background image

RVAN5-24A

2

SW1 Operational direction of the valve

On:  The valve is closed when the stem is in its lowest position. 
Off:  The valve is closed when the stem is in its highest position.

SW2 Control signal

On:  2...10 V DC
Off:  0...10 V DC
 

The actuator can also be connected to a 4...20 mA control signal.  

 

In this case, a 500 Ohm resistor should be installed between the  

 

control signal input (terminal 3) and system neutral (terminal 2)   

 

and SW2 should be set to position On (2...10 V DC).  

 

The control signal will then be converted to 2...10 V DC.

SW3 Reverse/Direct operation

On:  Reverse operation. The actuator closes the valve on increasing   
 

control signal.

Off:  Direct operation. The actuator opens the valve on increasing    
 

control signal.

SW4 Split function

On:  Split function. Two actuators can share a control signal and work  
 

in sequence.

Off:  No split function.

SW5 Working range when using split function

On:  5…10 V= 0…100 % (6…10 V when SW2=On)
Off:  0…5 V= 0…100 % (2…6 V when SW2=On)

LEDs

The actuator has two LEDs with indications according to the table 

below.

Indication

Green steady light

Actuator working properly

Green light quick flashing

Test run in progress

Green light slow flashing

The setting was changed during the 
operation. The new setting will be 
valid after the next power on.

Red and green steady light

End position reached

Red light slow flashing

Override operating mode

Red steady light

Operation faulty, either the improper 
installation or the valve stroke lost

 

End position markers

There is a red and a blue plastic end position marker on the actuator 
linkage. The markers can easily be moved in order to show when the 
actuator is closed/open for heating/cooling. 
For heating valves, the red marker should be in the completely open valve 
position and the blue marker in the completely closed valve position. 
For cooling valves, the blue marker should be in the completely open 
valve position and the red marker in the completely closed valve position.

 

EMC emissions & immunity standards

This product conforms to the requirements of the EMC Directive  
2004/108/EC through product standards EN 60730-1:2000 and 
EN 60730-2-14:1997.

RoHS

This product conforms with the Directive 2011/65/EU of the European 
Parliament and of the Council.

Contact

AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sweden 
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50 
www.regincontrols.com, [email protected]

Ventilställdon för 0(2)...10 V-styrning

RVAN5-24A är ett ventilställdon för styrning av Regins ventilsorti-
ment. Ställdonet har automatisk slaglängdsjustering och går att styra 
manuellt.

Tekniska data

Matningsspänning  

24 V AC ±15 %, 50/60 Hz

 

 

eller 24 V DC ±15%

Styrsignal 

 

0(2)...10 V DC

Effektförbrukning   

Max. 4,5 W

Slaglängd 

 

10...30 mm

Ställtid 

 

1,5 s/mm

Ställkraft 

 

500 N

Omgivningstemperatur 0...50°C
Lagringstemperatur -40...80°C
Omgivande luftfuktighet 

10...90 % RH

Dimensioner (BxHxD) 

150 x 253 x 85 mm

Skyddsklass  

IP54

Installation

Om spindeltopp och ventilhalsadapter inte redan är monterade på 
ventilen, montera dem. Dra ut ventilspindeln så långt det går. 
Ta bort muttrarna och U-klämman från ställdonets ok. Trä in ventil-
spindeln i oket. Se till att ventilhalsadaptern hakar fast i hålet i brickan 
på drivspindeln.
Spåret på ventilhalsadaptern måste komma i linje med U-klämmans 

skruvhål på ställdonet. Om drivspindeln behöver flyttas in eller ut 

för att detta ska ske, tryck ned mittknappen på manöverratten och 

vrid denna medurs för att flytta ut spindeln och moturs för att flytta in 

spindeln (se Manuell överstyrning). När ventilen är i rätt läge, sätt fast 
U-klämman. Dra åt muttrarna tills ventilen sitter stadigt fast. 
Nedmontering sker i omvänd ordning.

i

INSTRUKTION

RVAN5-24A

SV

Läs denna instruktion innan produkten monteras 

och ansluts

Содержание RVAN5-24A

Страница 1: ...controller U 0 10 V DC Measuring voltage for position indication Signal neutral Y U B M G0 G Stroke and end position calibration Stroke and end position calibration is not necessary due to a construct...

Страница 2: ...tion and the blue marker in the completely closed valve position For cooling valves the blue marker should be in the completely open valve position and the red marker in the completely closed valve po...

Страница 3: ...n 0 Off SW1 Spindel ned vid st ngd ventil Spindel upp vid st ngd ventil FI fabriksinst llning SW2 Y 2 10 V DC Y 0 10 V DC FI SW3 Omv nd verkan Direkt verkan FI SW4 Y signalsplit enligt inst llning av...

Страница 4: ...andbedienung B gelschraube anbringen wenn sich das Ventil in der korrekten Position befindet Muttern anziehen bis das Ventil vollkommen fest ist Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge ndl gesmar...

Страница 5: ...10 V DC umgewandelt SW3 Invertierte normale Stellrichtung On Invertierte Stellrichtung Bei ansteigendem Stellsignal schlie t der Stellantrieb das Ventil Off Normale Stellrichtung Bei ansteigendem Stel...

Страница 6: ...V DC U 0 10 V DC Signal neutre Signal de commande du r gulateur Tension de mesure pour l indicateur de position Entr e for age Y U B M G0 G talonnage de la course et des limites L talonnage de la cour...

Страница 7: ...cours Voyant vert clignotant lentement Le r glage a t chang pendant le fonctionnement Le nouveau r glage prendra effet la prochaine mise sous tension Voyants rouge et vert allum s fixes Fin de course...

Отзывы: