -1-. Réglez le contre-poids -16- 

en le tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre de manière à ce que le bras ne bascule plus et reste parallèle à la table de lecture. Reposez le 
bras sur son support -12-. Réglez la graduation du contre-poids -15- jusqu‘à ce que la position „0“ se trouve au-dessus de la ligne de marquage de 
la gaine du bras de lecture. Tournez ensuite le contre-poids dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que la graduation indique la valeur 
correspondant à la force d‘application recommandée de l‘aiguille de la tête de lecture.

2. MOLETTE ANTI-DÉRAPAGE

Réglez la molette anti-dérapage -14- de manière à ce que sa valeur corresponde à la force d‘application de l‘aiguille de la tête de lecture.

3. MISE SOUS TENSION 

Après avoir effectué toutes les connexions, allumez l‘appareil en appuyant sur l‘interrupteur -5 -; l‘éclairage de la table de lecture est activé.

4. Lecture
Placez le disque sur la feutrine de la table de lecture -1-. Sélectionnez la vitesse avec les commutateurs 33/45 -7-. La DEL du commutateur 

respectif s‘allume. Appuyez sur la touche START/STOP -6-. Retirez la protection de la tête de lecture -10-. Réglez le lève-bras -13- sur „HAUT“ et 
amenez-le bras -11- au dessus du sillon du disque, là où vous voulez commencer la lecture. Réglez le lève-bras sur „BAS“ pour abaisser la tête de 

lecture sur le sillon. 

REMARQUE !
Vous pouvez aussi laisser le lève-bras sur „BAS“ et abaisser le bras manuellement. Prenez soin de ne pas endommager l‘aiguille de la tête de 
lecture.

5. Réglage fin de la vitesse

Le  curseur  linéaire  -9-  vous  permet  de  régler  progressivement  la  vitesse  de  rotation  du  disque.  Si  vous  voulez  écouter  le  disque  à  la  vitesse 
originale, positionnez le curseur linéaire sur „+/- 0%“.

6. CONNEXION BLUETOOTH

Un  bouton  d‘appairage  -19-  rouge  signifie  qu‘aucune  connexion  Bluetooth  n‘est  active.  Pour  utiliser  un  appareil  de  lecture  Bluetooth,  activez 

l‘appairage Bluetooth de votre appareil de lecture et appuyez ensuite sur le bouton d‘appairage -19- du RT-1 BT.
Un bouton clignotant en bleu indique que le processus d‘appairage est en cours. Lorsqu‘une connexion Bluetooth est établie, le bouton d‘appairage 

-19- reste allumé en bleu de manière continue. Si vous souhaitez mettre fin à la connexion Bluetooth existante, appuyez à nouveau sur le bouton 
d‘appairage -19-. Dès que la connexion est terminée, le bouton d‘appairage -19- s‘allume à nouveau en rouge de manière continue.

REMARQUE !
La platine peut enregistrer les informations de 8 appareils couplés au maximum, sans qu‘il soit nécessaire de procéder à un appairage lors de 
la connexion suivante ou postérieure de l‘appareil à la platine. Pour savoir comment activer le mode d‘appairage pour l‘appareil auquel vous 
souhaitez vous connecter, veuillez consulter le mode d‘emploi fourni avec l‘appareil. Si vous utilisez uniquement la connexion Bluetooth et que 

vous ne connectez pas votre platine à un autre appareil via le câble audio, réglez le sélecteur Phone/Line -21- sur Line.

Conseil

-  Une fois que vous avez couplé votre platine et l‘appareil, vous pouvez vous connecter à l‘appareil couplé en appuyant simplement et brièvement 

sur le bouton d‘appairage -19- pour activer la fonction Bluetooth de votre platine. Vous pouvez également vous connecter à l‘appareil couplé et 
lire des disques en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt -6- sur le panneau avant de la platine lorsque le témoin de couplage est allumé en bleu.

-  Vous pouvez supprimer toutes les informations relatives aux appareils couplés en appuyant sur le bouton d‘appairage -19- pendant environ 10 

secondes, puis en le relâchant.

Reloop
a division of Global Distribution GmbH & Co. KG 
Schuckertstraße 28 
48153 Muenster / Germany
Fax +49.251.6099368

Sous réserve de modifications techniques.

 

Toutes les illustrations sont similaires. 
Aucune responsabilité pour les erreurs 
d’impression.

Содержание RT1 BT

Страница 1: ...et respecter les instructions de ce mode d emploi Ce produit est conforme aux directives europ ennes et nationales la conformit a t certifi e et les d clarations et documents sont en possession du fa...

Страница 2: ...wird Vergewissern sie sich dass keine Kabel frei herumliegen Sie gef hrden Ihre und die Sicherheit Dritter Stellen Sie keine Fl ssigkeitsbeh lter die leicht umfallen k nnen auf dem Ger t oder in desse...

Страница 3: ...abeger t zu verwenden aktivieren Sie das Bluetooh Pairing Ihres Wiedergabeger tes und dr cken Sie anschlie end bitte die Pairing Taste 19 des RT 1 BT Der Pairing Vorgang wird durch blaues Blinken der...

Страница 4: ...est any containers filled with liquid that could easily spill onto the device or in its immediate vicinity If however fluids should access the inside of the device immediately disconnect the mains plu...

Страница 5: ...e pick up arm lift 13 into the DOWN position Guide the pick up arm 11 just before the turntable 1 Adjust the balancing weight 16 by turning it clockwise as such that the pick up arm does not lean up n...

Страница 6: ...bles pour votre s curit personnelle et celle de tiers Ne placez jamais des r cipients de liquides susceptibles de se renverser sur l appareil ou proximit directe En cas d infiltration de liquides dans...

Страница 7: ...r 8 Fixez le cache antipoussi re 22 sur les charni res du cache antipoussi re 23 de l unit principale REMARQUE Lors de la lecture de disques veuillez retirer le cache antipoussi re 22 afin d viter les...

Страница 8: ...ar con facilidad En caso de que penetre l quido en el interior del equipo retire de inmediato el enchufe de la red Haga que un t cnico de servicio cualificado compruebe el equipo antes de volverlo a u...

Страница 9: ...n Bluetooth no est activa Para conectar un dispositivo de reproducci n con Blu etooth active la sincronizaci n Bluetooth de dicho dispositivo y a continuaci n pulse el bot n de sincronizaci n 19 del R...

Страница 10: ...uladu se sm rnic 2014 53 EU pln zn n EU prohl en o shod je k dispozici na t to internetov adrese https www reloop com product compliance Eesti K esolevaga deklareerib Global Distribution GmbH CO KG et...

Страница 11: ...f r Druckfehler Subject to alterations Illustrations similar to original product Misprints excepted Sous r serve de modifications techniques Toutes les illustrations sont similaires Aucune responsabi...

Отзывы: