background image

23

5.  Identifier et éliminer les dysfonctionnements  

 Fig. 

D

 

L‘encre desséchée sur les buses de la tête d‘impression   

peut générer des rayures ou réduire la qualité d‘impression.

5.1.  Function de nettoyage

 

f

Observer les remarques à propos du nettoyage des buses 

7

 

dans le mode d’emploi de l’appareil. 

5.2.  Nettoyage manuel des buses de la tête d‘impression 

Si la function de nettoyage ne permet pas d’obtenir les résultats 

souhaités, nous recommandons la mesure suivante :

 

f

Appuyer, pour détacher l‘encre desséchée, pendant environ  
3 secondes, un chiffon doux, éventuellement imbibé d‘éthanol 
(alcool), contre les buses 

7

 de la tête d‘impression .

 

f

Essuyer l‘encre détachée et les buses de la tête d‘impression.

5.3.  Nettoyage des contacts de la tête d‘impression

Il peut arriver occasionnellement que des impuretés sur les con-

tacts de la tête d‘impression génèrent des mauvaises impressions.

 

f

Nettoyer les contacts de la tête d‘impression 

8

 et dans 

l‘appareil à l‘aide d‘un chiffon doux ou d‘un coton-tige,  
éventuellement imbibé d‘un peu d‘éthanol (alcool).

Élimination

Anciens appareils électriques et électroniques 

Ne mettez pas les anciens appareils dans les ordures 
ménagères usuelles, mais mettez les au recyclage des 
appareils électriques et électroniques auprès des points 
de collecte prévus à cet effet.

Содержание P3-MP

Страница 1: ...DE GB ES FR IT PT P3 MP Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instruções ...

Страница 2: ...1 Originalanleitung 1 Aluminiumbeutel 2 Druckpatrone 3 Clip 4 Sicherungsring 5 Einrastklemmen 6 Dichtung 7 Düsen 8 Kontakte Druckpatrone A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 ...

Страница 3: ...Verletzungen führen können ACHTUNG Warnungen vor Gefahren die bei Missachtung der Maßnahmen zu Sachschäden führen können Hinweise und Tipps Sicherheitshinweise für MP Tinte WARNUNG Spezialtinte ist leicht entzündlich Mögliche Verbrennungen f f Lagertemperatur 10 C bis 20 C f f Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen WARNUNG Bei Kontakt mit den Augen f f Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ...

Страница 4: ...f Einrastklemmen 5 leicht auseinander drücken f f Sicherungsring 4 lösen f f Druckpatrone entnehmen f f Druckpatrone gemäß der Bedienungsanleitung zum Gerät verwenden 2 Druckmedien Beste Ergebnisse werden erreicht wenn die zu bedruckende Ober fläche sauber fettfrei trocken und temperaturangeglichen ist Auf zu bedruckenden Kunststoffen sind polare oder polarisierte Oberflächen besser geeignet als F...

Страница 5: ...itsunterbrechungen Druckpatrone 2 mit dem Clip 3 gegen Eintrocknen schützen Um die Düsen 7 der Druckpatrone 2 sicher verschließen zu können die Dichtung am Clip 3 frei von Schmutz und Staub halten f f Druckpatrone 2 aus dem Gerät entnehmen f f Druckpatrone in den Clip 3 führen f f Druckpatrone herunterdrücken bis die Einrastklemmen 5 klicken f f Einrastklemmen mit dem Sicherungsring 4 fixieren Dru...

Страница 6: ...l leicht in Ethanol Spiritus getränktes Tuch etwa drei Sekunden gegen die Düsen 7 drücken f f Gelöste Tinte abtupfen und Düsen trocken wischen 5 3 Kontakte Druckpatrone reinigen In seltenen Fällen können Verunreinigungen an den Kontakten Druckpatrone fehlerhafte Druckergebnisse hervorrufen f f Kontakte Druckpatrone 8 an der Druckpatrone 2 und im Gerät mit einem weichen eventuell leicht in Ethanol ...

Страница 7: ...6 DE Originalanleitung Notizen ...

Страница 8: ...7 A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 1 Foil pouch 2 Print cartridge 3 Dust cover 4 Safety band 5 Latching wings 6 Rubber seal 7 Print nozzles 8 Printing contacts ...

Страница 9: ... measures may cause injury PLEASE NOTE Warnings about risks where non observance of the measures may cause material damage Instructions and tips Safety instructions for MP ink WARNING Special ink is highly flammable Possible burns f f Store at 10 C 20 C f f Do not expose to direct sunlight WARNING If in eyes f f Rinse cautiously with water for several minutes f f Remove contact lenses if present a...

Страница 10: ...latching wings 5 f f Remove safety band 4 f f Remove printing cartridge f f Use the printing cartridge according to the operating instructions for the device 2 Printing material For the best results use material that is clean non greasy dry and at the same temperature as the print head Polar or polarised surfaces are better suitable on plastics to be printed on than surfaces with unpolar propertie...

Страница 11: ...g out with the dust cover 3 when interrupting work To securely close the nozzles 7 of the printing cartridge 2 keep the seal at the dust cover 3 free from dirt and dust f f Remove the printing cartridge 2 out of the device f f Guide the printing cartridge into the dust cover 3 f f Push the printing cartridge down until the latching wings 5 click f f Fasten the latching wings with the safety band 4...

Страница 12: ...tly soaked in ethanol spirits against the print nozzles 7 for about 3 seconds f f Dab off the dissolved ink and wipe the print nozzles dry 5 3 Cleaning the print head contacts In rare cases dirt on the print head contacts may result in inferior printing results f f Clean the contacts 8 on the print head 2 and in the device with a soft cloth or cotton bud if necessary lightly soaked in ethanol spir...

Страница 13: ...12 GB Notes ...

Страница 14: ...13 A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 1 Envase de aluminio 2 Cartucho de impresión 3 Clip 4 Anillo de seguridad 5 Pinzas de encaje 6 Junta 7 Inyectores 8 Contacto de impresión ...

Страница 15: ...o que causan daños materiales en caso de incumplimiento Indicaciones y consejos Indicaciones de seguridad de la Tinta MP ADVERTENCIA La tinta especial es fácilmente inflamable Posible de quemaduras f f Temperatura de almacenamiento de 10ºC a 20ºC f f No exponer a la luz solar directa ADVERTENCIA En caso de contacto con los ojos f f Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos f f Quitar ...

Страница 16: ...Aflojar el anillo de seguridad 4 f f Retirar el cartucho de impresión f f Usar el cartucho de impresión según lo establecido en el manu al de instrucciones del dispositivo 2 Materiales de impresión Los mejores resultados se obtienen cuando la superficie en la que se va a imprimir se encuentra limpia sin grasa seca y a una temperatura adecuada Al imprimir sobre superficies de plástico las superfici...

Страница 17: ...el cartucho de impresión 2 con el clip 3 para que no se seque Para poder cerrar los inyectores 7 del cartucho de impresión 2 de manera segura la junta del clip 3 debe estar limpia y sin polvo f f Retirar el cartucho de impresión 2 del dispositivo f f Insertar el cartucho de impresión en el clip 3 f f Presionar el cartucho de impresión hasta que las pinzas de encaje 5 hagan clic f f Fijar las pinza...

Страница 18: ... un paño levemente humedecido con etanol alcohol durante aproximadamente tres segundos f f Retirar la tinta que se quita y secar las aberturas del cabezal de impresión 5 3 Limpiar los contactos del cabezal de impresión En raras ocasiones la suciedad en los contactos del cabezal de impresión puede dar como resultado una impresión imperfecta f f Limpiar los contactos del cabezal de impresión 8 y del...

Страница 19: ...18 ES Notas ...

Страница 20: ...19 A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 1 Sachet en aluminium 2 Cartouche d impression 3 Clip 4 Circlip 5 Ergots d enclenchement 6 Joint 7 Buses 8 Contacts cartouche d impression ...

Страница 21: ... de dangers pouvant en cas de non respect des mesures mener à des dommages matériels Conseils et aides Conseils de sécurité pour l encre MP AVERTISSEMENT L encre spéciale est facilement inflammable Possibles risques de brûlure f f Température de stockage 10 C à 20 C f f Ne pas exposer au rayonnement direct du soleil AVERTISSEMENT En cas de contact avec les yeux f f Rincer avec précaution à l eau p...

Страница 22: ...r les ergots d enclenchement 5 f f Détacher le circlip 4 f f Retirer la cartouche d impression f f Employer la cartouche d impression conformément au mode d emploi fourni avec l appareil 2 Supports d impression Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque la surface à imprimer est propre non grasse sèche et à température ambiante Les surfaces polaires ou polarisées conviennent mieux que les surfac...

Страница 23: ...ne sèche pendant les pauses Afin que les buses 7 de la cartouche d impression 2 puissent être fermées en toute sécurité s assurer que le joint du clip 3 est propre et exempt de poussière f f Sortir la cartouche d impression 2 de l appareil f f Insérer la cartouche d impression dans le clip 3 f f Enfoncer la cartouche d impression vers le bas jusqu à ce que les ergots d enclenchement 5 s enclenchen...

Страница 24: ...oux éventuellement imbibé d éthanol alcool contre les buses 7 de la tête d impression f f Essuyer l encre détachée et les buses de la tête d impression 5 3 Nettoyage des contacts de la tête d impression Il peut arriver occasionnellement que des impuretés sur les con tacts de la tête d impression génèrent des mauvaises impressions f f Nettoyer les contacts de la tête d impression 8 et dans l appare...

Страница 25: ...24 FR Remarques ...

Страница 26: ...25 A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 1 Invólucro de alumínio 2 Cartucho de impressão 3 Clip 4 Anel de segurança 5 Pinças de encaixe 6 Junta 7 Injectores 8 Contatos do cartucho de impressão ...

Страница 27: ...o que em caso de incumprimen to das medidas dão origem a danos materiais Instruções e Sugestões Instruções de segurança da Tinta MP ATENÇÃO As tintas especiais são facilmente inflamáveis Possível queimaduras f f Temperatura de armazenagem 10 C a 20 C f f Não expor à luz solar direta ATENÇÃO Se entrar em contato com os olhos f f Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos f f Se usar le...

Страница 28: ...a outra f f Desapertar o anel de segurança 4 f f Retirar o cartucho de impressão f f Utilizar o cartucho de impressão de acordo com o manual do dispositivo 2 Materiais de impressão Os melhores resultados são obtidos quando a superfície a ser impressa se encontra limpa desengordurada seca e ajustada à mesma temperatura do cartucho de impressão Ao imprimir sobre superfícies de plástico as superfície...

Страница 29: ...oteger o cartucho de impressão 2 com o clip 3 para que não se seque Para poder fechar os injectores 7 do cartucho de impressão 2 de forma segura a junta do clip 3 deve estar limpa e não deve ter pó f f Retirar a cartucho de impressão 2 do dispositivo f f Insertar o cartucho de impressão no clip 3 f f Pressionar o cartucho de impressão até que as pinças de encaixe 5 façam clique f f Fixar as pinças...

Страница 30: ...cido com etanol álcool durante aproximadamente três segundos contra os bocais da cabeça de impressão 7 f f Retirar a tinta que se solta e secar os bocais da cabeça de impressão 5 3 Limpar os contactos da cabeça de impressão Em casos raros a sujeira nos contatos da cabeça de impressã podem causar resultados de impressão imperfeitos f f Limpar os contactos da cabeça de impressão 8 e do dispositivo c...

Страница 31: ...30 PT Anotações ...

Страница 32: ...31 1 Sacchetto in alluminio 2 Cartuccia di stampa 3 Clip 4 Anello d arresto 5 Pinze a scatto 6 Guarnizione 7 Ugelli 8 Contatti della cartuccia di stampa A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 ...

Страница 33: ...le misure specificate AVVISO Gli avvisi di situazioni di pericolo che possono provocare danni materiali non rispettando le misure specificate Indicazioni e consigli Indicazioni di sicurezza per inchiostri MP AVVERTENZA Gli inchiostri speciali sono facilmente infiammabili Si può di ustione f f Temperatura di stoccaggio da 10 C a 20 C f f Non esporre direttamente alla luce del sole AVVERTENZA In cas...

Страница 34: ...tto 5 f f Rimuovere l anello d arresto 4 f f Rimuovere la cartuccia di stampa f f Utilizzare la cartuccia di stampa secondo le istruzioni per l uso dell apparecchio 2 Supporti di stampa I migliori risultati si ottengono se la superficie da stampare è pulita priva di tracce di grasso asciutta e termicamente bilanciata I materiali plastici da stampare sono superfici polari o polarizzate molto più ad...

Страница 35: ...ere la cartuccia di stampa 2 dall essiccazione dell inchiostro utilizzando la clip 3 Per riuscire a chiudere in modo sicuro gli ugelli 7 della cartuc cia di stampa 2 impedire l accumulo di sporco e polvere nella guarnizione sulla clip 3 f f Estrarre la cartuccia di stampa 2 dall apparecchio f f Inserire la cartuccia di stampa nella clip 3 f f Spingere all indietro la cartuccia di stampa fino quand...

Страница 36: ... leggermente imbevuto di etanolo alcool se necessario contro gli ugelli della testina di stampa 7 per tre secondi circa f f Tamponare l inchiostro rimosso ed asciugare gli ugelli della testina di stampa 5 3 Pulizia dei contatti della testina di stampa In rari casi le incrostazioni sui contatti della testina di stampa possono provocare risultati di stampa errati f f Pulire i contatti sulla testina ...

Страница 37: ...36 IT Note ...

Страница 38: ...37 Note ...

Страница 39: ...38 IT Note ...

Страница 40: ...Award for Operational Excellence Ernst Reiner GmbH Co KG Baumannstr 16 78120 Furtwangen Phone 49 7723 657 0 Fax 49 7723 657 200 Email reiner reiner de PC 947101 100 1 F 09 2015 ...

Отзывы: