background image

Gummidichtungen wieder ordnungsgemäß aufsetzen.

AUSRICHTUNG DER OPTISCHEN EINHEIT

Die Leuchten der Serie RIOS gewährleisten eine hohe Flexibilität bei der
Ausrichtung der optischen Einheit: 365° horizontal und von +50° bis -
50° vertikal. Außerdem besteht die Möglichkeit, die Ausrichtung zu bloc-
kieren, indem lediglich eine Schraube betätigt wird, wie in 

(Abb.3)

darge-

stellt 

. Bei den Ausführungen mit Pendelrohr müssen bei der

Blockierung der Rotation zwei Stifte betätigt werden, d. h. sowohl der Stift
am optischen Gehäuse als auch der an der Grundplatte 

.

Hinweis: Bei der Ausrichtung des Lichtkegels in der vertikalen Achse
muss das Pendelrohr mit einer Hand festgehalten und mit der anderen
Hand die Leuchte ausgerichtet werden. Auf diese Weise wird die übermä-
ßige Belastung des Drehgelenks vermieden 

.

EINSETZEN/AUSWECHSELN DER LAMPE

Schalten Sie die Netzspannung ab und befolgen Sie die nachstehen
den Anweisungen:

Halogen-Metalldampflampen MR-GS/UB GX10 35W; Niedervolt-
Halogenlampen HR-GS/UB GU5,3 50W max., Hochvolt-Halogenlampen
HR-GS/UB GZ10 50W max (nur Lampen mit eingebauter
Schutzvorrichtung)

(Abb.4)

.

Die Sicherheitsschrauben des Glashalteringes abschrauben.

Die Lampe (Typ laut Etikett) auswechseln/einsetzen. 

Den Glashaltering wieder verschließen und dabei auf die Dichtung achten.

Die Sicherheitsschrauben kreuzweise festschrauben.

Niedervolt-Halogenlampen HM-GS/UB G53 50Wmax (nur Lampen mit
eingebauter Schutzvorrichtung)

(Abb. 5)

;

Die Sicherheitsschrauben des Glashalteringes abschrauben 

(Abb. 4

)

.

Die Lampe herausziehen, bis sie sich von den Haltefedern löst.

Den Faston-Einspeisungsstecker herausziehen und eine Lampe mit
einer max. Leistung einsetzen/auswechseln, die der Angabe auf dem
Typenschild entspricht.

Setzen Sie die Faston-Stecker an die Fortsätze der Lampen und zwar

so, dass das Steckhülsengehäuse außen liegt 

(Abb. 5

)

.

Haken Sie die Lampe an den Federn an 

(Abb. 5

)

.

Den Glashaltering wieder verschließen und dabei auf die Dichtung

achten 

(Abb. 4

)

.

Die Sicherheitsschrauben kreuzweise festschrauben. 

Halogen-Metalldampflampen MT/UB G8,5 35/70W; G12 35/70W;

DEUTSCH

13

Abb. 4

Abb. 5

Содержание rios

Страница 1: ...li la bride de la borne fig 3 Plage de temp rature de service Ta 25 C 35 C Pour des seuils de temp rature autres contacter le bureau technique Reggiani Oter la pellicule protectrice bleue avant la mi...

Страница 2: ...eiber angeschlossen Z VERDRAHTUNGEN f r Z Verdrahtungen Das externe flexible Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden wenn das Kabel besch digt ist kann die Leuchte nicht mehr benutzt werden und...

Страница 3: ...U M I N A Z I O N E INDEX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO RIOS 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS RIOS 8 MONTAGEANWEISUNGEN RIOS 12 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DE RIOS 16 INSTRUCCIONES DE MONTAJE RIOS 20 rios design Fa...

Страница 4: ...rios 2...

Страница 5: ...rios 3 LARGO WIDE MEDIO MEDIUM STRETTO NARROW rios design Fabio Reggiani...

Страница 6: ...rete di alimentazione all interno di scatola di derivazione con grado di protezione non inferiore a IP 66 di dimensioni adeguate a contenere un morsetto Pa 27 o equivalente 2 3 poli con pos sibilit i...

Страница 7: ...inserire la lampadina dello stesso tipo di quella riportata sull etichetta richiudere l obl facendo attenzione alla guarnizione di tenuta serrare le viti ditenuta procedendo con uno schema a croce Alo...

Страница 8: ...ente trattati e smalti ti perch potenzialmente pericolosi sia per l ambiente sia per la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose nei componenti elettrici ed elettronici Pertanto fatt...

Страница 9: ...neggiati E vietata l accensione degli apparecchi privi degli schermi previsti Prestare la massima attenzione causa elevata tensione durante la fase di accensio ne lampada Apparecchi in Classe II Utili...

Страница 10: ...e the electrical wiring to the mains inside a junction box with degree of protection not less than IP 66 and of adequate size designed to con tain a terminal of type Pa 27 or equivalent 2 3 pins with...

Страница 11: ...3 50W max Mains voltage halogen lamps HR GS UB GZ10 50Wmax only for self protected lamps fig 4 back off the lens cover mounting screws replace insert the lamp of the same type shown on the label agai...

Страница 12: ...he environment and human health due to the presence of dangerous sub stances in the electrical and electronic components The user must therefore consign used luminaires to the distributor when purchas...

Страница 13: ...e of protection IP66 IP66 Direct mounting on normally inflammable surfaces Never cover the luminaire with insulating material and do not recess it Minimum distance from the object to be illuminated Th...

Страница 14: ...Nehmen Sie den elektrischen Anschluss an das Versorgungsnetz vor und zwar in einem Verteilerkasten mit Schutzart von nicht weniger als IP 66 und Abmessungen die f r die Aufnahme einer Klemme Pa 27 ode...

Страница 15: ...R GS UB GX10 35W Niedervolt Halogenlampen HR GS UB GU5 3 50W max Hochvolt Halogenlampen HR GS UB GZ10 50W max nur Lampen mit eingebauter Schutzvorrichtung Abb 4 Die Sicherheitsschrauben des Glashalter...

Страница 16: ...Nutzungsdauer ordnun gsgem behandelt und beseitigt werden da sie aufgrund des Anteils an gef hrlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Bauteilen sowohl f r die Umwelt als auch f r die Gesund...

Страница 17: ...MPEN Schutzart IP66 IP66 Direkte Montage auf normal brennbaren Oberfl chen Die Leuchte darf nicht mit Isoliermaterialien abgedeckt oder als Einbauleuchte ver wendet werden Mindestabstand zum beleuchte...

Страница 18: ...limentation l int rieur d une bo te de d rivation affichant un degr de protection non inf rieur IP66 et dont les dimensions peuvent contenir une borne Pa 27 ou quivalent 2 3 broches avec possibilit de...

Страница 19: ...ax lampes auto prot g es uniquement fig 4 desserrer les vis de serrage de la collerette de protection introduire remplacer la lampe par une lampe de puissance quivalen te celle figurant sur l tiquette...

Страница 20: ...ment trait s et limin s en raison de leur dangerosit potentielle aussi bien pour l environnement que pour la sant de l homme dangero sit qui s explique par la pr sence de substances nocives dans les c...

Страница 21: ...ion directe sur des surfaces normalement inflammables Ne pas recouvrir l appareil avec des mat riaux isolants et ne pas l encastrer Distance minimum de l objet clair Remplacer les crans de protection...

Страница 22: ...sar el cable de conexi n con la red el ctrica por el interior de una caja de derivaci n con grado de protecci n no inferior a IP 66 y de tama o adecuado para contener un borne Pa 27 o equivalente 2 3...

Страница 23: ...W m x Hal genas a tensi n de red HR GS UB GZ10 50Wmax s lo l mparas autoprotegidas fig 4 desenrosque los tornillos de sujeci n del aro de soporte del cristal inserte sustituya la l mpara con una igual...

Страница 24: ...duos s lidos urbanos Por consecuencia al finalizar su ciclo de vida los RAEE deben tratarse y eliminarse correctamente siendo aparatos de riesgo para el medio ambiente y para la salud humana por la pr...

Страница 25: ...P66 IP66 Montaje directo en superficies normalmente inflamables No cubra el aparato con material aislante y no lo empotre Distancia m nima desde el objeto iluminado Sustituya los cristales de segurida...

Страница 26: ...9 tel 1 8458958184 reggianilighting reggiani net Showroom Bureau Projets 75011 Paris France tel 33 0143382704 reggiani showroom wanadoo fr www reggiani net REGGIANI DEUTSCHLAND GMBH D 46049 Oberhausen...

Отзывы: