Reiner ChronoDater 920 Скачать руководство пользователя страница 107

P

1.  Preparação e entrada em funcionamento

1.1. Colocar a cassete de fita tintada

Colocar a cassete de fita tintada 

 Imagem 

D

 

Evitar o contacto da pele com a fita tintada.

 

f

Levantar a tampa da caixa 

2

 e retirá-la.

 

f

Retirar a cassete de fita tintada 

8

 da embalagem.

 

f

Deslizar a cassete de fita tintada 

8

 pela cobertura de metal até estar no seu sítio.

 

f

Tencionar a fita tintada. Para esse efeito, girar o botão na cassete de fita tintada  
na direcção da seta para a direita.

 

f

Voltar a colocar a 

2

 tampa da caixa.

1.2. Colocar o limitador de papel

Colocar o limitador de papel 

 Imagem 

A

 + 

B

O limitador de papel serve de apoio lateral para os documentos a imprimir.

 

f

Colocar o limitador de papel 

3

 da esquerda ou da direita na aresta frontal  

do disparador base e colocá-lo na posição pretendida.

1.3. Configurar a célula de contacto 

Configurar a 

6

 célula de contacto 

 Imagem 

A

 + 

D

 

f

Desapertar os parafusos.

 

f

Deslocar a célula de contacto para a posição pretendida. Uma ligeira resistência  
e um ruído de arraste são normais.

 

f

Apertar os parafusos até sentir uma ligeira resistência.

105

ChronoDater 920/922/925

Содержание ChronoDater 920

Страница 1: ...ChronoDater 920 922 925 D GB E Bedienungsanleitung Operating Manual Manual de instrucciones F P I Mode d emploi Manual de instruções Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ChronoDater 920 922 925 1 1 2 5 A 4 6 7 3 ...

Страница 4: ...9 Anschlussbuchse für Netzteil 10 RS 232 Schnittstelle 11 Chipkarte ChronoDater 920 922 925 2 3 B C 9 10 4 D 8 6 E 11 6 Bedienelemente 1 Display 2 Gehäuseklappe 3 Papieranschlag 4 Auslösetisch 5 Markierungen zur Positionierung 6 Anstoßkontakt ...

Страница 5: ...de Zonen aufgeteilt A Modellanzeige B Eingestelltes Stempelbild C Menüleiste mit Menüpunkten und Befehlen Mit den Tasten t oder u navigieren Sie in den Menüs oder wählen Parameter aus D Vier Drucktasten Jede Taste ist immer dem Menüpunkt oder Befehl zugeordnet der über ihr in der Menüleiste angezeigt wird A B C D 3 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 6: ... 10 1 5 Chipkarte einführen 10 1 6 Sprache wählen 10 1 7 Display Kontrast 10 1 8 Drucken 11 1 9 Gerät manuell in den Standby Modus schalten 11 1 10 Gerät reinigen 11 2 Menü 2 1 Sprache wählen 12 2 2 Datum Uhrzeit einstellen 12 2 2 1 Uhrzeit einstellen 12 2 2 2 Datum einstellen 12 2 2 3 Sommerzeit einstellen 13 2 3 Einstellungen 13 2 3 1 Chipkartenfunktion einstellen 13 2 3 2 Auslösung 14 2 3 3 Sta...

Страница 7: ... Störungen erkennen und beseitigen 19 4 Technische Daten Zubehör 4 1 Typenschild 20 4 2 Technische Daten 21 4 3 Zubehör 22 4 4 Transport und Entsorgung 22 5 Kontakt 23 6 Index 24 5 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 8: ...forderlich die Betriebsanleitung und besonders die Sicherheitshinweise sorgfältig durchzulesen Damit vermeiden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und um Schäden am Gerät vorzubeugen Unsicherheiten im Umgang mit dem Elektrostempel und damit verbundene Sicherheitsrisiken Modellvarianten Modell 920 für Datum und Text Modell 925 für Datum Uhrzeit und Text Wie Modell 920 jedoch mit zusätzlichem Uhrzeitdru...

Страница 9: ...ßnahmen zu Tod oder schweren Verletzungen führen können VORSICHT Warnungen vor Gefahren die bei Missachtung der Maßnahmen zu Verletzungen führen können ACHTUNG Warnungen vor Gefahren die bei Missachtung der Maßnahmen zu Sachschäden führen können f f Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert Hinweise und Tipps damit Ihnen der Umgang mit Ihrem ChronoDater 920 922 925 noch leichter fällt 7 ChronoD...

Страница 10: ...h führen VORSICHT Stolpergefahr und Beschädigung des Gerätes durch frei im Raum liegende Geräteleitungen f f Verlegen Sie die Geräteleitungen so dass sie keine Gefahrenquelle bilden ACHTUNG Beschädigung des Gerätes bei unsachgemäßem Transport f f Ausschließlich Verpackung verwenden die dem Gerät Schutz gegen Stöße und Schläge bietet ACHTUNG Beschädigung des Gerätes durch Betauung f f Vor der Inbet...

Страница 11: ...ts drehen f f Gehäuseklappe 2 wieder anbringen 1 2 Papieranschlag anbringen Papieranschlag anbringen Abb A B Der Papieranschlag dient als seitliche Positionierhilfe für die zu bedruckenden Belege f f Papieranschlag 3 von links oder rechts an der vorderen Kante des Auslösetisches anbringen und in die gewünschte Position bringen 1 3 Anstoßkontakt einstellen Anstoßkontakt 6 einstellen Abb A D f f Sch...

Страница 12: ...des Netzteils mit der Anschlussbuchse 9 des ChronoDater verbinden f f Netzteil in die Steckdose stecken Das Gerät startet die Justierung der Druckräder 1 5 Chipkarte einführen Chipkarte einführen Abb A E Die Chipkartenfunktion kann im Menü aktiviert werden f f Siehe Chipkartenfunktion einstellen Seite 13 f f Chipkarte 11 in Richtung des auf der Karte aufgedruckten Pfeiles in das Chipkartenlesegerä...

Страница 13: ...es Papier einführen Abb B Der Druck wird ausgeführt 1 9 Gerät manuell in den Standby Modus schalten Standby Modus f f AUS 5 Sekunden drücken Der ChronoDater befindet sich im Standby Modus 1 10 Gerät reinigen f f Gehäuseoberfläche des Gerätes bei Bedarf mit einem weichen Tuch reinigen Bei stärkerer Verschmutzung das Tuch in Wasser mit mildem Spülmittel anfeuchten VORSICHT Gefahr durch elektrischen ...

Страница 14: ...lung der Uhrzeit des Datums und der automatischen Umstellung zwischen Sommer und Normalzeit 2 2 1 Uhrzeit einstellen f f MENUE drücken Datum Uhrzeit erscheint f f WAEHLEN drücken Uhrzeit erscheint f f WAEHLEN drücken Die Anzeige der Stunden blinkt f f Die korrekte Stunde mit den Tasten t oder u einstellen und die Eingabe mit OK bestätigen f f Mit der Einstellung der Minuten und Sekunden fortfahren...

Страница 15: ...n Sommerzeit erscheint f f WAEHLEN drücken Die eingestellte Sommerzeit erscheint f f Die gewünschte Sommerzeit Europa Amerika oder Keine mit den Tasten t oder u wählen und die Eingabe mit OK bestätigen f f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren ZURUECK zweimal drücken Hauptmenü erscheint 2 3 Einstellungen 2 3 1 Chipkartenfunktion einstellen Der ChronoDater druckt bei aktivi...

Страница 16: ...eint f f WAEHLEN drücken Chipkarte erscheint f f u drücken Auslösung erscheint f f WAEHLEN drücken Ausl Tisch erscheint f f Mit den Tasten t oder u wählen welche Auslöseart Sie ein oder ausschalten möchten Ausl Tisch bedeutet der Druckvorgang wird durch Druck auf den Auslösetisch 4 aktiviert Ausl Anstossk bedeutet der Druckvorgang wird aktiviert wenn Sie mit dem zu bedruckenden Papier den Anstoßko...

Страница 17: ...die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren ZURUECK zweimal drücken Hauptmenü erscheint 2 3 4 Passwort Menü Sperrt das Stempeln mit einem Passwort und schützt somit vor Missbrauch 2 3 4 1 Passwortabfrage aktivieren f f MENUE drücken Datum Uhrzeit erscheint f f u zweimal drücken Einstellungen erscheint f f WAEHLEN drücken Chipkarte erscheint f f u dreimal drücken Passwort Menü ersch...

Страница 18: ...pkarte erscheint f f u dreimal drücken Passwort Menü erscheint f f WAEHLEN drücken EIN AUS erscheint f f u drücken ändern erscheint f f WAEHLEN drücken Passwort und vier Zahlen erscheinen Die erste Zahl blinkt f f Die gewünschte Zahl mit den Tasten t oder u wählen und die Eingabe mit OK bestätigen Die zweite Zahl blinkt f f Die zweite bis vierte Zahl entsprechend einstellen Nach Bestätigen der vie...

Страница 19: ...nt 2 3 6 Zähler Der Zähler registriert die Anzahl der Stempelvorgänge Um die Anzahl anzeigen zu lassen im Hauptmenü u dreimal drücken f f MENUE drücken Datum Uhrzeit erscheint f f u zweimal drücken Einstellungen erscheint f f WAEHLEN drücken Chipkarte erscheint f f u fünfmal drücken Zähler erscheint f f WAEHLEN drücken f f Um den Zähler auf Null zurückzustellen WAEHLEN und OK drücken oder f f Um d...

Страница 20: ...nt f f Mit den Tasten t oder u zwischen Modell Seriennummer und Software Version umschalten f f Um die entsprechenden Daten anzeigen zu lassen WAEHLEN drücken f f OK drücken f f Um zum Hauptmenü zurückzukehren ZURUECK zweimal drücken Hauptmenü erscheint 2 5 SF Modul Einstellungen zur Wartung durch den REINER Support ChronoDater 920 922 925 18 ...

Страница 21: ...Karte falsch eingeführt Wenden f f Chipkarte wenden Bitte warten Druck läuft Der Druckvorgang ist schwergängig oder blockiert f f Tritt diese Meldung häufiger auf wenden Sie sich an Ihren Fachhänd ler Warnung 01 Der Speicher wurde mit Default Werten überschrie ben f f OK drücken Warnung 15 bis 17 Die Chipkarte wurde nicht korrekt eingesteckt f f Passende Chipkarte korrekt einstecken Warnung 20 War...

Страница 22: ...efindet sich auf der Unterseite Ihres ChronoDater 920 922 925 Darauf bedeuten Der ChronoDater 920 922 925 erfüllt die Anforderungen der EG Richtlinie 2004 108 EG Hierfür trägt das Gerät die CE Kennzeichnung Das Gerät wird nach den Sicherheitsstandards IEC 950 EN60950 und VDE 0805 gefertigt ChronoDater 920 922 925 20 ...

Страница 23: ...möglich Temperatur für Lagerung und Transport 40 C bis 70 C Luftfeuchtigkeit für den Betrieb 30 bis 70 relative Luftfeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit für Lagerung und Transport 10 bis 90 relative Luftfeuchtigkeit Stromversorgung Über mitgeliefertes Netzteil Schutzklasse II Netzspannungswerte für Netzteil AC 100 240 V 0 7 A 47 63 Hz Ausgangswerte Netzteil 24 V 1 05 A Eingangsleistung 24 V 1 0 A Geräusc...

Страница 24: ...nsport und Entsorgung Transport ACHTUNG Beschädigung des Gerätes bei unsachgemäßem Transport f f Ausschließlich Verpackung verwenden die dem Gerät Schutz gegen Stöße und Schläge bietet Entsorgung Richtlinie 2002 96 EG WEEE Elektro und Elektronikgeräte sowie Akkumulatoren gehören nicht in den Haus oder Restmüll Geräte umweltgerecht entsorgen ChronoDater 920 922 925 22 ...

Страница 25: ...tige Vervielfältigungen dieser Bedienungsanleitung auch in Teilen und gleichgültig in welcher Form bedürfen unserer ausdrücklichen schriftlichen Erlaubnis Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung behalten wir uns ohne Ankündigung vor Diese Bedienungsanleitung wurde mit Sorgfalt erstellt wir können jedoch für etwaige Fehler und Mängel sowie für daraus sich ergebende Folgeschäden keine Haft...

Страница 26: ...ehäuseklappe 2 19 I In Betrieb nehmen 9 K Kontakt 23 P Papieranschlag 9 Passwort 15 aktivieren 15 ändern 16 R Reinigen 11 S Sicherheitshinweise 7 Sommerzeit 13 Sprache wählen 12 Standby Modus automatisch 15 manuell 11 Störungen 19 Stromversorgung 10 21 T Technische Daten 20 Geprüfte Sicherheit 20 Maße und Gewicht 21 Stromversorgung 21 Transport 22 U Uhrzeit einstellen 12 Z Zähler 17 Zubehör 22 6 I...

Страница 27: ...D 25 ChronoDater 920 922 925 Notizen ...

Страница 28: ...sette 9 Connection socket for mains adapter 10 RS 232 interface 11 ChipCard Operating elements 1 Display 2 Housing flap 3 Paper stop 4 Trigger table 5 Position marks 6 Trip switch 26 ChronoDater 920 922 925 3 B C 9 10 4 D 8 6 E 11 6 ...

Страница 29: ...ding to the following zones A Model indication B Texts date time and or numbering set C Menu bar with menu items and commands The buttons t or u navigate in the menus or select parameters A B C D D Four push buttons Each button is assigned to the menu item or command that is indicated in the menu bar above it 27 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 30: ...4 1 5 Inserting Chipcard 34 1 6 Selecting Language 34 1 7 Display Contrast 34 1 8 Print 35 1 9 Switching the Device to Standby Mode 35 1 10 Clean Device 35 2 Menu 2 1 Selecting Language 36 2 2 Setting Date Clock Time 36 2 2 1 Setting Time 36 2 2 2 Setting Date 36 2 2 3 Setting Summer Time 37 2 3 Settings 37 2 3 1 Setting Chipcard Function 37 2 3 2 Trigger 38 2 3 3 Stand By Mode 39 2 3 4 Password M...

Страница 31: ...gnising and Removing Interferences 43 4 Technical Data and Accessories 4 1 Type Plate 44 4 2 Technical Data 45 4 3 Accessories 46 4 4 Transport and Disposal 46 5 Contact 47 6 Index 48 29 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 32: ... of the ChronoDater always read the operating instructions and in particular the safety notes with care This prevents mistakes in handling of the electric stamps and connected safety risks to keep you safe and avoid damage to the device Model Versions Model 920 for date and text Model 925 for date time and text Like model 920 but with additional time print ...

Страница 33: ...ers that may lead to death or severe injury if not observed CAUTION Warnings of dangers that may lead to injury if not observed NOTICE Warnings of dangers that may lead to property damage if not observed f f You are asked to perform actions here Notes and advice to make handling your ChronoDater 920 922 925 even easier 31 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 34: ...printing plate and the trigger table CAUTION Danger of tripping and damage to the device from device lines placed freely in the room f f Place the device lines so that they do not pose any danger source NOTICE Damage to the device due to improper transport f f Only use packaging that provides protection from impact and shock to the device NOTICE Damage to the device by moisture f f Before commissi...

Страница 35: ...row to the right f f Re attach the housing flap 2 1 2 Attaching the Paper Stop Attaching the paper stop Fig A B The paper stop services as lateral indicator of print position for the vouchers to the printed f f Apply paper stop 3 to the front edge of the trigger table from the left or right and put it in the desired position 1 3 Adjusting Trip Switch Adjusting 6 trip switch Fig A D f f Release scr...

Страница 36: ...dapter plug to the 9 ChronoDater connection socket f f Plug the mains adapter into the socket The device starts adjustment of the print wheels 1 5 Inserting Chipcard Inserting Chipcard Fig A E The Chipcard function can be activated in the menu f f See Setting Chipcard Function page 37 f f Insert Chipcard 11 into the Chipcard reader in the direction of the arrow printed on the card 7 The ChronoDate...

Страница 37: ...o be printed on Fig B Print is performed 1 9 Switching the Device to Standby Mode Standby mode f f Push OFF for 5 seconds The ChronoDater is in Standby mode 1 10 Clean Device f f Clean the top cover of the device with a soft cloth if required For stronger contamination moisten the cloth with water and mild detergent CAUTION Danger of electric shock when liquids enter into the device inside f f Pul...

Страница 38: ...tting Date Clock Time Setting the time date and automatic switching between summer and regular time 2 2 1 Setting Time f f Push MENU Date Clock time appears f f Push SELECT Clock time appears f f Push SELECT The hours display flashes f f Adjust the correct hour via the buttons t or u and confirm the input with OK f f Continue by setting minutes and seconds f f To save the setting and return to the...

Страница 39: ...sh u twice Summertime appears f f Push SELECT The set Summertime appears f f Adjust the desired Summertime Europe America or None via the buttons t or u and confirm the input with OK f f To save the setting and return to the main menu push RETURN twice The main menu appears 2 3 Settings 2 3 1 Setting Chipcard Function The ChronoDater prints only with the Chipcard inserted when the Chipcard functio...

Страница 40: ... f Push SELECT Chipcard appears f f Push u Trigger appears f f Push SELECT Trigger table appears f f Use the buttons t or u to select the trigger type you want to switch on or off Trigger table means that the print action is activated by pushing the trigger table 4 Trigger switch means that the print action is activated when you touch the trip switch with the paper to be printed on 6 Trigger exter...

Страница 41: ...e input with OK f f To save the setting and return to the main menu push RETURN twice The main menu appears 2 3 4 Password Menu Locks printing with a password and protects from abuse 2 3 4 1 Activate password request f f Push MENU Date Clock time appears f f Push u twice Settings appears f f Push SELECT Chipcard appears f f Push u three times Password Menu appears f f Push SELECT ON OFF appears f ...

Страница 42: ...f Push SELECT Chipcard appears f f Push u three times Password Menu appears f f Push SELECT ON OFF appears f f Push u Change appears f f Push SELECT Password and four digits appear The first digit flashes f f Select the desired digit via the buttons t or u and confirm the input with OK The second digit flashes f f Set the second to fourth digit accordingly After confirmation of the fourth digit th...

Страница 43: ...nu appears 2 3 6 Counter The counter registers the number of print actions To have the number displayed push u three times in the main menu f f Push MENU Date Clock time appears f f Push u twice Settings appears f f Push SELECT Chipcard appears f f Push u five times Counter appears f f Push SELECT f f To reset the counter to zero push SELECT and OK or f f To switch off the counter display push u a...

Страница 44: ...odel appears f f Use the buttons t or u to switch between Model Serial number and Software version f f To have the respective data displayed push SELECT f f Push OK f f To return to the main menu push RETURN twice The main menu appears 2 5 SF Module Settings for maintenance by REINER Support 42 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 45: ...rted f f Insert Chipcard Card inserted incorrectly Turn over f f Turn over Chipcard Please wait Printing Printing is difficult or blocked f f If this message appears frequently contact your specialist vendor Warning 01 The memory was overwritten with default values f f Push OK Warning 15 to 17 The Chipcard was not inserted correctly f f Insert matching Chipcard correctly Warning 20 Warning 31 The ...

Страница 46: ... on the bottom of your ChronoDater 920 922 925 It contains the following information The ChronoDater 920 922 925 meets the requirements of the EC directive 2004 108 EC The device bears the CE mark for this The device is produced according to the safety standards IEC 950 EN60950 and VDE 0805 44 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 47: ...o 8 C possible under certain conditions Temperature for storage and transport 40 C to 70 C Humidity for operation 30 to 70 relative humidity Humidity for storage and transport 10 to 90 relative humidity Power supply via included mains adapter protection class II Mains voltage values for mains adapter AC 100 240 V 0 7 A 47 63 Hz Mains adapter output values 24 V 1 05 A Input power 24 V 1 0 A Noise l...

Страница 48: ...isposal Transport NOTICE Damage to the device due to improper transport f f Only use packaging that provides protection from impact and shock to the device Disposal Directive 2002 96 EC WEEE Electrical and electronic devices and rechargeable batteries do not belong in the household or residual waste Dispose of devices with environmental consideration 46 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 49: ... reprint and other reproduction of these operating instructions even in parts and no matter the form shall require our express written consent We reserve the right to make content changes to these operating instructions without notice These operating instructions were drawn up with care however we cannot assume any liability for any defects and errors or resulting consequential damage 47 ChronoDat...

Страница 50: ...er stop 33 Password 39 Activate 39 Change 40 Power supply 34 45 Print 35 Batch size 35 Number of copies 35 S Safety notes 31 Selecting language 36 Setting date 36 Setting time 36 Standby Mode Automatic 39 Manual 35 Summertime 37 T Technical Data 44 Dimensions and weight 45 Geprüfte Sicherheit 44 Power supply 45 Transport 46 Trigger printing 38 Trip switch 33 6 Index 48 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 51: ...GB 49 ChronoDater 920 922 925 Notes ...

Страница 52: ...ma para la fuente de alimentación 10 Interface RS 232 11 ChipCard Elementos de control 1 Pantalla 2 Tapa de armazón 3 Tope de documento 4 Mesa disparador 5 Marcadores para el posicionamiento 6 Tope de contacto 50 ChronoDater 920 922 925 3 B C 9 10 4 D 8 6 E 11 6 ...

Страница 53: ...as siguientes zonas A Pantalla modelo B Texto a imprimir ajustado C Barra de menú con los puntos de menú y los comandos Utilice las teclas t o u para navegar por los menús o seleccionar parámetros D Cuatro teclas Cada tecla se asigna siempre al menú o comando que aparece arriba en la barra de menú A B C D 51 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 54: ...ntroducir la tarjeta chip 58 1 6 Seleccionar idioma 58 1 7 Contraste display 58 1 8 Imprimir 59 1 9 Cambiar manualmente el dispositivo a Modo de Stand by 59 1 10 Limpieza del dispositivo 59 2 Menú 2 1 Seleccionar idioma 60 2 2 Ajustar Fecha Hora 60 2 2 1 Ajuste de la hora 60 2 2 2 Ajuste de la fecha 60 2 2 3 Ajustar el horario de verano 61 2 3 Ajustes 61 2 3 1 Ajustar la función de la tarjeta de c...

Страница 55: ...ón y eliminación de fallos 67 4 Ficha técnica y accesorios 4 1 Placa de identificación 68 4 2 Ficha técnica 69 4 3 Accesorios 70 4 4 Transporte y Eliminación 70 5 Contacto 71 6 Índice 72 53 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 56: ...archa del ChronoDater es imprescindible que usted lea el manual y en especial las indicaciones de seguridad Esto es por su seguridad y evitará daños en el dispositivo dudas en el trato con los sellos eléctricos y los riesgos de seguridad asociados Modelos Modelo 920 para fecha y texto Modelo 925 para fecha hora y texto Igual que el modelo 920 pero con impresión adicional de la hora ...

Страница 57: ...usan la muerte o lesiones graves en caso de incumplimiento ATENCIÓN Advertencias de peligro que causan lesiones en caso de incumplimiento AVISO Advertencias de peligro que causan daños materiales en caso de incumplimiento f f Aquí se le solicitará las medidas Consejos y sugerencias para que usted se familiarice de forma aún más sencilla con su ChronoDater 920 922 925 55 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 58: ...presión y la mesa disparador ATENCIÓN Peligro de tropiezo y daños en el dispositivo si los cables del dispositivo se encuentran dispersos por la habitación f f Colocar los cables del dispositivo de manera que no supongan una fuente de peligro AVISO Daños en el dispositivo en caso de transporte inadecuado f f Utilizar sólo el embalaje que proporciona protección contra choques y golpes al dispositiv...

Страница 59: ...a en la dirección de la flecha hacia la derecha f f Volver a colocar 2 la tapa de armazón 1 2 Colocar el tope de papel Colocar el tope de papel Fig A B El tope de papel sirve como ayuda de posicionamiento lateral para los documentos a imprimir f f Montar 3 el tope de papel por la izquierda o derecha en el borde frontal de la mesa disparador y poner en la posición deseada 1 3 Ajustar tope de contac...

Страница 60: ...el adaptador de la fuente de alimentación 9 a la toma del ChronoDater f f Conectar la fuente de alimentación al enchufe El dispositivo inicia la calibración de las ruedas impresoras 1 5 Introducir la tarjeta chip Introducir la tarjeta chip Fig A E La función de la tarjeta chip se puede activar en el menú f f Véase Ajustar la función de la tarjeta de chip página 61 f f Introducir la tarjeta chip 11...

Страница 61: ...imprimir Fig B Se realiza la impresión 1 9 Cambiar manualmente el dispositivo a Modo de Stand by Modo de Stand by f f OFF Pulsar durante 5 segundos El ChronoDater está en modo de Stand by 1 10 Limpieza del dispositivo f f Limpiar la superficie del armazón según sea necesario con un paño suave Humedecer el paño de agua con un detergente suave si está muy sucia ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica...

Страница 62: ...te de la hora fecha y cambio automático entre hora de verano y hora estándar 2 2 1 Ajuste de la hora f f Pulsar MENU Aparecerá Fecha Hora f f Pulsar SELECCIONAR Aparece la hora f f Pulsar SELECCIONAR El display de la hora parpadea f f Ajustar la hora correcta con las teclas t o u y confirmar con OK f f Continúe con el ajuste de los minutos y segundos f f Para guardar la configuración y volver al m...

Страница 63: ...e Horario Verano f f Pulsar SELECCIONAR Aparece el horario de verano ajustado f f Seleccionar el horario de verano deseado Europa America o Niguno con las teclas t o u y confirmar con OK f f Para guardar la configuración y volver al menú principal pulsar dos veces VOLVER Aparece el menú principal 2 3 Ajustes 2 3 1 Ajustar la función de la tarjeta de chip Si la función de tarjeta de chip está activ...

Страница 64: ...s u Aparece Ajustes f f Pulsar SELECCIONAR Aparece Tarjeta Elec f f Pulsar u Aparece Disparador f f Pulsar SELECCIONAR Aparece Mesa disparador f f Seleccionar con las teclas t o u el disparo que quiere activar o desactivar Mesa disparador significa que el proceso de impresión se activa al pulsar la mesa disparador 4 Inter Disparador significa que el proceso de impresión se activa cuando el papel q...

Страница 65: ...iguración y volver al menú principal pulsar dos veces VOLVER Aparece el menú principal 2 3 4 Contraseña Menu Bloqueo del sello con una contraseña y protección contra los abusos 2 3 4 1 Activar el sistema de contraseña f f Pulsar MENU Aparecerá Fecha Hora f f Pulsar dos veces u Aparece Ajustes f f Pulsar SELECCIONAR Aparece Tarjeta Elec f f Pulsar tres veces u Aparece Contraseña Menu f f Pulsar SEL...

Страница 66: ...parece Tarjeta Elec f f Pulsar tres veces u Aparece Contraseña Menu f f Pulsar SELECCIONAR Aparece ON OFF f f Pulsar u Aparece cambiar f f Pulsar SELECCIONAR Aparecen la Contraseña y cuatro cifras La primera cifra parpadea f f Seleccionar la cifra deseada con las teclas t o u y confirmar con OK La segunda cifra parpadea f f Por ello ajustar de la segunda a la cuarta cifra Después confirmar la cont...

Страница 67: ... principal 2 3 6 Contador El contador registra el número de impresiones Para visualizar el número en el menú principal pulsar u tres veces f f Pulsar MENU Aparecerá Fecha Hora f f Pulsar dos veces u Aparece Ajustes f f Pulsar SELECCIONAR Aparece Tarjeta Elec f f Pulsar cinco veces u Aparece Contador f f Pulsar SELECCIONAR f f Para poner de nuevo a cero el contador pulsar SELECCIONAR y OK o f f Par...

Страница 68: ...las teclas t o u cambiar entre Modelo Número de serie y Software versión f f Para visualizar los datos pulsar la tecla SELECCIONAR f f Pulsar OK f f Para volver al menú principal pulse VOLVER dos veces Aparece el menú principal 2 5 Módulo SF Ajustes para el mantenimiento contactar con Servicio de Atención al Cliente REINER 66 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 69: ...rrónea Insertado Girar f f Girar la tarjeta de chip Esperar por favor Imprimiendo se realiza la impresión El proceso de impresión es lento o se bloquea f f Si este mensaje aparece con frecuencia póngase en contacto con su distribuidor Aviso 01 La memoria ha sido sob rescrita con valores predeterminados f f Pulsar OK Aviso 15 a 17 La tarjeta chip no se ha insertado correctamente f f Insertar correc...

Страница 70: ...icación se encuentra en la parte inferior de su ChronoDater 920 922 925 Significado El ChronoDater 920 922 925 cumple con los requisitos de la Directiva 2004 108CE Por lo tanto el dispositivo lleva la marca CE El dispositivo está fabricado de acuerdo con las normas de seguridad IEC 950 EN60950 y VDE 0805 68 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 71: ...peratura para el almacenamiento y transporte 40 C a 70 C Humedad para el funcionamiento Humedad relativa del 30 al 70 Humedad para el almacenamiento y trans porte Humedad relativa del 10 al 90 Fuente de alimentación Con fuente de alimentación incluida Clase de protección II Valores de tensión para la fuente de alimen tación AC 100 240 V 0 7 A 47 63 Hz Valores de salida de potencia 24 V 1 05 A Pote...

Страница 72: ...n Transporte AVISO Daños en el dispositivo en caso de transporte inadecuado f f Utilizar sólo el embalaje que proporciona protección contra choques y golpes al dispositivo Eliminación Directiva 2002 96 EG WEEE Los dispositivos eléctricos y electrónicos y las baterías no deben tirarse a la basura normal o del hogar Deshacerse del aparato de manera respetuosa con el medio ambiente 70 ChronoDater 920...

Страница 73: ... reimpresión o reproducción de este manual ya sea por partes o de cualquier forma deberán contar con nuestro permiso expreso por escrito Los cambios en el contenido de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso Este manual ha sido cuidadosamente preparado no podemos aceptar ninguna responsabilidad de algún error u omisión o por cualquier daño y asumir la responsabilidad por cualquier dañ...

Страница 74: ...es y peso 69 Fuente de alimentación 69 Seguridad comprobada 68 Fuente de alimentación 58 69 H Horario verano 61 I Imprimir 59 Grosor de la pila de muestra 59 Número de copias autocopiativas 59 L Limpiar 59 M Modo de Stand by Automático 63 Manual 59 P Pantalla y funciones de las teclas 51 Puesta en marcha 57 S Seguridad garantizada 55 Seleccionar idioma 60 T Tapa de armazón 50 67 Tarjeta de chip 58...

Страница 75: ...E 73 ChronoDater 920 922 925 Notas ...

Страница 76: ...cordement pour alimentation 10 Port RS 232 11 ChipCard Éléments de commande 1 Affichage 2 Capot avant 3 Butée pour le papier 4 Tablette de déclenchement 5 Repères de positionnement 6 Butée de déclenchement 74 ChronoDater 920 922 925 3 B C 9 10 4 D 8 6 E 11 6 ...

Страница 77: ... A Affichage du modèle B Empreinte active C Barre de menu avec les points du menu et les commandes Les touches t ou u vous permettent de naviguer dans les menus ou de sélectionner des paramètres D Quatre touches de règlage Chaque touche est toujours affectée au point du menu ou à la commande affichée au dessus d elle dans la barre de menu A B C D 75 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 78: ...82 1 5 Insertion de la carte à puce 82 1 6 Sélection de la langue 82 1 7 Contraste de l affichage 82 1 8 Imprimer 83 1 9 Commutation manuelle de l appareil en Mode Veille 83 1 10 Entretien de l appareil 83 2 Menu 2 1 Sélection de la langue 84 2 2 Configuration Date Heure 84 2 2 1 Configuration de l heure 84 2 2 2 Configuration de la date 84 2 2 3 Configuration de l heure d été 85 2 3 Configuration...

Страница 79: ... Identifier et éliminer les disfonctionnements 91 4 Caractéristiques techniques Accessoires 4 1 Étiquette signalétique 92 4 2 Caractéristiques techniques 93 4 3 Accessoires 94 4 4 Transport et Élimination 94 5 Contact 95 6 Index 96 ...

Страница 80: ...25 merci de lire attentivement le mode d emploi et les consignes de sécurité En procédant ainsi vous éviterez les incertitudes de manipulation de l appareil électrique avec les risques de sécurité inhérents et ceci pour votre sécurité pour éviter d endommager l appareil Variantes de modèles Modèle 920 pour date et texte Modèle 925 pour date heure et texte Comme le modèle 920 mais avec en plus impr...

Страница 81: ...en cas de non respect des mesures mener à la mort ou à des blessures graves PRUDENCE Avertissement de dangers pouvant en cas de non respect des mesures mener à des blessures graves ATTENTION Avertissement de dangers pouvant en cas de non respect des mesures mener à des dommages matériels f f Vous êtes invité à agir Remarques et conseils facilitant la manipulation de votre ChronoDater 920 922 925 7...

Страница 82: ...e déclenchement PRUDENCE Risque de trébuchement et de dommages pour l appareil si le câble traîne f f Poser le câble de l appareil de manière à ce qu il ne représente pas de source de danger ATTENTION Détérioration de l appareil lors d un transport non approprié f f Utiliser exclusivement des emballages protégeant l appareil des chocs et coups ATTENTION Détérioration de l appareil par la condensat...

Страница 83: ...e f f Remettre le capot du boîtier 2 en place 1 2 Pose de la butée papier Pose de la butée papier Fig A B La butée papier sert d aide au positionnement latéral des documents à imprimer f f Glisser la butée papier 3 à partir de la gauche ou de la droite sur le bord avant de la tablette de déclenchement et la mettre dans la position souhaitée 1 3 Configuration de la butée de déclenchement Configurat...

Страница 84: ... à la prise de raccordement 9 du ChronoDater f f Brancher le câble d alimentation dans la prise électrique L appareil démarre alors l ajustage des molettes d impression 1 5 Insertion de la carte à puce Insertion de la carte à puce Fig A E Le fonctionnement de la carte à puce peut être activé dans le menu f f Voir Configuration de la fonction de carte à puce page 85 f f Insérer la carte à puce 11 d...

Страница 85: ...document à imprimer Fig B L impression est effectuée 1 9 Commutation manuelle de l appareil en Mode Veille Mode Veille f f Appuyer 5 secondes sur OFF Le ChronoDater est en mode Veille 1 10 Entretien de l appareil f f Nettoyer si nécessaire la surface du boîtier à l aide d un chiffon doux En cas de salissure importante passer un chiffon humide trempé dans de l eau avec un détergent doux PRUDENCE Da...

Страница 86: ...heure de la date et de la commutation automatique entre l heure d été et l heure d hiver 2 2 1 Configuration de l heure f f Appuyer sur MENU Date Heure apparaît f f Appuyer sur CHOISIR L heure apparaît f f Appuyer sur CHOISIR L affichage des heures clignote f f Selectioner l heure correcte à l aide des touches t ou u et valider la sélection par OK f f Continuer par la configuration des minutes et ...

Страница 87: ... été apparaît f f Appuyer sur CHOISIR L heure d été active apparaît f f Régler l heure d été souhaitée Europe Amérique ou Aucune à l aide des touches t ou u et valider la sélection par OK f f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal appuyer deux fois sur RETOUR Le menu principal apparaît 2 3 Configurations 2 3 1 Configuration de la fonction de carte à puce Le ChronoDater impr...

Страница 88: ...Appuyer sur CHOISIR Carte à puce apparaît f f Appuyer sur u Déclenchement apparaît f f Appuyer sur CHOISIR Décl Tablette apparaît f f Sélectionner à l aide des touches t ou u le type de déclenchement que vous souhaitez activer ou désactiver Décl Tablette signifie que l impression est déclenchée en appuyant sur la tablette de déclenchement 4 Décl Butée signifie que l impression est déclenchée par u...

Страница 89: ...menu principal appuyer deux fois sur RETOUR Le menu principal apparaît 2 3 4 Menu de Mot de passe Bloque l impression par un mot de passe pour protéger de toute utilisation non autorisée 2 3 4 1 Activer la demande du mot de passe f f Appuyer sur MENU Date Heure apparaît f f Appuyer deux fois sur u Configuration apparaît f f Appuyer sur CHOISIR Carte à puce apparaît f f Appuyer trois fois sur u Men...

Страница 90: ...ît f f Appuyer trois fois sur u Menu Mot de passe apparaît f f Appuyer sur CHOISIR ON OFF apparaît f f Appuyer sur u changer apparaît f f Appuyer sur CHOISIR Mot de passe et quatre chiffres apparaissent Le premier chiffre clignote f f Régler le chiffre souhaité à l aide des touches t ou u et valider la sélection par OK Le deuxième chiffre clignote f f Régler de la même façon du deuxième au quatriè...

Страница 91: ...6 Compteur Le compteur enregistre le nombre d impressions Pour afficher ce nombre appuyer dans le menu principal trois fois sur u f f Appuyer sur MENU Date Heure apparaît f f Appuyer deux fois sur u Configuration apparaît f f Appuyer sur CHOISIR Carte à puce apparaît f f Appuyer cinq fois sur u Compteur apparaît f f Appuyer sur CHOISIR f f Pour remettre à zéro le compteur appuyer sur CHOISIR puis ...

Страница 92: ...hes t ou u permettent de commuter entre Modèle et Numéro de série et Logiciel version f f Pour afficher les données correspondantes appuyer sur CHOISIR f f Appuyer sur OK f f Pour revenir au menu principal appuyer deux fois sur RETOUR Le menu principal apparaît 2 5 Module SF Configuration concernant la maintenance par le service de REINER 90 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 93: ...puce Carte mal insérée Tourner f f Retourner la carte à puce Attendre SVP Imprime L impression est difficile ou bloquée f f Si ce message survient souvent veuillez contacter votre distributeur Avertissement 01 Les valeurs par défaut ont remplacé les valeurs en mémoire f f Appuyer sur OK Avertissement de 15 à 17 La carte à puce n a pas été insérée correctement f f Insérer correctement une carte à p...

Страница 94: ...l L étiquette signalétique se trouve sous votre ChronoDater 920 922 925 Il y est inscrit Le ChronoDater 920 922 925 répond aux exigences de la Directive CE 2004 108 EG Le label CE est apposé à cet effet sur l appareil L appareil a été fabriqué suivant les normes de sécurité IEC 950 EN60950 et VDE 0805 92 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 95: ...ditions Température de stockage et de transport 40 C à 70 C Humidité de l air de fonctionnement humidité relative de l air de 30 à 70 Humidité relative de stockage et de trans port humidité relative de l air de 10 à 90 Alimentation électrique Par câble d alimentation fourni Classe de protection II Valeurs de tension réseau pour l alimentation CA 100 240 V 0 7 A 47 63 Hz Valeurs de sortie de l alim...

Страница 96: ...n Transport ATTENTION Détérioration de l appareil lors d un transport non approprié f f Utiliser exclusivement des emballages protégeant l appareil des chocs et coups Élimination Directive 2002 96 EG WEEE Les appareils électriques et électroniques ainsi que les accumulateurs n appartiennent pas aux déchets ménagers Éliminer les appareils dans le respect de l environnement 94 ChronoDater 920 922 92...

Страница 97: ... copie partielle ou complète du présent document sous quelque forme que ce soit requiert expressément notre accord écrit Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de contenu sans préavis Le présent document a été rédigé avec le plus grand soin nous ne pouvons toutefois être tenus pour responsables de éventuelles erreurs ou lacunes qu il pourrait contenir ni des dommages qui pour...

Страница 98: ... de sécurité 79 Contact 95 Contraste de l affichage 89 D Déclenchement d une impression 86 Disfonctionnements 91 E Éléments de commande 74 Élimination 94 Entretien 83 H Heure d été 85 I Imprimer 83 Épaisseur de la pile de documents 83 Nombre de copies 83 M Mise en service 81 Mode Veille automatique 87 manuel 83 Mot de passe 87 activer 87 modifier 88 R Rabat du boîtier 91 Réglage de la date 84 Régl...

Страница 99: ...F 97 ChronoDater 920 922 925 Notes ...

Страница 100: ...ctor da fonte de alimentação 10 Interface RS 232 11 ChipCard Elementos de comando 1 Visor 2 Tampa da caixa 3 Limitador do papel 4 Disparador base 5 Marcações para o posicionamento 6 Célula de contacto 98 ChronoDater 920 922 925 3 B C 9 10 4 D 8 6 E 11 6 ...

Страница 101: ...ador do modelo B Impressão configurada C Barra de menu com diferentes opções dentro dos menus e com comandos As teclas t ou u permitem lhe navegar pelos menus ou seleccionar parâmetros D Quatros teclas de premir Cada uma das teclas está atribuída a uma opção dentro do menu que é apresentada na barra de menu A B C D 99 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 102: ...ia 106 1 5 Introduzir Cartão 106 1 6 Seleccionar idioma 106 1 7 Contraste Visor 106 1 8 Imprimir 107 1 9 Pôr manualmente o dispositivo em modo de Stand by 107 1 10 Limpar o dispositivo 107 2 Menu 2 1 Seleccionar idioma 108 2 2 Configurar Data Horas 108 2 2 1 Configurar a hora 108 2 2 2 Ajuste da data 108 2 2 3 Configurar a hora de verão 109 2 3 Funções 109 2 3 1 Configurar a função do Cartão 109 2...

Страница 103: ...e resolução de avarias 115 4 Dados Técnicos Acessórios 4 1 Placa de identificação 116 4 2 Dados técnicos 117 4 3 Acessórios 118 4 4 Transporte e Eliminação 118 5 Contacto 119 6 Índice 120 101 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 104: ... imperativo ler cuidadosamente o manual e especialmente as instruções de segurança Desta forma assegura para sua segurança pessoal e para evitar danificar o dispositivo insegurança ao manusear o carimbo eléctrico e os respetivos riscos de segurança que lhe estão associados Variantes de modelos Modelo 920 para data e texto Modelo 925 para data hora e texto Igual ao Modelo 920 mas com impressão adic...

Страница 105: ...ento das medidas dão origem a morte e lesões graves CUIDADO Avisos de perigo que em caso de incumprimento das medidas dão origem a lesões AVISO Avisos de perigo que em caso de incumprimento das medidas dão origem a danos materiais f f Aqui é necessária uma acção da sua parte Indicações e sugestões para que possa utilizar o ChronoDater 920 922 925 de maneira ainda mais fácil 103 ChronoDater 920 922...

Страница 106: ...sparador base CUIDADO Perigo de tropeços e de danificar o dispositivo se houver cabos do dispositivo espalhados pelo chão f f Coloque os cabos de maneira a que estes não representem um perigo AVISO Dispositivo danificado devido a transporte incorrecto f f Usar exclusivamente embalagens que protejam o dispositivo contra choques e golpes AVISO Danos no dispositivo devido à condensação f f Antes de l...

Страница 107: ...a seta para a direita f f Voltar a colocar a 2 tampa da caixa 1 2 Colocar o limitador de papel Colocar o limitador de papel Imagem A B O limitador de papel serve de apoio lateral para os documentos a imprimir f f Colocar o limitador de papel 3 da esquerda ou da direita na aresta frontal do disparador base e colocá lo na posição pretendida 1 3 Configurar a célula de contacto Configurar a 6 célula d...

Страница 108: ...ar a fonte de alimentação ao conector do 9 ChronoDater f f Introduzir a fonte de alimentação na tomada O dispositivo inicia a operação de ajuste nas rodas de impressão 1 5 Introduzir Cartão Introduzir Cartão Imagem A E A função de Cartão pode ser activada na menu f f Ver Configurar a função do Cartão página 109 f f Introduzir o Cartão 11 no leitor de chips de dados no sentido das setas impressas n...

Страница 109: ... o papel a imprimir Imagem B Processa se a impressão 1 9 Pôr manualmente o dispositivo em modo de Stand by Modo Stand By f f Premir OFF durante 5 segundos O ChronoDater encontra se em modo de Stand by 1 10 Limpar o dispositivo f f Se necessário limpar a superfície da caixa do dispositivo com um pano macio Em caso de sujidades difíceis humedecer o pano com água e usar um detergente suave CUIDADO Ex...

Страница 110: ... Configuração da hora da data e da comutação automática entre a hora de verão e a hora normal 2 2 1 Configurar a hora f f Premir MENU Aparece Data Horas f f Premir SELECCIONAR Aparece a hora f f Premir SELECCIONAR O visor das horas pisca f f Configurar a hora conecta mediante as teclas t ou u e premir OK para confirmar f f Seguidamente configurar os minutos e os segundos f f Para guardar a configu...

Страница 111: ...Hora de Verão f f Premir SELECCIONAR Aparece a hora de verão configurada f f Configurar a hora de verão pretendida Europa América ou Nenhuma mediante as teclas t ou u e premir OK para confirmar f f Para guardar a configuração e para voltar para o menu principal premir duas vezes RETROCEDER Aparece o menu principal 2 3 Funções 2 3 1 Configurar a função do Cartão Se a função de Cartão estiver activa...

Страница 112: ...ELECCIONAR Aparece Cartão f f Premir u Aparece Disparador f f Premir SELECCIONAR Aparece Disparador base f f Mediante as teclas t ou u seleccionar o tipo de iniciação que pretende ligar ou desligar Disparador extrn significa que o processo de impressão se activa quando se prime no disparador base 4 Mudar disparador significa que o processo de impressão se activa quando o papel a imprimir toca a cé...

Страница 113: ...configuração e para voltar para o menu principal premir duas vezes RETROCEDER Aparece o menu principal 2 3 4 Menu Password Protege a impressão com uma password protegendo a assim contra o uso não autorizado 2 3 4 1 Activar pedido de password f f Premir MENU Aparece Data Horas f f Premir u duas vezes Aparece Funções f f Premir SELECCIONAR Aparece Cartão f f Premir u três vezes Aparece Password menu...

Страница 114: ...NAR Aparece Cartão f f Premir u três vezes Aparece Password menu f f Premir SELECCIONAR Aparece ON OFF f f Premir u Aparece alterar f f Premir SELECCIONAR Aparece a Password e quatro números O primeiro número pisca f f Configurar o número pretendido mediante as teclas t ou u e premir OK para confirmar O segundo número pisca f f Configurar o segundo ao quarto números Quando se confirma o quarto núm...

Страница 115: ... principal 2 3 6 Contador O contador regista o número de processos de impressão Para ver o número prima u três vezes no menu principal f f Premir MENU Aparece Data Horas f f Premir u duas vezes Aparece Funções f f Premir SELECCIONAR Aparece Cartão f f Premir u cinco vezes Aparece Contador f f Premir SELECCIONAR f f Para por o contador a zero premir SELECCIONAR e OK ou f f Para desligar a visualiza...

Страница 116: ... teclas t ou u comutar entre Modelo Número de série e Versão de soft f f Para visualizar os respetivos dados premir SELECCIONAR f f Premir OK f f Premir RETROCEDER duas vezes para voltar ao menu principal Aparece o menu principal 2 5 SF Módulo Consulte o Apoio Técnico da REINER em relação às configurações de manutenção 114 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 117: ...artão errado inserido Vire f f Dar a volta ao Cartão Por favor espere A impri mir A impressão processa se com dificuldade ou fica bloqueada f f Se este erro aparece com frequência contacte o seu revendedor Aviso 01 A memória assumiu valores por default f f Premir OK Aviso 15 a 17 O cartão de dados não foi inserido correctamente f f Inserir o cartão de dados correcto Aviso 20 Aviso 31 A tampa da ca...

Страница 118: ...ificação encontra se na parte inferior do ChronoDater 920 922 925 Significado O ChronoDater 920 922 925 cumpre os requisitos da directi va CE 2004 108 CE O dispositivo está identificado com a marcação CE O dispositivo foi fabricado de acordo com o estipulado nas normas de segurança IEC 950 EN60950 e VDE 0805 116 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 119: ...ura para armazenagem e trans porte 40 C a 70 C Humidade do ar para o funcionamento 30 a 70 humidade relativa do ar Humidade do ar para armazenagem e transporte 10 a 90 humidade relativa do ar Abastecimento de energia Através da fonte de alimentação fornecida Classe de protecção II Valores de tensão da fonte de alimentação AC 100 240 V 0 7 A 47 63 Hz Valores de saída da fonte de alimentação 24 V 1 ...

Страница 120: ...sporte e Eliminação Transporte AVISO Dispositivo danificado devido a transporte incorrecto f f Usar exclusivamente embalagens que protejam o dispositivo contra choques e golpes Eliminação Directiva 2002 96 CE WEEE Os equipamentos eléctricos e electrónicos e baterias não devem ser processados como lixo doméstico ou familiar Eliminar os dispositivos de maneira ecológica 118 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 121: ...direitos A tradução reimpressão ou a reprodução deste manual ainda que parcialmente e sob qualquer forma requer a nossa autorização expressa por escrito Reservamo nos o direito de realizar alterações do conteúdo deste manual sem aviso prévio Este manual foi preparado com cuidado no entanto não podemos aceitar a responsabilidade por quaisquer erros ou omissões ou por qualquer dano resultante 119 Ch...

Страница 122: ...ensões e peso 117 Segurança testada 116 E Elementos de comando 98 Eliminação 118 H Hora de Verão 109 I Imprimir 107 Espessura dos documentos 107 Número de folhas 107 Iniciar processo de impressão 110 L Limitador do papel 105 Limpar 107 M Modo Stand By Automático 111 Manual 107 P Password 111 Activar 111 Alterar 112 Pôr em funcionamento 105 S Seleccionar idioma 108 T Tampa da caixa 98 115 Transport...

Страница 123: ...P 121 ChronoDater 920 922 925 Notas ...

Страница 124: ...alimentatore 10 Interfaccia RS 232 11 ChipCard Comandi 1 Display 2 Coperchio alloggiamento nastro 3 Guida di posizionamento 4 Piano di azionamento 5 Indicazioni per il posizionamento 6 Contatto finecorsa a sfioramento 122 ChronoDater 920 922 925 3 B C 9 10 4 D 8 6 E 11 6 ...

Страница 125: ...tate di seguito A Indicazione del modello B Riquadro del timbro impostato C Barra del menu con voci del menu e comandi Con i pulsanti t o u si navigano i menu o si selezionano i parametri D Quattro pulsanti Ogni pulsante è sempre assegnato alla voce del menu o al comando visualizzati nella barra del menu superiore A B C D 123 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 126: ... 5 Inserimento della Chipcard 130 1 6 Selezione della lingua 130 1 7 Contrasto del display 130 1 8 Stampa 131 1 9 Impostazione manuale della modalità stand by dell apparecchiatura 131 1 10 Pulizia dell apparecchiatura 131 2 Menu 2 1 Selezione della lingua 132 2 2 Impostazione di data ora 132 2 2 1 Impostazione dell ora 132 2 2 2 Impostazione della data 132 2 2 3 Impostazione dell ora legale 133 2 ...

Страница 127: ...isoluzione dei guasti 139 4 Specifiche tecniche e accessori 4 1 Targhetta del modello 140 4 2 Specifiche tecniche 141 4 3 Accessori 142 4 4 Trasporto e smaltimento 142 5 Contatto 143 6 Indice 144 125 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 128: ...tutte le loro parti prestando particolare attenzione alle indicazioni di sicurezza Con questo approccio si escludono eventuali incertezze in merito alla gestione del timbro elettrico e le situazioni di pericolo connesse garantendo l incolumità dell utente e prevenendo eventuali danni all apparecchiatura Varianti del modello Modello 920 per data e testo Modello 925 per data ora e testo Come il mode...

Страница 129: ...fatali o provocare lesioni gravi non rispettando le misure specificate ATTENZIONE Gli avvisi di situazioni di pericolo che possono provocare lesioni non rispettando le misure specificate AVVISO Gli avvisi di situazioni di pericolo che possono provocare danni materiali non rispettando le misure specificate f f In questo caso viene richiesto un intervento Indicazioni e suggerimenti per semplificare ...

Страница 130: ...parecchio a causa dei cavi dell apparecchiatura disposti liberamente negli ambienti f f Disporre i cavi dell apparecchiatura in modo che non costituiscano una fonte di pericolo AVVISO Danni all apparecchiatura in caso di trasporto inappropriato f f Utilizzare esclusivamente un imballaggio che garantisca all apparecchiatura una protezione da contraccolpi e sollecitazioni AVVISO Danni all apparecchi...

Страница 131: ...ella freccia verso destra f f Applicare nuovamente il coperchio alloggiamento nastro 2 1 2 Applicazione dela guida di posizionamento Applicazione del Guida di posizionamento Fig A B La guida di posizionamento è necessario come supporto al posizionamento laterale per i documenti da stampare f f Applicare la guida 3 da sinistra o destra al bordo anteriore del banco di uscita e disporlo nella posizio...

Страница 132: ...o f f Collegare la spina dell alimentatore al connettore 9 di ChronoDater f f Collegare l alimentatore alla presa di rete L apparecchiatura inizia la regolazione delle rotelle di stampa 1 5 Inserimento della Chipcard Inserimento della Chipcard Fig A E È possibile attivare la funzione di Chipcard dal menu f f Vedere Impostazione del funzionamento di Chipcard pagina 133 f f Inserire Chipcard 11 nell...

Страница 133: ...ampa 1 9 Impostazione manuale della modalità stand by dell apparecchiatura Modalità stand by f f Tenere premuto OFF per 5 secondi ChronoDater si trova in modalità stand by 1 10 Pulizia dell apparecchiatura f f Pulire la superficie dell alloggiamento dell apparecchiatura con un panno morbido in caso di necessità In presenza di forti incrostazioni di sporco inumidire il panno con acqua e un detergen...

Страница 134: ...a della data e dell aggiornamento automatico dell orario legale 2 2 1 Impostazione dell ora f f Selezionare MENU Viene visualizzato Data ora f f Selezionare SELEZIONE Viene visualizzato l orario f f Selezionare SELEZIONE L indicazione delle ore lampeggia f f Impostare il valore delle ore corretto con i pulsanti t o u e confermare l impostazione con OK f f Proseguire con l impostazione dei minuti e...

Страница 135: ...ene visualizzato Ora solare f f Selezionare SELEZIONE Viene visualizzata l ora legale impostata f f Selezionare l ora legale desiderata Europa USA o Nessuno con i pulsanti t o u e confermare la selezione con OK f f Per salvare l impostazione e per tornare al menu principale selezionare due volte INDIETRO Viene visualizzato il menu principale 2 3 Settaggio 2 3 1 Impostazione del funzionamento di Ch...

Страница 136: ...zato Chipcard f f Selezionare u Viene visualizzato Azionamento f f Selezionare SELEZIONE Viene visualizzato Azionam con piano f f Con i pulsanti t o u selezionare il tipo di azionamento da attivare o disattivare Azionam con piano indica che il processo di stampa viene attivato dal piano di azionamento 4 Azionam con micro significa che il processo di stampa viene attivato se la carta da stampare vi...

Страница 137: ...e per tornare al menu principale selezionare due volte INDIETRO Viene visualizzato il menu principale 2 3 4 Password menù Blocca la timbratura con una password proteggendola da eventuali impieghi errati 2 3 4 1 Attivazione della richiesta della password f f Selezionare MENU Viene visualizzato Data ora f f Selezionare due volte u Viene visualizzato Settaggio f f Selezionare SELEZIONE Viene visualiz...

Страница 138: ...hipcard f f Selezionare tre volte u Viene visualizzato Password menù f f Selezionare SELEZIONE Viene visualizzato ON OFF f f Selezionare u Viene visualizzato Modifica f f Selezionare SELEZIONE Vengono visualizzati Password e quattro numeri Il primo numero lampeggia f f Selezionare il numero desiderato con i pulsanti t o u e confermare la selezione con OK Il secondo numero lampeggia f f Impostare i...

Страница 139: ...e Il contatore registra il numero di processi di timbratura Per ottenere la visualizzazione della quantità nel menu principale selezionare tre volte u f f Selezionare MENU Viene visualizzato Data ora f f Selezionare due volte u Viene visualizzato Settaggio f f Selezionare SELEZIONE Viene visualizzato Chipcard f f Premere cinque volte u Viene visualizzato Contatore f f Selezionare SELEZIONE f f Per...

Страница 140: ...ualizzato Modello f f Con i pulsanti t o u impostare Modello Numero di serie e Vers di software f f Per visualizzare i dati corretti selezionare SELEZIONE f f Selezionare OK f f Per tornare al menu principale selezionare due volte INDIETRO Viene visualizzato il menu principale 2 5 SF Modul Impostazioni per la manutenzione del supporto REINER 138 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 141: ...pletamente f f Inserire Chipcard Carta malamente inserita Girare f f Girare Chipcard Attendere stampaggio Il processo è complesso o inceppato f f Se questo messaggio viene visualizzato in modo frequente rivolgersi al rivenditore specializzato Attenzione 01 La memoria è stata sovrascritta con i valori di default f f Selezionare OK Attenzione da 15 a 17 Chipcard non è stato inserito in modo corretto...

Страница 142: ...lato inferiore di ChronoDater 920 922 925 Sulla targhetta sono riportate le seguenti indicazioni ChronoDater 920 922 925 soddisfa i requisiti della direttiva CE 2004 108 CE Per questo motivo la presente apparecchiatura è dotata di marcatura CE L apparecchiatura viene realizzata secondo gli standard di sicurezza IEC 950 EN60950 e VDE 0805 140 ChronoDater 920 922 925 ...

Страница 143: ...io e il trasporto da 40 C a 70 C Umidità dell aria per l esercizio da 30 a 70 di umidità dell aria relativa Umidità dell aria per lo stoccaggio e il trasporto da 10 a 90 di umidità dell aria relativa Alimentazione elettrica attraverso l alimentatore fornito in dotazione classe di protezione II Valori della tensione di rete per l alimentatore AC 100 240 V 0 7 A 47 63 Hz Valori in uscita alimentator...

Страница 144: ...cchiatura in caso di trasporto inappropriato f f Utilizzare esclusivamente un imballaggio che garantisca all apparecchiatura una protezione da contraccolpi e sollecitazioni Smaltimento Direttiva 2002 96 CE CEE Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite nei rifiuti domestici o nei rifiuti non riciclabili Procedere allo smaltimento delle apparecchiature nel rispetto del...

Страница 145: ...ioni per l uso anche in forma parziale e a prescindere dalla forma utilizzata richiedono il consenso espresso in forma scritta da parte dell azienda produttrice L azienda si riserva il diritto di apportare modifiche ai contenuti delle presenti senza preavviso Le presenti istruzioni per l uso sono state realizzate con accuratezza Tuttavia l azienda non si assume nessuna responsabilità di errori e d...

Страница 146: ... F Finecorsa di carta 129 G Guasti 139 I Impostazione della data 132 Impostazione dell ora 132 Indicazioni di sicurezza 127 M Modalità stand by automatica 135 manuale 131 O Ora legale 133 P Password 135 attivazione 135 modifica 136 Pulizia 131 S Selezione della lingua 132 Smaltimento 142 Specifiche tecniche 140 Alimentazione elettrica 141 Dimensioni e peso 141 Sicurezza omologata 140 Stampa 131 Nu...

Страница 147: ...I 145 ChronoDater 920 922 925 Note ...

Страница 148: ...Award for Operational Excellence ZN 920088 000 C 09 2012 ...

Отзывы: