background image

6

Bedienung

1. Gegengewicht

Stellen Sie den Tonarmlift -17- auf die Position "AB". Bewegen
Sie nun den Tonarm -14- bis kurz vor den Plattenteller -1-. Stellen
Sie das Gegengewicht -20- durch Drehen im Uhrzeigersinn so
ein, dass der Tonarm weder nach oben noch nach unten kippt,
d.h. er sollte parallel zur Platte ausbalanciert sein. Führen Sie
den Tonarm anschließend wieder zurück in die Tonarmstütze -
16-. Stellen Sie die Gegengewichtsskala -19- am Gegengewicht
so ein, dass die Position "0" über der Markierungslinie steht.
Drehen Sie das Gegengewicht weiter im Uhrzeigersinn, bis die
Skala den Wert anzeigt, welcher der empfohlenen
Nadelauflagekraft des Tonabnehmersystems entspricht.

2. Anti-Skating-Rad

Stellen Sie das Anti-Skating Rad -18- so ein, dass der Wert dem
der Nadelauflagekraft des Tonabnehmersystems entspricht.

3. Tonarmhöhe

Falls es die Höhe des verwendeten Tonabnehmers erfordert,
können Sie wie folgt die Tonarmhöhe verändern: Lösen Sie zu-
nächst die Tonarmkranz-Arretierung -21- aus der Position
"LOCK". Nun können Sie den Tonarm mit dem Tonarmkranz -15-
im Bereich der Skala um bis zu 6 Millimeter anheben (0
Millimeter = Standardeinstellung). Bewegen Sie die
Tonarmkranz-Arretierung wieder in die Position "LOCK", wenn
Sie den Tonarm auf den gewünschten Wert eingestellt haben.

ACHTUNG! 
Der Tonarm darf niemals über den Maximalwert von 6
Millimetern hinaus angehoben werden, da sonst
Beschädigungen am Tonarmsockel nicht ausgeschlossen
werden können; beachten Sie dazu unbedingt die
Markierung auf dem Tonarmkranz!

4. Strom 

einschalten 

Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen wurden, schalten
Sie das Gerät mit dem EIN / AUS Schalter -3- ein; die integrierte
Plattentellerbeleuchtung und die Nadellampe -6- werden akti-
viert.

5. Abspielen

Legen Sie die Schallplatte auf das Slipmat auf dem Plattenteller
-1-. Nutzen Sie bei Bedarf den Adapter-Puck für 45 U/Min.-
Singles. Wählen Sie mit den 33/45/78 Umschaltern -5- die pas-
sende Geschwindigkeit. Die LED des entsprechenden
Umschalters leuchtet auf.

HINWEIS!
Um die Abspielgeschwindigkeit 78 Umdrehungen pro
Minute zu aktivieren, drücken Sie beide 33/45/78
Umschalter gleichzeitig. Beide LEDs leuchten auf.

Drücken Sie einen der beiden START/STOP Taster -4-. Entfernen
Sie den Nadelschutz vom Tonabnehmersystem. Stellen Sie nun
den Tonarmlift -17- in die Position "AUF" und bewegen Sie den
Tonarm -14- über die abzuspielen gewünschte Stelle der
Schallplatte. Stellen Sie dann den Tonarmlift in die Position
"AB", so dass sich der Tonarm auf die Schallplattenrille senkt.

HINWEIS! 
Sie können den Tonarmlift auch dauerhaft in der Position
"AB" belassen und den Tonarm manuell auf die gewünsch-
te Stelle absenken. Achten Sie dabei darauf, die Nadel des
Tonabnehmersystems nicht zu beschädigen.

Durch Drücken des Rückwärtslauf-Schalters -8- dreht sich der
Plattenteller gegen den Uhrzeigersinn; die LED leuchtet auf.

HINWEIS!
Auch im Rückwärtslauf stehen sämtliche Funktionen des
RP-6000 MK5 b zur Verfügung.

Durch nochmaliges Drücken dreht sich der Plattenteller wieder
im Uhrzeigersinn; die LED erlischt.

6. Nadelbeleuchtung

Die Nadellampe -6- wird automatisch mit Einschalten des
Stroms aktiviert. Sie können die Lampe im Radius von 360° frei
ausrichten. 

HINWEIS!
Falls Sie keine Beleuchtung der Nadel wünschen, ziehen Sie
die Nadellampe einfach aus der Buchse heraus.

Operation

1. Balancing 

weight

Bring the pick-up arm lift -17- into the "DOWN" position. Guide
the pick-up arm -14- just before the platter -1-. Adjust the 
balancing weight -20- by turning it clockwise as such that the
pick-up arm does not lean up nor down, i.e. it should be 
balanced in parallel to the record. Then return the pick-up arm
to its support -16-. Set the balancing scale -19- of the balancing
weight as such that the "0" position is above the marked line.
Continue turning the balancing weight 
clockwise until the scale indicates the value which 
corresponds to the recommended stylus force of the pick-up
system.

2. Anti-skating 

wheel

Adjust the anti-skating wheel -18- as such that the value of the
stylus force corresponds to the stylus force of the 
pick-up system.

3.  Height of pick-up arm

Change the height of the pick-up arm as follows if the if the
pick-up system used requires additional height: First remove
the pick-up collar lock -21- from the "LOCK" position. Now lift
the pick-up arm with the pick-up collar -15- within the range by
up to 6 millimetres (0 millimetres = standard setting). Return
the pick-up collar lock into "LOCK" position once the pick-up
arm has been positioned accordingly.

CAUTION! 
The pick-up arm must never be lifted above the 
maximum height of 6 millimetres to avoid any damage to
the pick-up base. Please observe the marking on the pick-
up collar!

4. Power 

ON 

After performing all connections turn on the device with the ON
/ OFF switch -3 -; this activates the integrated turntable lighting
and stylus light -6-.

5. Play

Place a record onto the slipmat on the platter -1-. Use the 
adapter puck for 45 rpm singles if needed. Use the 33/45/78 
selectors -5- to set the correct speed. The LED of the 
respective selector illuminates.

NOTE!
To activate 78 RPM press both 33/45/78 selectors 
simultaneously. Both LEDs will illuminate.

Activate one of two START/STOP buttons -4-. Remove the 
headshell from the pick-up system. Now bring the pick-up lift 
-17- into the "UP" position and move the pick-up arm -14- just
above the desired position of the record. Then bring the pick-
up lift "Down" so that the pick-up arm lowers into the vinyl
groove.

NOTE! 
It is possible to leave the pick-up lift permanently in a
"Down" position and to lower the pick-up arm manually 
onto the desired position. When doing so be sure not to 
damage the stylus of the pick-up system.

Activate the Reverse switch -8- to turn the turntable 
counter-clockwise; the LED will illuminate.

NOTE!
Even in reverse all functions of the RP-6000 MK5 b remain
available.

Activate the Reverse switch again for the turntable to return to
regular clockwise mode; the LED goes out.

6. Stylus 

illumination

The stylus light -6- activates automatically when switching on
the power. Adjust the light freely in a range of 360°. 

NOTE!
To operate the turntable without stylus light simply remove
the stylus light from the jack.

Utilisation

1. Contre-poids

Placez le lève-bras -17- en position "BAS". Déplacez ensuite le
bras de lecture -14- jusqu'au bord de la table de lecture -1- .
Réglez le contre-poids -20- en le tournant dans le sens des 
aiguilles d'une montre de manière à ce que le bras ne 
bascule plus et reste parallèle à la table de lecture. Reposez le
bras sur son support -16-. Réglez la graduation du 
contre-poids -19- jusqu'à ce que la position "0" se trouve 
au-dessus de la ligne de marquage de la gaine du bras de 
lecture. Tournez ensuite le contre-poids dans le sens des 
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la graduation indique la
valeur correspondant à la force d'application recommandée 
de l'aiguille de la tête de lecture.

2. Molette 

anti-dérapage

Réglez la molette anti-dérapage -18- de manière à ce que sa 
valeur corresponde à la force d'application de l'aiguille de la 
tête de lecture.

3.  Hauteur du bras de lecture

Vous pouvez au besoin adapter la hauteur du bras de lecture en
fonction de la cellule utilisée. Libérez d'abord le blocage de la
molette du bras de lecture -21- de la position "LOCK". Vous 
pouvez à présent modifier la hauteur du bras de 
lecture jusqu'à 6 millimètres avec la molette du bras de 
lecture -15- dans la plage de l'échelle (0 millimètre = réglage
standard). Remettez ensuite le blocage de la molette du bras de
lecture en position "LOCK" après avoir réglé le bras de lecture
à la hauteur désirée.

ATTENTION ! 
Il ne faut jamais relever le bras de lecture au-delà de la 
valeur maximale de 6 millimètres sous peine 
d'endommager le socle du bras de lecture. Il est 
indispensable de respecter les marquages sur la molette
du bras de lecture !

4. Mise 

sous 

tension 

Après avoir effectué toutes les connexions, allumez 
l'appareil en appuyant sur l'interrupteur -3-; l'éclairage 
intégré de la table de lecture et la lumière cible -6- 
s'allument.

5. Lecture

Placez le disque sur la feutrine de la table de lecture -1-. Utilisez
au besoin l'adaptateur pour 45 t/min. Sélectionnez la vitesse
avec les commutateurs 33/45/78 -5-. La DEL du 
commutateur respectif s'allume.

REMARQUE
Pour régler la vitesse sur 78 tours par minute, appuyez 
simultanément sur les deux commutateurs 33/45/78. Les
deux DEL s'allument.

Appuyez sur une des deux touches START/STOP -4-. Retirez la
protection de la tête de lecture. Réglez le lève-bras -17- sur "UP"
et amenez-le bras -14- au-dessus du sillon du disque, là où vous
voulez commencer la lecture. Réglez le lève-bras sur "DOWN"
pour abaisser la tête de lecture sur le sillon. 

REMARQUE
Vous pouvez aussi laisser le lève-bras sur "DOWN" et 
abaisser le bras manuellement. Prenez soin de ne pas 
endommager l'aiguille de la tête de lecture.

Lorsque vous appuyez sur la touche de marche inversée -8-, le
plateau tourne dans le sens contraire des aiguilles d'une 
montre et la DEL clignote.

REMARQUE
Même en marche inversée, vous disposez de toutes les
fonctions du RP-6000 MK5 b.

Appuyez de nouveau sur la touche pour inverser le sens de
marche, le plateau tourne dans le sens des aiguilles d'une 
montre et la DEL s'éteint.

6. Lumière 

cible

La lumière cible -6- s'éclaire automatiquement à l'allumage de
l'appareil. Vous pouvez diriger librement la lampe dans un 
rayon de 360° 

REMARQUE
Si vous ne désirez pas utiliser la lumière cible, il suffit de
la débrancher de son connecteur.

instrManual_RP6000MK5b.qxd  20.02.2008  11:06 Uhr  Seite 06

Содержание RP-6000 MK5 b

Страница 1: ...ionalen Richtlinien die Konformität wurde nachgewiesen die ent sprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Operation Manual Professional DJ Turntable with Quartz Control Direct Drive m CAUTION For your own safety please read this operation manual carefully before initial operation All persons involved in the installation setting up operation maintenance and service of th...

Страница 2: ...lied after the device has been fully set up Always plug in the mains plug last Ensure that the mains switch is in the OFF position when connecting the device to power Only use cables that comply with regulations Observe that all jacks and bushes are tightened and correctly hooked up Refer to your dealer if you have any questions Ensure that when setting up the product the mains cable is not squash...

Страница 3: ...ence Les appareils électriques ne sont pas des jouets Soyez particulièrement vigilants en présence d enfants Les directives de prévention des accidents de l association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux Dans les écoles instituts de formation ateliers de loisirs etc l utilisation de l appareil doit être effectuée sous la surveillance de per...

Страница 4: ...4 Bedienoberfläche Tonarm Rückseite Controls Pick up arm Rear Panel Panneau de commande Bras de lecture Face arrière 1 2 3 4 12 10 4 6 7 8 9 11 13 20 18 17 16 14 15 19 21 23 22 24 5 ...

Страница 5: ...e toward the DJ 4 Screw the headshell 13 into the pick up arm 14 after having mounted your pick up system as followed to the headshell a Connect the connecting wires of the headshell with the con nections of the pick up system and observe the correspondence with the following wiring instructions Colour Channel and polarity White L left plus terminal Blue L left minus terminal Red R right plus term...

Страница 6: ...e observe the marking on the pick up collar 4 Power ON After performing all connections turn on the device with the ON OFF switch 3 this activates the integrated turntable lighting and stylus light 6 5 Play Place a record onto the slipmat on the platter 1 Use the adapter puck for 45 rpm singles if needed Use the 33 45 78 selectors 5 to set the correct speed The LED of the respective selector illum...

Страница 7: ...oes out The quartz lock LED 11 is illuminated du ring original pitch as well as during deactivated pitch fine tuning and goes out if the pitch differs 8 Setting the Start and Stop Pitch Use the control 7 to infinitely set the start and stop pitch of the motor from a range of 0 2 control to the left up to 6 seconds control to the right Technical information Global Distribution GmbH did not test the...

Страница 8: ...w w w r r e e l l o o o o p p d d j j c c o o m m COPYRIGHT Nachdruck verboten Reproduction prohibited Réproduction interdite Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 Münster Germany Fax 49 251 6099368 ...

Отзывы: