background image

NL

NL

22

• Controleer voor gebruik of de wielen en remmen functioneren 

• Controleer of u de juiste hoogte van de handgrepen ingesteld heeft en de hoogte verstel

  ling vergrendeld is. (De juiste hoogte van de handgrepen is de hoogte van uw pols als u 

  rechtop staat en de armen losjes naar beneden laat hangen.) 

• Zorg ervoor dat de rollator volledig is uitgevouwen. 

• Let er op bij het in- en uitklappen dat uw vingers niet bekneld raken.

• De parkeerremmen moeten in rempositie staan voordat u gebruik maakt van de zitting.

• Laat u niet op de zitting vallen. Neem altijd voorzichtig op de zitting plaats. Vraag zo 

  nodig om hulp bij omstaanden. 

• Plaats of hang geen tegenstanden (tasjes) aan de handgrepen of remmen.

Let op

Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade. Technische wijzigingen en fouten voorbehou-

den.

Totale hoogte

Totale lengte

Totale breedte

Zitdiepte

Zitbreedte

Zithoogte

Grootte van 

de wielen

Stuk gewicht

Max. Load

90 cm

66 cm 

25 cm

46 cm

60 cm

30,5 cm

11,05 kg

125 kg

Min. 90 cm/ 

Max. 103 cm

1.   Rugleuning  

2.   Rem / Parkeerrem   

3.   Zitvlak   

4.   Hoogte verstelbare handgrepen  

5.   30,5 cm voorwielen   

6.   Boodschappentas 

7.   Stokhouder 

3

4

7

6

5

1

Содержание A005491

Страница 1: ...REHASHOP Outdoor Rollator Falcon Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d emploi Art No A005491 ...

Страница 2: ... Produkte Bitte lesen Sie die folgenden Informationen vor der Nutzung Ihres neuen REHASHOP Out door Rollator Falcon genau durch Für einen sicheren Umgang mit Ihrem neuen Rollator beachten Sie insbesondere die Ge brauchs und Sicherheitshinweise Wenden Sie sich bei Fragen gerne an unser Team im Kundenservice Sie erreichen unser Service Personal unter der kostenlosen Hotline für das jeweilige Land De...

Страница 3: ... 4 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 3 Sicherheitshinweise 4 4 Produktmaße und Spezifikationen 5 5 Aufbauanleitung 6 6 Einstellung der Handgriffe 7 7 Bedienung und Einstellung der Bremsen 8 8 Instandhaltung 9 9 Wartungsplan 9 10 Warnhinweise 10 ...

Страница 4: ... Sitzen und Einkaufen sowie beispielsweise dem Verstauen kleinerer Einkaufswaren Der Rollator kann im Innen und Außenbereich auf ebenmäßigen Untergrund von jeweils einem Nutzer der das Maximalgewicht nicht überschreitet genutzt werden Der Nutzer sollte physisch und psychisch dazu in der Lage sein den Rollator sicher zu bedienen Sollten hieran Zweifel bestehen konsultieren Sie bitte Ihren Händler o...

Страница 5: ... Rollator ist eine Gehhilfe und darf nicht zweckentfremdet werden 2 Setzen Sie sich nicht auf den Sitz des Rollators wenn die Bremsen nicht festgestellt sind der Rollator könnte sich ungewollt bewegen was in einer Verletzung des Nutzers oder beistehenden Personen enden könnte 3 Lassen Sie sich nicht abrupt in den Sitz des Rollators fallen sondern achten Sie bitte darauf sich langsam hinzusetzen Fa...

Страница 6: ... 3 Klappen Sie zuerst die sich nun oben befindlichen Vorderräder herunter und sichern sie diese mit Hilfe der beiliegenden Sternschrauben 1 Nehmen Sie den Rollator aus der Verpackung 2 Legen Sie den Falcon wie rechts darge stellt mit den Griffen auf dem Boden liegend hin 1 2 3 4 7 6 5 Aufbauanleitung Der Falcon wird zusammengeklappt bei Ihnen angeliefert ...

Страница 7: ...einander und drücken die Sitzfläche nach unten Einstellung der Handgriffe Die Handgriffe der Rollatoren sind höhenverstellbar und können somit verschiedenen Kör pergrößen angepasst werden Drücken Sie einfach den am Außenrahmen befindlichen Knopf und schieben Sie diesen wie gewünscht nach oben oder unten siehe Bild Bitte wiederho len Sie den Vorgang auf der anderen Seite und stellen Sie sicher dass...

Страница 8: ...m Fall muss die Feststell bremse vor Nutzung des Sitzes aktiviert werden Bitte überprüfen Sie ob die Feststellbremse ordnungsgemäß akti viert wurde bevor Sie sich setzen Die Bremseinstellung ist folgendermaßen vorzunehmen Drehen Sie die Justierschraube gegen den Uhrzeigersinn um die Spannung zu erhöhen Sie fixieren die Einstellung indem Sie die Sicherungsmutter im Uhrzeigersinn drehen und die Just...

Страница 9: ...prüfen Sie die Handgriffe auf Abnutzungserscheinungen und ob die Schrauben fest angezogen sind am Rahmen im vorderen Bereich und an der Hinterachse Überprüfen Sie die Räder auf Verschleißerscheinungen Jährlich Bitte lassen Sie Ihren Rollator einmal im Jahr vom Fachhändler warten Zu wartende Einzelteile Räder Handgriffe Bremskabel Bremshebel Lager Knöpfe Tasche Schrauben und Muttern Reinigung Bitte...

Страница 10: ...Objekten ein 6 Einige der Komponenten können möglicherweise Beschädigungen hervorrufen wenn sie in Kontakt mit anderen Objekten kommen 7 Bitte tauschen Sie Räder und Laufrollen des Rollators nicht eigenmächtig aus sondern kontaktieren Sie für eine Wartung Ihren Fachhändler 8 Stellen Sie sicher dass der Rollator vollständig auseinandergeklappt ist bevor Sie ihn nutzen Der Scherenarm muss vollständi...

Страница 11: ...u have any questions please contact our customer service team You can reach them free of charge at the number 0800 888 90 80 We wish you all the best with your new product Your rehashop team Manufacturer CHIEN TI ENTERPRISE LTD No Lane 227 Fu Ying Rd Hsin Chuang District New taipei City Taiwan Tel 886 2 2987 Fax 86 2 2903 8807 E mail sales chienti com tw http www chienti com tw Information from th...

Страница 12: ... contents Page 1 Introduction 13 2 Intended use 13 3 Product dimensions and specification 14 4 Assembly instruction 14 5 Handle adjustment 16 6 Break operation adjustment 16 7 Maintance 17 8 Cleaning 18 9 Warnings 18 ...

Страница 13: ... reads and understands the safety advice given within this manual before attempting to operate the product to avoid possible injury to the user or bystanders and avoid damage to the rollator or surrounding property Do 1 Always ensure the brakes are in the locked position if the rollator is left unattended 2 Check all castors and wheels before using 3 Check the brakes before using 4 Check handle he...

Страница 14: ...he rollator as an aid to transport persons it is not designed as a complete wheel chair 2 Sit on the rollator if the brakes are not locked this could cause the rollator to move resulting in injury to the user or other persons 3 Drop into the seat of the rollator always sit into the rollator in a smooth controlled motion Seek assistance if necessary 4 Hang objects on the brake levers or hand grips ...

Страница 15: ...nt wheels which are now found at the top and secure them with the help of the enclosed star shaped screws 4 Set the rollator upright on its front wheels 5 Fold down the rear wheels 6 Secure the rear wheels by pushing the pins hanging from the tape through the hole provided and lock them in place with the clamp 7 Once the rollator is standing stable on all four wheels slide apart the two handles an...

Страница 16: ...handles are secure and set at the same height before use The spring button should be located in the same position on either side 1 Pull up on brake handle lever to slow the rollator 2 Push down on brake handle lever to lock the rear wheels pull up on the brake lever handle to release the lock Brakes must be applied in the lock position when the seat is going to be used pre check the lock by pushin...

Страница 17: ...that they are secure each time before using the rollator Also check if the brakes operate correctly and if the handles and hand knobs are secure Should any part of the rollator appear loose or insecure stop using the rollator until it is inspected by an authorised dealer The following shows maintenance schedule Weekly Check brake for malfunction Check all wheels and castors for loose bolts nuts an...

Страница 18: ...eels or castors of your rollator If they are faulty or require replacement please contact an authorised repairer 8 Ensure that your rollator is opened fully folding scissor arm is straight before using it 9 Ensure that your fingers are clear from the scissor arm when folding Cleaning Your rollator can be cleaned with a damp cloth or sponge and warm soapy water Domestic anti bacterial surface clean...

Страница 19: ... veiligheid Als u vragen heeft neem dan contact op met onze klantenservice U kunt ze bereiken op het gratis nummer 043 7999010 We wensen u veel plezier met uw nieuwe product Uw rehashop Team NL Fabrikant CHIEN TI ENTERPRISE LTD No Lane 227 Fu Ying Rd Hsin Chuang District New taipei City Taiwan Tel 886 2 2987 Fax 86 2 2903 8807 E mail sales chienti com tw http www chienti com tw Informatie van de E...

Страница 20: ...NL 20 Inhoudstafel Pagina 1 Handleiding 21 2 Veiligheidsaanwijzingen en waarborg 21 3 Opbouw 23 4 Hoogteverstelling handgrepen 24 5 Remfunctie 25 6 Onderhoud 26 7 Waarschuwingen 27 ...

Страница 21: ...an het product onmiddellijk de volledigheid en onbeschadigdheid van het product Een luchtpomp is bij de levering inbegrepen Lees de handleiding zorgvuldig voordat u de rollator in gebruik neemt Veiligheidsaanwijzingen en waarborg Deze handleiding maakt u vertrouwd met het juiste gebruik van de rollator Daarom zou u de handleiding op een veilige plaats bewaren zodat u er in geval van problemen alti...

Страница 22: ...staan voordat u gebruik maakt van de zitting Laat u niet op de zitting vallen Neem altijd voorzichtig op de zitting plaats Vraag zo nodig om hulp bij omstaanden Plaats of hang geen tegenstanden tasjes aan de handgrepen of remmen Let op Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade Technische wijzigingen en fouten voorbehou den Totale hoogte Totale lengte Totale breedte Zitdiepte Zitbreedte Zithoog...

Страница 23: ...n boven op zieafbeelding links en zet ze vast met de bijgeleverde sterschroeven 4 Plaats nu de rollator rechtop op de voorwielen en klap de achterwielen naar beneden zie afbeelding rechts Opbouw 5 Zet nu de achterwielen vast met de borg pen die aan een riem is bevestigd 6 Als de rollator nu stevig op alle vier wielen staat kunt u de handgrepen uit elkaar duwen en de zitting naar beneden duwen ...

Страница 24: ... tot de gewenste hoogte ingesteld is Con troleer of beide handgrepen op de zelfde hoogte ingesteld zijn en de drukknoppen weer naar buiten komen zoals afgebeeld De drukknoppen moeten aan beide kanten op de zelfde hoogte ingesteld zijn 1 Om te remmen terwijl u rijdt dient u de remhendels op te trekken 2 Controleer altijd de remmen voor gebruik De parkeerremmen moeten in rempositie staan vordat u ge...

Страница 25: ...NL 25 U kunt de remfunctie aanpassen door aan de justeerschroef aan de onderkant van de rem te draaien Houd de Locking nut vast terwijl u de justeerschroef draait Op de foto Borgmoer Stelschroef ...

Страница 26: ...ossingen of polijstmiddel U kunt de rollator schoon maken met een spons en warm zeepwater Droog de rollator na de schoonmaak altijd af 3 De rollator moet altijd op een droge plaats geparkeerd worden waar hij beschermd ist tegen regen en vocht 4 Voorkom diefstal Zet uw rollator met een fietsenslot vast 5 Bouw het apparaat met zorg op Pak de draaipositie en de knikkant van de zit niet vast 6 Als u o...

Страница 27: ...eds voldoende afstand tussen de rollator en andere personen of voorwerpen om schade aan personen of tegenstanden zoals auto s te voorkomen 5 Wielen dienen door vakpersoneel te worden vervangen als deze beschadigd zijn Mon teer wielen nooit zelf 6 Gebruik de rollator slechts als deze compleet uitgevouwen is 7 Grijp nooit in het vouwmechanisme onder de zitting tijdens het ontvouwen of samen vouwen v...

Страница 28: ...uestions veuillez contacter notre service clientèle Vous pouvez les join dre sur la ligne d assistance gratuite 0277 412 096 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit Votre équipe rehashop Fabricant CHIEN TI ENTERPRISE LTD No Lane 227 Fu Ying Rd Hsin Chuang District New taipei City Taiwan Tel 886 2 2987 Fax 86 2 2903 8807 E mail sales chienti com tw http www chienti com t...

Страница 29: ...duction 30 2 Utilisation 30 3 Consignes de sécurité 30 4 Dimensions et spécifications 31 5 Instructions de montage 32 6 Ajustement des poignées 33 7 Service et point de vue des freins 34 8 Entretien 35 9 Maintenance 35 10 Mise en garde 35 ...

Страница 30: ...surfaces planes par un utilisateur ne dépassant pas le poids maximal L usager doit être physiquement et mentalement capable d utiliser le déambulateur en toute sécu rité En cas de doute à ce sujet veuillez consulter votre revendeur ou votre médecin Il est important de lire les consignes de sécurité du mode d emploi et de bien les comprendre avant d utiliser le déambulateur Ceci est important afin ...

Страница 31: ...e pas charger les freins à main et les poignées de poussée avec divers objets cela pourrait nuire au fonctionnement des freins et ou à la stabilité du déambulateur Hauteur totale Longueur totale Largeur totale Profondeur du siége Largeur du siége Hauteur du siége Diamétre des roues Poids totale Poids admis sible 90 cm 66 cm 25 cm 46 cm 60 cm 30 5 cm 11 05 kg 125 kg Min 90 cm Max 103 cm 1 Dossier 2...

Страница 32: ... sol comme illustré à droite 5 Instructions de montage Le Faucon vous est livré plié 3 Rabattez d abord les roues avant qui se trouvent maintenant en haut et fixez les à l aide des vis jointes en étoile 4 Placez le déambulateur à la verticale sur les roues avant 5 Rabattez les roues arrière ...

Страница 33: ...6 Ajustement des poignées Les poignées des déambulateurs sont réglables en hauteur et peuvent donc être adaptées à différentes tailles de corps Il suffit d appuyer sur le bouton situé sur le cadre extérieur et de le faire glisser vers le haut ou vers le bas comme vous le souhaitez voir photo Veuillez répéter le processus de l autre côté et vous assurer que les poignées sont à la même haut eur et b...

Страница 34: ...us les cas le frein de stationnement doit être activé avant l utilisation du siège Veuillez vérifier qu il a bien été activé avant de vous asseoir 7 Fonctionnement et réglage des freins Régler le freinage comme suit faire tourner la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour augmenter la tension Vous fixez l ajustement en faisant tour ner l écrou de blocage dans le sens ...

Страница 35: ...tent pas de signes d usure et que les vis sont bien ser rées à l avant et à l arrière Vérifiez également l usure des roues Annuellement Veuillez faire réviser votre déambulateur une fois par an Les pièces à entretenir Roues poignées câble de frein levier de frein roulements boutons sac vis et écrous Nettoyage Pour le nettoyage de votre déambulateur utilisez un chiffon doux ou une éponge avec de l ...

Страница 36: ... distance de sécurité entre les piétons et les objets environnants lorsque vous utilisez votre déambulateur 6 Certains composants peuvent être endommagés s ils entrent en contact avec d autres objets 7 Ne pas remplacer pas vous même les roues de votre déambulateur mais contactez votre revendeur 8 Assurez vous que le déambulateur est entièrement déplié avant de l utiliser 9 Faites attention lors du...

Страница 37: ......

Страница 38: ...ashop at Vertrieb Schweiz Kaphingst Online GmbH Bischmattstrasse 11a 2544 Bettlach Telefon 41 0 32 372 75 50 Fax 41 0 32 372 75 51 E Mail info kaphingst online ch www rehashop ch Verkoopbureau Nederland PROTENO GmbH Stationsplein 8k 6221 BT Maastricht Telefon 31 0 43 799 90 10 Fax 31 0 43 799 93 33 E Mail info verpleeg shop nl www verpleeg shop nl Distribution en France PROTENO GmbH Niederwettersc...

Отзывы: