background image

6

2.  Schließen Sie jetzt Ihren Vorverstärker, bzw. Ihr Mischpult an

die Endstufe an. Hat Ihr Ihr Vorverstärker, bzw. Ihr Mischpult
symmetrische 6,3 mm Klinkenausgänge, so verbinden Sie
den linken Ausgang mit der Eingangsbuchse Kanal A -11- und
den rechten Ausgang mit der Eingangsbuchse Kanal B -12-.

HINWEIS!
Diese Anschlußart empfiehlt sich für längere
Kabellängen.

Hat Ihr Ihr Vorverstärker, bzw. Ihr Mischpult Cinch-Ausgänge,
so verbinden Sie für den linken Ausgang mit der
Eingangsbuchse Kanal A -13- und den rechten Ausgang mit
der Eingangsbuchse Kanal B -14-.

HINWEIS!
Diese Anschlußart empfiehlt sich für kürzere
Kabellängen.

3.  Verbinden Sie die Anschlussbuchse -7- mit dem Netzkabel

und schließen Sie es an Ihre Steckdose an.

Bedienung

1. Strom 

einschalten

Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, das Gerät
mit dem EIN/AUS Schalter -1- einschalten. Die
Stromversorgungs-LED -4- und die Schutzschaltungs-LED -5-
leuchten auf. Nach spätestens 7 Sekunden sollte die
Schutzschaltungs-LED erlöschen. Falls die LED erleuchtet
bleibt, weist dies auf eine aktivierte Schutzschaltung hin
(siehe Punkt 3). 

2. Lautstärkeregelung

Sie regeln die Lautstärke des linken Kanals mit dem
Lautstärkeregler Kanal A -2- und die des rechten Kanals mit
dem Lautstärkeregler Kanal B -3-.

ACHTUNG!
Nach dem Einschalten des Stroms müssen alle
Lautstärkeregler Ihrer Endstufe auf Minimum eingestellt
sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten,
um den durch Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu
vermeiden, welcher zu Lautsprecher- und Frequenz-
weichenschäden führen könnte.

Wenn die Endstufe bei hoher Lautstärke sehr große Leistung
liefern muß, besteht die Gefahr einer Übersteuerung
(Clipping). Sollten die Übersteuerungs-LEDs -6- eines oder
beider Kanäle leuchten, ist die Lautstärke des jeweiligen
Kanals so zu verringern, dass die Übersteuerungs-LEDs nicht
mehr leuchten. So verhindern Sie eine Übersteuerung der
Endstufe und eine Verzerrung des Ausgangssignals.

3. Schutzschaltungen

Bei dieser Endstufe wurden verschiedene Schutzschaltungen
verwendet, um die Endstufe, Lautsprecher und elektroni-
schen Komponenten zu schützen.  Diese sind wie folgt aufge-
gliedert:
a) Überlastungsschutz
Schützt die Lautsprecher und die Endstufe gegen zu große
Belastung, zu starkes Eingangssignal, zu niedrigen
Widerstand am Lautsprecheranschluß, etc.
b) Gleichstromschutz
Schützt die Endstufe vor falschen Spannungen an den
Anschlüssen 
c) Einschaltschutz
Schützt die Lautsprecher gegen schädliche Impulse beim
Einschalten der Endstufe.
d) Thermische Schutzschaltung
Schützt die Transistoren der Endstufe vor Temperaturen über
90 Grad Celsius. 

2.

Now connect your pre-amplifier or your mixing console to
the final amplifier. If your pre-amplifier or your mixing 
console features symmetrical 6.3mm jack outlets: Connect
the left output with the input jack for channel A -11- and the
right output with the input jack for channel B -12-.

NOTE!
This type of connection is recommended for longer cable
lengths.

If your pre-amplifier or your mixing console features cinch
outputs: Connect the left output with the input jack for 
channel A -13- and the right output with the input jack for
channel B -14-.

NOTE!
This type of connection is recommended for shorter
cable lengths.

3.  Hook up the connection jack -7- with the mains cable and

connect it to your power outlet.

Operation

1. Power 

ON

After all connections have been completed activate the 
device with the ON/OFF switch -1-. The power supply LED -4-
and the protective circuit LED -5- illuminate. After 7 seconds
the protective circuit LED should go out. If the LEDs remains
lit this indicates an activated protective circuit (see item 3).

2. Volume 

control

Control the volume of the left channel with volume control
channel A -2- and of the right channel with volume control
channel B -3-.

CAUTION!
After switching on the power all volume controls of your
final amplifier must be set to a minimum. Before 
increasing the volume wait 8 to 10 seconds to avoid shot
noise caused by the transient effect which could damage
the loudspeakers and diplexer.

If the final amplifier has to provide maximum performance
during high volumes, there is a risk of clipping. If the 
overmodulation LEDs -6- of one or both channels illuminate
reduce the volume of the respective channel as such that the
overmodulation LEDs no longer illuminate. This prevents 
clipping your final amplifier and distortion of the output 
signal.

3. Protective 

circuits

This final amplifier uses different protective systems to 
protect the final amplifier, loudspeaker and electronic 
components. They are:
a) Overload protection
Protects the loudspeaker and the final amplifier against
excessive loads, excessive input signals, insufficient 
resistance at loudspeaker connection, etc.
b) D.C. input protection 
Protects the final amplifier against wrong voltage contacts at
the connecting terminals.
c) Power ON protection
Protects the loudspeakers against damaging impulses when
switching on the final amplifier.
d) Thermal protection
Protects the transistors of the final amplifier against 
temperatures exceeding 90 degree Celsius.
As soon as one of the protective circuits is activated during
operation the protective circuit LED -5- illuminates. In this
case the final amplifier must be switched off. Check the 
loudspeaker connections and allow the final amplifier to cool
down as it could be overheated. If the LED remains illumina-
ted following these measures this could indicate a defect
which must be remedied by qualified service staff.

2.

Raccordez maintenant votre préamplificateur ou votre 
console de mixage à l'amplificateur final. Si votre 
préamplificateur ou votre console de mixage sont dotés de
sorties Jack 6,3 mm symétriques, connectez la sortie 
gauche avec la prise d'entrée canal A -11- et la sortie de 
droite avec la prise d'entrée canal B -12-.

INDICATION 
Ce type de raccordement est recommandé pour les 
longueurs de câble importantes.

Si votre préamplificateur ou votre console de mixage sont
dotés de sorties Cinch, connectez la sortie gauche avec la
prise d'entrée canal A -13- et la sortie de droite avec la prise
d'entrée canal B -14-.

INDICATION 
Ce type de raccordement est recommandé pour les 
longueurs de câble courtes.

3.  Connectez les prises de connexion -7- avec le cordon 

secteur et branchez celui-ci dans une prise électrique.

Utilisation

1. Mise 

sous 

tension

Après avoir effectué toutes les connexions, mettre l'appareil
en service avec l'interrupteur MARCHE/ARRET -1-. La DEL 
d'alimentation électrique -4- et la DEL de circuit protecteur 
-5- s'allument. Au plus tard après 7 secondes, la DEL de 
circuit protecteur doit s'éteindre. Si elle reste allumée, cela
est l'indication d'un circuit protecteur activé (voir point 3). 

2.  Réglage du volume sonore

Le réglage du volume du canal de gauche est effectué avec
le régulateur canal A -2- et celui du canal de droite avec le
régulateur canal B -3-.

ATTENTION !
Après la mise en service électrique, tous les régulateurs
de volume sonore de votre amplificateur final doivent
être réglés sur minimum. Attendre 8 à 10 secondes avant
d'augmenter le volume afin d'éviter un effet de Schottky 
provoqué par une réaction électrique transitoire 
pouvant entraîner un endommagement des enceintes et
des diplexeurs.

Le risque de saturation (Clipping) existe quand 
l'amplificateur final doit fournir une très forte puissance du
fait d'un volume élevé. Si la(les) DEL de régime de saturation
-6- d'un canal (des deux canaux) s'allume(nt), il faut diminuer
le volume du canal concerné jusqu'à ce que la(les) DEL de
saturation se soi(en)t éteinte(s). Vous éviterez ainsi une 
saturation de l'amplificateur ainsi qu'une distorsion du 
signal de sortie.

3.

Circuits protecteurs
Divers circuits protecteurs sont mis en œuvre afin de 
protéger l'amplificateur final, les enceintes et les 
composants électroniques.  Ils sont structurés comme suit :
a) Protection de surcharge
Protège les enceintes et l'amplificateur final contre les 
charges trop importantes, les signaux d'entrée trop forts,
une résistance trop faible au niveau de la connexion des
enceintes, etc.
b) Protection de courant continu
Protège l'amplificateur final contre des tensions inadéquates
aux connexions. 
c) Protection de mise en service
Protège les enceintes contre des impulsions dangereuses
lors de la mise en service de l'amplificateur final.
d) Circuit protecteur thermique
Protège les transistors de l'amplificateur final contre les
températures supérieures à 90°C. 
Dès qu'un circuit protecteur est activé en cours de 
fonctionnement, la DEL de circuit protecteur -5- s'allume.
Dans ce cas, l'amplificateur final doit être mis hors service ;
contrôler les connexions des enceintes et laisser refroidir 
l'unité car celle-ci pourrait avoir surchauffé. Si à l'issue de
ces mesures la DEL est encore allumée, cela pourrait indiquer
un défaut ne pouvant être résolu que par du personnel 
spécialisé qualifié. 

Содержание RPA-2000

Страница 1: ...tlinien die Konformität wurde nachgewiesen die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Operation Manual CAUTION For your own safety please read this operation manual carefully before initial operation All persons involved in the installation setting up operation maintenance and service of this device must be appropriately qualified and observe this operation manua...

Страница 2: ...n incorrect setting of the voltage selector All warran ty is excluded for these cases The Fuse 8 must exclusively be exchanged against fuses of the same class with the same trigger features and nominal current rating Ensure that the power will only be supplied after the device has been fully set up Always plug in the mains plug last Ensure that the mains switch is in the OFF position when connecti...

Страница 3: ... for the prevention of accidents as stipulated by the association of professional associations must be observed At schools training facilities hobby and self help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or problems Application in accordance with regulations ...

Страница 4: ...4 Controls Rear Panel Panneau de commande Face arrière Bedienoberfläche Rückseite 14 4 2 6 3 5 1 6 20 19 12 13 11 10 18 16 15 17 7 9 8 ...

Страница 5: ...the lower part of the rack The front plate alone is insufficient to secure the final amplifier A balanced fastening to the floor and side rails must be guaranteed If racks are transported or are used for mobile acoustics the rear brackets of the equipment should in addition be attached to the ground and side rails of the rack This prevents the final amplifier from shifting during transport as the ...

Страница 6: ...nts clipping your final amplifier and distortion of the output signal 3 Protective circuits This final amplifier uses different protective systems to protect the final amplifier loudspeaker and electronic components They are a Overload protection Protects the loudspeaker and the final amplifier against excessive loads excessive input signals insufficient resistance at loudspeaker connection etc b ...

Страница 7: ...plifier as the Power ON protection is activated during this time Only if the LED does not go out more than 7 seconds does this indicate the activation of another protection system 4 Ground Lift switch If you experience a humming sound when operating the amplifier bring the Ground Lift switch 10 into Lift this could diminish if not totally eliminate the noise Technical information GDT GmbH did not ...

Страница 8: ...tr 64 48153 Münster Germany Fax 49 251 60 99368 COPYRIGHT Nachdruck verboten Reproduction prohibited Réproduction interdite 8 Reloop wünscht Ihnen nun viel Spaß Have fun with your Reloop Reloop vous souhaite beaucoup de plaisir ...

Отзывы: