Reliable THE DIGITAL VELOCITY V100 Скачать руководство пользователя страница 19

15

PRÉCAUTIONS 

• 

Avant d’utiliser votre fer à repasser Digital Velocity, retirez tous les sacs en 

papier ou en plastique, les feuilles en plastique, les cartons et les autocollants 
qui servaient à en faire la promotion ou à le protéger lors de son transport.

• 

Lisez ces instructions avant d’utiliser le fer pour la première fois.

• 

Ne le branchez pas sans avoir vérifié si la tension de l’appareil correspond à 

celle de votre alimentation électrique.

• 

Évitez que le cordon du fer entre en contact avec ses parties chaudes.

• 

Si vous repassez à la vapeur, reportez-vous à la rubrique “Avant de 
Commencer à Repasser” pour prolonger la durée de la chambre de vapeur.

• 

Pour emplir le fer ou le remplir pendant le repassage, veuillez suivre les 
instructions de la rubrique “Avant de Commencer à Repasser,” débranchez-le 

et utilisez le récipient fourni avec l’appareil.

• 

Ne vous inquiétez pas si l’appareil dégage un peu de fumée lors de sa pre

-

mière utilisation. Cela devrait cesser rapidement.

• 

Rangez toujours le fer à repasser en position verticale, reposant sur son 

 

talon d’appui. On effectue le défroissage à la verticale lorsque le vêtement  
est sur un cintre, loin des gens ou des animaux.

• 

Gardez le fer dens une position verticale pendant l’entreposage, penchant sur 

sa partie de talon, mettez sur une surface stable.

• 

Après le repassage, videz toujours l’eau du réservoir. Si vous voulez la vider 

pendant le repassage, débranchez toujours l’appareil au préalable.

• 

Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher le fer à repasser, tirez plutôt 

 

sur la prise.

• 

Si le cordon est endommagé, pour éviter tout risque, faites-le remplacer 
dans un centre de service après-vente agréé par RELIABLE, car cela exige 

des outils spécialisés.

• 

N’utilisez pas le fer à repasser s’il est tombé ou si le réservoir est fendu ou 

fuit. Si vous constatez un de ces problèmes, apportez votre fer dans un centre 

RELIABLE ou un centre de service agréé.

• 

Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. Gardez-le hors de 

 

la portée des enfants.

• 

A moins d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu les instructions d’usage de la 

personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris des enfants) 
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant 
d’expérience ou de connaissance, ne doivent pas utiliser cet appareil.

ATTENTION ! Lorsque votre appareil sera hors d’usage, NE LE JETEZ PAS à la 
poubelle; confiez-le à un POINT DE RECYCLAGE ou à la déchetterie la plus proche 

afin qu’il soit traité correctement. Vous contribuerez ainsi à la préservation de 
l’environnement.

Содержание THE DIGITAL VELOCITY V100

Страница 1: ...The Digital Velocity V100 Home Ironing System INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...ENGLISH 01 FRAN AIS 12 ESPA OL 23...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...01 THE Digital Velocity V100 Home Ironing System Instruction Manual ENGLISH...

Страница 6: ...act Vapor Generator it will allow you to obtain the benefits of professional pressing combined with the advantages of traditional ironing For your safety and to fully enjoy the advantages of this prod...

Страница 7: ...not operate the iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of an electric shock do not disassemble the iron Take it to a qualified service depot for examina...

Страница 8: ...n in an upright position during storage leaning on its heel part set on a stable surface When you finish ironing always empty the water from the tank If you want to drain it while ironing always unplu...

Страница 9: ...that you always use distilled or demineralized water for ironing You will thus guarantee that your iron stays in perfect condition for as long as possible If you cannot find distilled water for any re...

Страница 10: ...tions Temperature selection With your Compact Vapor Generator you will easily know when it reaches the selected temperature and is ready for ironing On the communication display the thermometer icon w...

Страница 11: ...test movement of the iron is detected or when any of the steam outlet buttons are pressed If you require continuous steam with little or no movement of the iron hold the steam button down and release...

Страница 12: ...e clothes dry to remove the moisture and obtain results comparable with professional pressing To iron without steam simply do NOT press the steam On Off switch Fig 2 g It is NOT necessary to drain the...

Страница 13: ...n filter which retains the mineral substances in the water preventing these from reaching the steam chamber in the soleplate and thereby extending the life of your iron If you so wish on this model yo...

Страница 14: ...0 rotational elbow NEVER FORCE this cord when winding it around the iron on the first turn TIPS FOR DISPOSING OF THE USED IRON Before disposing of your used iron you should make it visibly unserviceab...

Страница 15: ...Canada M6B 4K7 www reliablecorporation com RELIABLE PRODUCTS WARRANTY RELIABLE PRODUCTS WARRANTY LIMITED 1 YEAR WARRANTY For a period of one year from date of purchase we will free of charge repair d...

Страница 16: ...12 Digital VelocityMC V100 syst me de fer repasser pour la maison Manuel d instructions FRAN AIS...

Страница 17: ...ous permettra d obtenir les avantages du repassage professionnel combin s avec les avantages du repassage traditionnel Pour votre s curit et afin de profiter pleinement des avantages de ce produit veu...

Страница 18: ...st ab m Afin d viter les chocs lectriques ne d montez pas le fer Apportez le un centre de service agr aux fins d examen et de r paration Le remon tage inexact du fer peut causer des chocs lectriques l...

Страница 19: ...Gardez le fer dens une position verticale pendant l entreposage penchant sur sa partie de talon mettez sur une surface stable Apr s le repassage videz toujours l eau du r servoir Si vous voulez la vi...

Страница 20: ...s la plupart des r gions Reliable recommande que vous utilisiez toujours de l eau distill e ou d mi n ralis e De cette fa on vous vous garantissez que votre fer repasser va demeurer en condition aussi...

Страница 21: ...est atteinte et quand le fer est pr t pour le repassage L ic ne du thermom tre de l cran d affichage cesse de clignoter et un bip retentit Fig 2 La V100 comporte 4 r glages de temp rature que vous po...

Страница 22: ...mouvement du fer est d tect ou quand des boutons l uns des de sortie de vapeur sont appuy s sur Si vous avez besoin de la vapeur continue avec peu ou pas de mouvement du fer maintenez le bouton de vap...

Страница 23: ...te et en raison de son puissant jet de vapeur l intensit maximale de 30 g mn nous vous recommandons de repasser vapeur moy enne aux r glages de temp rature 1 et 2 et vapeur maximale aux r glages de te...

Страница 24: ...rupteur de vapeur et que vous poursuivez votre repassage S il arrivait que le fer repasser manque compl tement d eau vous entendriez un bruit inhabituel provenant de la micropompe Arr tez alors la vap...

Страница 25: ...ilisez pas de produits chimiques abrasifs ni de solvants car ils pourraient endommager certaines parties en plastique et ou effacer les marques et ou indications Rangez votre fer en position verticale...

Страница 26: ...concernant ces garanties veuillez nous crire Reliable Corporation 100 Wingold Avenue Unit 5 Toronto Ontario Canada M6B 4K7 www reliablecorporation com GARANTIE SUR LES PRODUITS RELIABLE RELIABLE PROD...

Страница 27: ...23 Digital Velocity V100 sistema de planchado hogare o Manual de Instrucciones ESPA OL...

Страница 28: ...to de vapor le permitir obtener los beneficios del planchado profesional combinados con las ventajas del planchado tradicional Por su seguridad y para poder disfrutar plenamente de las ventajas de est...

Страница 29: ...sustituido en un S A T Servicio de Asistencia T cnica autorizado por el fabricante ya que son necesarias herramientas especiales No utilice su Centro de Planchado Compacto si se ha ca do o si tiene al...

Страница 30: ...as Mantenga la plancha en posici n vertical cuando la guarde apoyada sobre la talonera del mismo sobre una superficie estable Al t rmino del planchado vac e siempre el agua del dep sito Y si desea vac...

Страница 31: ...io de llenado Fig 3 1 gir ndola hacia atr s ver flecha Debido a la extrema dureza del agua en muchas reas Reliable le recomienda usar siempre agua destilada o desmineralizada para planchar Esto manten...

Страница 32: ...l Por defecto la plancha cuando se enciende marca estas posiciones Selecci n de temperatura Con su Centro de Planchado Compacto sabr f cilmente en qu momento alcanza la temperatura seleccionada y est...

Страница 33: ...i n en el uso de agua y en la necesidad de volver a llenar la plancha La funci n de vapor se vuelve a activar autom ticamente al detectar el m nimo movimiento de la plancha o al presionar cualquiera d...

Страница 34: ...al de vapor al m x 30 gr min le recomen damos planchar con vapor medio en las posiciones 1 y 2 de temperatura y vapor m ximo para las posiciones 3 y M x de temperatura Asimismo le reco mendamos primer...

Страница 35: ...de la micro bomba En este caso pulse el interruptor On Off Fig 2 g desconecte el aparato y rellene el dep sito de agua Enchufe la plancha al pulsar nuevamente el interruptor On Off dicho ruido desapar...

Страница 36: ...dicaciones Guarde su plancha en posici n vertical enrolle el cable alrededor de la talonera y fije el cable con la presilla A pesar de disponer en el cable de alimentaci n de un codo de 360 de giro NU...

Страница 37: ...er pregunta sobre estas garant as escr banos a Reliable Corporation 100 Wingold Avenue Unit 5 Toronto Ontario Canada M6B 4K7 www reliablecorporation com GARANT A DE LOS PRODUCTOS RELIABLE RELIABLE PRO...

Страница 38: ...1 800 268 1649 www reliablecorporation com...

Отзывы: