Rehau 203601-001 Скачать руководство пользователя страница 1

Construction

Automotive

Industry

www.rehau.de     856603

* Des solutions polymères à l’infini

Technische Änderungen vorbehalten

rautool m-light

DE

 Bedienungsanleitung

En

  operating instructions

fr

  mode d’emploi

IT

  istruzioni per l’uso

Содержание 203601-001

Страница 1: ...Automotive Industry www rehau de 856603 Des solutions polym res l infini Technische nderungen vorbehalten rautool m light DE Bedienungsanleitung en operating instructions fr mode d emploi IT istruzio...

Страница 2: ...2 Inhalt contents sommaire indice Bedienungsanleitung 3 Operating instructions 13 Mode d emploi 23 Istruzioni per l uso 33...

Страница 3: ...chnis Sicherheitshinweise 4 Lieferumfang Ersatzteile Zubeh r 6 Aufbau Konstruktion 7 Werkzeugbedienung 8 Montageablauf 9 Wichtige Hinweise 11 Fehlerbehebung Wartung 12 Garantiekarte Kopiervorlage bitt...

Страница 4: ...verschlossenen Raum und f r Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden 7 Untersuchen Sie vor Inbetriebnahme das Werkzeug und das Zubeh r auf etwaige M ngel z B Risse verbogene Jochaufnahmen oder sichtb...

Страница 5: ...vom Schiebeh lsensys tem RAUTITAN PX in der Kombination PX PX PX MX PX SX bzw PX RX im Abmessungsbereich 16 und 20 mm siehe Abb 1 bestimmt Benutzen Sie das Werkzeug nicht f r andere Systeme bzw Kombi...

Страница 6: ...Nr 244581 001 Aufweitkopf 16 x 2 2 RO Art Nr 139602 001 Aufweitkopf 20 x 2 8 RO Art Nr 139612 001 Aufweitzange RO Art Nr 139592 001 Rohrschere 16 20 RAUTITAN Art Nr 247474 001 Koffer RAUTOOL M light...

Страница 7: ...aufbau konstruktion 1 Verpressjoch 1 2 Verpressjoch 2 3 Lasche 4 Notentriegelung Innen 6 Kantschraube SW5 5 Druckknopf 6 L sehebel 7 Geh use 8 fester Griff 9 beweglicher Griff Abb 2 1 4 5 6 7 9 8 2 3...

Страница 8: ...der Abmessung Der Wechsel der Positionen f r 16 und 20 wird wie beschrieben durchgef hrt Verpressjoch 1 siehe Abb 4 A Druckknopf 5 leicht dr cken bis sich das Verpressjoch 1 schwenken l sst Druckknop...

Страница 9: ...ten nicht verkanten Nicht unter einer Biegespannung aufweiten 4 Fitting in das Rohr bis zum Anschlag einstecken Nach kurzer Zeit sitzt der Fitting im Rohr fest Memory Effekt Achtung Alle Dichtrippen m...

Страница 10: ...ragen Hinweis W hrend des Pressvorganges steigt die Handkraft systembedingt an Um die Verbindung dennoch komfortabel durchf hren zu k nnen besteht die M g lichkeit die Vorschubbewegung wahlweise mit v...

Страница 11: ...mit Komponen ten des REHAU Aufweitsystemes RO kombinieren Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung kann dies zu Sachsch den f hren Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung kann dies zu Personensch den und oder...

Страница 12: ...so weit l sen bis sich die Verbindung aus dem Werkzeug entnehmen l sst Innensechskantschraube SW 5 Pos 4 Abb 2 festsetzen Das Werkzeug ist wieder einsatzbereit Wartung und Reparatur Das Verpresswerkze...

Страница 13: ...information 14 Scope of delivery Spare parts Accessories 16 Tool overview 17 Operating the tool 18 Assembly process 19 Important information 21 Troubleshooting Maintenance 22 Guarantee card Please com...

Страница 14: ...se tools should be kept in a dry closed room out of reach of children 7 Check the tool and accessories for any defects e g cracks bent jaw retainers or visible abrasion before use Check that the movin...

Страница 15: ...clusively for use with the RAUTITAN PX compression sleeve system in the combination PX PX PX MX PX SX or PX RX in sizes 16 and 20 mm see Fig 1 Do not use the tool for other systems combinations or dim...

Страница 16: ...244581 001 Expansion head 16 x 2 2 RO stabil Art No 139602 001 Expansion head 20 x 2 8 RO stabil Art No 139612 001 Expanding pliers RO Art No 139592 001 Pipe cutter 16 20 RAUTITAN Art No 247474 001 Ca...

Страница 17: ...17 TOOL OVERVIEW Fig 2 1 Compression jaw 1 2 Compression jaw 2 3 Plate 4 Emergency release Allen screw SW5 5 Push button 6 Release lever 7 Casing 8 Fixed handle 9 Moving handle 1 4 5 6 7 9 8 2 3...

Страница 18: ...DN 16 and DN 20 or vice versa is carried out as follows Compression jaw 1 see Fig 4 A Lightly press the push button 5 until the compression jaw rotates release the push button 5 B Rotate the compress...

Страница 19: ...on sleeve Do not tilt the pipe during expansion Do not subject the pipe to bending stress during expansion 4 Insert the fitting into the pipe up to the stop After a short time the fitting will sit fir...

Страница 20: ...During the compression process the required force to be applied will increase due to the nature of the process To make the compression easier the joint will still be compressed if the handles are onl...

Страница 21: ...sonal injury If these instructions are not observed this may result in personal injury and or damage to the tool Note Do not touch moving parts risk of trapping fingers Note Do not subject the pipe to...

Страница 22: ...table tool until the joint can be removed from the tool Tighten the Allen screw SW 5 item 4 Fig 2 The tool is ready for use again Maintenance and repair The compression tool is always to be kept clean...

Страница 23: ...24 Fourniture Pi ces de rechange Accessoires 26 Structure Construction 27 Utilisation de l outillage 28 Montage 29 Conseils importants 31 Elimination de d fauts Maintenance 32 Certificat de garantie M...

Страница 24: ...ts 7 V rifiez avant la mise en service que l outillage et les accessoires ne pr sentent pas de d fauts par ex fissures logements de mors tordus ou des traces d usure visibles Contr lez le bon fonction...

Страница 25: ...uvre du syst me de bagues sertir RAUTITAN PX dans la combinaison PX PX PX MX PX SX et PX RX dans la plage de mesure 16 et 20 mm voir figure 1 N utilisez pas l outillage pour d autres syst mes ou dimen...

Страница 26: ...d art 244581 001 T te d expansion 16 x 2 2 RO N d art 139602 001 T te d expansion 20 x 2 8 RO N d art 139612 001 Pince expandre RO N d art 139592 001 Coupe tube 16 20 RAUTITAN N d art 247474 001 Coff...

Страница 27: ...CONSTRUCTION Figure 2 1 Mors 1 2 Mors 2 3 Collier de fixation 4 D verrouillage de secours vis 6 pans creux SW5 5 Bouton poussoir 6 Levier de desserrage 7 Bo tier 8 Poign e fixe 9 Poign e mobile 1 4 5...

Страница 28: ...ord Changement de dimension Le changement de positions pour 16 et 20 est r alis comme d crit Mors 1 voir figure 4 A Appuyer l g rement sur le bouton poussoir 5 jusqu ce que le mors 1 se laisse pivoter...

Страница 29: ...le m me axe lors de l expansion Ne pas expandre sous une contrainte de flexion 4 Enfiler le raccord sur l extr mit du tube jusqu la but e Apr s peu de temps le raccord est solidement fix sur le tube e...

Страница 30: ...dant l op ration de ser tissage Afin de pouvoir malgr tout ex cuter la connexion d une mani re confortable il existe la possibilit de r aliser le mouvement d avance soit avec les poign es enti rement...

Страница 31: ...es dommages mat riels Le non respect de ces instructions peut entra ner des dommages mat riels et ou corporels Attention Ne mettez pas les mains sur les pi ces mobiles danger d crasement Attention Ne...

Страница 32: ...ible de retirer la connexion de l outillage Serrer fond la vis six pans creux de 5 pos 4 figure 2 L outillage est de nouveau op rationnel Maintenance et r paration Toujours tenir propre l outillage se...

Страница 33: ...la sicurezza 34 Volume di fornitura Pezzi di ricambio Accessori 36 Struttura Costruzione 37 Uso dell attrezzo 38 Montaggio 39 Indicazioni importanti 41 Individuazione dei guasti Manutenzione 42 Garanz...

Страница 34: ...ai bambini 7 Prima della messa in funzione verificare che l attrezzo e gli accessori non presentino difetti per es incrinature supporti storti delle teste di compressione oppure segni visibili di usu...

Страница 35: ...del sistema con mani cotti autobloccanti RAUTITAN PX nella combinazione di raccorderia PX PX PX MX PX SX e PX RX in dimensioni 16 e 20 mm si veda fig 1 Non utilizzare l attrezzo per altri sistemi com...

Страница 36: ...art 244581 001 Espansore 16 x 2 2 RO Cod art 139602 001 Espansore 20 x 2 8 RO Cod art 139612 001 Pinza espansore RO Cod art 139592 001 Cesoia tagliatubi 16 20 RAUTITAN Cod art 247474 001 Valigetta RA...

Страница 37: ...compressione 1 2 Testa di compressione 2 3 Aletta Coprigiunto 4 Sblocco di emergenza vite a testa esagonale dim 5 mm interna 5 Pulsante 6 Leva di sblocco 7 Alloggiamento 8 Impugnatura fissa 9 Impugna...

Страница 38: ...izioni per 16 e 20 procedere come segue Testa di compressione 1 si veda fig 4 A Premere leggermente il pulsante 5 finch la testa di compressione 1 pu oscillare rilasciare il pulsante 5 B Ruotare la te...

Страница 39: ...e manicotto Nella fase di espansione non inclinare il tubo Espandere il tubo privo di sollecitazioni 4 Inserire il raccordo nel tubo fino all arresto Dopo poco tempo si realizza una salda connessione...

Страница 40: ...livello con la battuta del raccordo Nota bene Durante la compressione il sistema fa aumentare la forza della mano Per po ter eseguire comodamente il collegamento il movimento di avanzamento pu essere...

Страница 41: ...Il mancato rispetto delle presenti indicazioni pu provocare danni alle persone e o alle cose Attenzione Evitare il contatto con le parti in movimento pericolo di schiaccia mento Attenzione Espandere i...

Страница 42: ...riato finch sar possibile estrarre il collegamento dall utensile Avvitare la vite a testa esagonale dim 5 mm pos 4 fig 2 L utensile nuovamente pronto per l uso Manutenzione e riparazione Tenere sempre...

Страница 43: ...UARANTEE CARD CERTIFICAT DE GARANTIE GARANZIA Artikel Article Article Articolo ________________________________________ Nr No N Codice ________________________________________ Seriennummer Serial numb...

Страница 44: ...2 87414500 sydney rehau com BA Sarajevo Tel 387 33 475 500 sarajevo rehau com BE Br ssel Tel 32 16 3999 11 bruxelles rehau com BG So a Tel 359 2 89204 71 so a rehau com BR Arapongas Tel 55 43 3152 20...

Отзывы: