background image

22

  |  Poêle et encastrable à granules Greenfire GF55 / GFI55 - Manuel technique

instructions d'utilisation

3.

 Le moteur du ventilateur de combustion ne fonctionne pas normalement.

• Vérifiez la fusible sur la ligne afin de voir si elle a sauté.

• Ouvrez le panneau d’accès du côté gauche; vérifiez tous les raccordements avec le diagramme de câblage.

• Vérifiez la tension du ventilateur de combustion à travers les fils du ventilateur (>=114V à la configuration #5 et > = 75V à la configuration #1). - Remplacez le pan

-

neau de contrôle si la lecture de tension est moins que

75V. avec une ligne de tension > 115VAC.

• Nettoyez tous les passages et l’évent de combustion.

• Vérifiez et si nécessaire, remplacer le condensateur.

4.

 La lumière #3 de la barre de chaleur de sortie clignote.(Les contacts de l’interrupteur de dépressurisation ont été ouverts.)

• Le poêle n’a plus de granules - Vérifiez le niveau des granules dans le distributeur.

• Voir les sections 2 “Le poêle ne fonctionne pas quand il est chaud.”, 3 “Le ventilateur de combustion ne fonctionne pas normalement.” et “La lumière de la vis sans 

fin ... pas du tout.” pour des informations additionnelles.

• Une grande pression négative à l’endroit où l’unité est installée. – Vérifiez le fonctionnement en ouvrant une fenêtre, est ce que ceci résout le problème? Si oui, 

installez la prise d’air frais à l’unité ou à la pièce. Le système d’évent peut exiger une section verticale pour déplacer la terminaison dans une zone à basse pression.

• Pour réinitialiser le panneau de contrôle après un code d’erreur – Appuyez le bouton MARCHE/ARRÊT.

5

. La lumière de la vis sans fin clignote mais le moteur de la vis sans fin ne fonctionne pas du tout.

• Vérifiez la fusible sur la ligne afin de voir si elle a sauté.

• Vérifiez les portes frontale et de la panne à cendres. - ELLES DOIVENT ÊTRE FERMÉES HERMÉTIQUEMENT.

• Si la boîte de transmission de la vis sans fin ne tourne pas mais que l’armature du moteur essaie de tourner, alors la vis sans fin est bloquée. – Essayez de débloquer 

en poussant au blocage à travers le tube de chute. Si cette opération échoue, alors videz le distributeur et enlevez le couvercle de la vis sans fin **Rappelez-vous 

de resceller le couvercle après installation**

• La vis sans fin arrête de fonctionner. boyau d’aspiration pincé, brisé ou bloqué - Vérifiez le boyau pour des endroits pincés ou bloqué. Remplacez ou relocalisez 

comme exigé. Soufflez le boyau d’aspiration.

• Dommages aux fils entre le panneau de contrôle et l’interrupteur de dépressurisation. – Vérifiez le filage et les connexions.

• L’interrupteur de dépressurisation ne fonctionne pas. – Sursauter (bypass) l’interrupteur de dépressurisation, si ceci corrige le problème alors vérifiez les problèmes 

ci-dessus avant de remplacer l’interrupteur de dépressurisation.

• Blocage du système d’évent ou d’échappement - Ayez votre poêle et votre évent nettoyés et inspectés.

• Vérifiez le niveau d’aspiration à l’interrupteur de dépressurisation avec une jauge Magnahélique (La lecture doit

être au-dessus de 0.07” W.C. avec un feu bas).

6.

 La lumière #4 de la barre de chaleur de sortie clignote. Le capteur de limite de température haute 200°F (93°C) s’est déclenché.

• Réinitialisez le capteur et déterminez la cause – Est-ce un défaut du ventilateur de convection ou un problème du panneau de contrôle? 7. Le ventilateur de convec

-

tion ne fonctionne pas normalement.

• Vérifiez la fusible sur la ligne afin de voir si elle a sauté.

• Nettoyez toutes les grilles d’ouverture en arrière et dessous l’unité.

• Vérifiez le voltage du ventilateur. Il doit s’ajuster avec le niveau de chaleur de sortie. Dans le cas

contraire, contactez votre détaillant local pour le service.

7

. Allumeur - Les granules ne s’allument pas.

• Vérifiez la fusible sur la ligne afin de voir si elle a sauté.

NOTE: L’allumeur doit être de couleur orange brillant.

• Toutes les autres composantes du poêle fonctionnent mais l’allumeur n’allume pas les granules.

• Assurez-vous que le revêtement du pot à combustion est serré et en ligne au tube d’allumage, en tirant en dehors le tube d’allumage vers le revêtement.

• Vérifiez le fonctionnement du ventilateur là combustion. Sinon, Contactez votre détaillant local pour le service.

9

. Les réglages de contrôle (niveau de chaleur) n’ont aucun effet sur le feu.

• Vérifiez la fusible sur la ligne afin de voir si elle a sauté.

• Vérifiez la position de glissière du thermostat sur le panneau de contrôle.

• S’il n’y a pas de contrôle du bouton du niveau de chaleur, assurez-vous que le thermostat réclame de la chaleur.

• Contactez votre détaillant local pour le service.

10.

 Le poêle continue à s’éteindre.

Si le poêle s’éteint et laisse des granules non brûlés ou des cendres dans le revêtement du pot de combustion, le feu s’éteint avant que le poêle arrête.

• Réduisez l’air de combustion pour diminuer la pression magnahélique.

• Tournez le niveau de la chaleur légèrement vers le haut (les granules de qualité inférieure exigeront des niveaux légèrement plus élevés).

• Montez d’un niveau, la trime de la vis sans fin.

Si le poêle s’arrête et il y a des granules partiellement brûlés dans la gaine du pot de combustion, le poêle a arrêté en raison d’un manque d’air, de la  

température d’échappement ou de panne de courant.

• Augmentez l’air de combustion à un niveau plus élevé pour accroître la pression magnahélique dans le poêle.

• Vérifiez si le poêle a besoin d’un nettoyage plus complet.

• Tournez le niveau de la chaleur légèrement vers le haut (les granules de qualité inférieure exigeront des niveaux légèrement plus élevés).

• Est-ce qu’il y a eu une panne électrique?

• Contactez votre détaillant local pour le service.

11

. L’agitateur ne tourne pas.

• Assurez-vous que l’unité a complété son cycle de démarrage.

• Assurez que l’agitateur est correctement verrouillé dans l’arbre d’entraînement et n’est pas bloqué.

• Vérifiez l’assemblage de la chaîne d’entraînement et du moteur pour déceler les dommages.

• Vérifiez le moteur de l’agitateur fonctionne correctement.

Содержание greenfire GF55

Страница 1: ...our obtenir de l aide ou des renseignements supplémentaires communiquezavecuninstallateurouun fournisseur de services agréé POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de chauffage L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur ou un fournisseur de services agréé ...

Страница 2: ...EUR DE FUMÉE Toute maison dans laquelle est installé un poêle à granules doit être équipée d au moins un extincteur situé dans un endroit central connu de tous les membres de la famille Des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone bien entretenus doivent également être installés dans la pièce où se trouve le poêle Si le poêle déclenche l alarme trouver et corriger la cause mais ne pas débranc...

Страница 3: ... 13 Through Concrete Wall with Vertical Rise 13 Inside Vertical Installations 13 Outside Vertical Installations 14 Hearth Mount Installations 14 GFI55 Pellet Insert 15 Clearances to Combustibles 15 Fireplace Specifications 15 Pedestal Leveling Legs 15 Hopper Cover Adjusting Hopper Height 15 Exhaust Fresh Air Intake Location 16 Outside Fresh Air Connection 16 Masonry Fireplace Insert Install 16 Pos...

Страница 4: ... de la trémie derrière le haut de la façade EMPLACEMENT DE L ÉTIQUETTE GFI55 Pour localiser l étiquette sur le modèle GFI55 le contour doit être retiré voir section dans le présent manuel Une fois le contour enlevé l étiquette se trouve sur le dessus de l appareil comme illustré ci dessous NE PAS RETIRER L ÉTIQUETTE DE L APPAREIL Localiser l étiquette du modèle GF55 en soulevant le couvercle de la...

Страница 5: ...À GRANULES SUR PIED GF55 341 8 866mm 231 16 586mm 19 16 40mm 197 16 494mm 131 16 332mm 247 16 620mm 24 610mm 1 25mm 191 8 866mm 24 610mm 129 16 319mm 15 8 41mm 145 8 371mm 231 16 586mm 3 76mm 205 16 516mm 511 16 145mm 1 25mm 11 7 16 291mm 6 11 16 170mm 14 5 8 356mm 20 5 16 508mm 5 3 4 146mm ...

Страница 6: ... 582mm 203 8 517mm 241 16 610mm 11 16 26mm 13 329mm 10 253mm 225 16 567mm 13 8 35mm 303 16 766mm 71 4 183mm 2215 16 582mm 203 8 517mm 241 16 610mm 11 16 26mm 13 329mm 10 253mm DIMENSIONS DE LA FAÇADE Façade normale A Hauteur 30 po 761 mm B Largeur 39 15 16 po 1014 mm Façade surdimensionnée A Hauteur 33 po 838 mm B Largeur 45 15 16 po 1167 mm 2315 16 609mm B A 213 16 538mm ...

Страница 7: ... sécuritaire afin d assurer une utilisation adéquate et sécuritaire du poêle à granules S assurer également que tous les joints de la porte ont été vérifiés et remplacés au besoin INSTALLATION S assurer de respecter l intégrité structurale de la maison lors de l installation du système d évacuation à travers les murs les plafonds ou le toit Il est recommandé de fixer l appareil pour éviter tout mo...

Страница 8: ...êle de la palette enlever les deux 2 vis qui maintiennent le plancher de l appareil à la palette Poêle sur pied On peut voir une vis depuis l arrière de l appareil mais retirer le tiroir à cendres pour accéder à la seconde vis Voir schéma 1 Schéma 1 Retrait du modèle GF55 de la palette Schéma 2 Retrait du modèle GFI55 de la palette Foyer encastrable Une vis se trouve de chaque côté du plancher du ...

Страница 9: ...argeur min 36 po 914 mm Hauteur min 48 po 1219 mm Profondeur max 30 po 762 mm Schéma 5 Dégagements de l alcôve DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Fixer l appareil de chauffage au sol en utilisant les trous prévus à cet effet dans le socle de l appareil S assurer que l appareil est électriquement mis à la terre et rattaché au châssis de la maison de façon per...

Страница 10: ...l appareil n est pas correctement ventilé ou s il y a un déséquilibre du mélange air combustible cela pourrait entraîner une légère décoloration du revêtement de la maison Comme ces aspects sont hors de contrôle de FPI aucune garantie n est offerte contre de tels incidents REMARQUE Les sorties d évacuation ne doivent pas être encastrées dans les murs ou le revêtement du mur Schéma 7 Emplacements p...

Страница 11: ...ng Inlet and Outlet Location Connexion de la prise d air extérieure Outside fresh air is mandatory when installing this unit in airtight homes and mobile homes A Fresh air intake is strongly recommended for all installations Failure to install intake air may result in improper combustion as well as the unit smoking during power failures When connecting to an outside fresh air source do not use pla...

Страница 12: ... on the stove Seal the connection with high temperature silicone 9 Push the stove straight back leaving a minimum of 3 8 cm clear ance from the back of the stove to the wall Seal the vent pipe to the thimble with high temperature silicone 10 The pipe must extend at least 12 30 cm away from the building If necessary bring another length of pipe PL type to the outside of the home to connect to the f...

Страница 13: ... and space the unit in a manner so when the pellet vent is installed vertically it will be 3 76 mm away from a combustible wall 3 Locate the center of the fresh air intake pipe on the unit Match that center with the same point on the wall and cut a hole about 2 51 mm in diameter 4 Install the fresh air intake pipe 5 Install the tee with clean out 6 Install the pellet vent upward from there When yo...

Страница 14: ... 610 mm above the roof Rain cap Flashing 24 61 cm 3 7 5cm Tee with cleanout Fresh air intake 3 7 5 cm Clearance Support bracket Type L PL or all fuel vent Figure 16 Outside Vertical Installation HEARTH MOUNT INSTALLATION 1 Lock fireplace damper in the open position 2 Install a positive flue connector at the fireplace dampers 3 Connect a clean out tee or a 90 elbow to the exhaust pipe 4 Install fle...

Страница 15: ...d from inside the unit so that the clip will be facing up Thread hex nut onto the bolt till it is approximately 1 25 mm from the bolt head slide washer onto bolt Thread the bolt into the square nut so length of the bolt shown is the approximately height needed for leveling When the unit is up right and the bolts can be adjusted to the exact height required To lock the bolts at a height tighten the...

Страница 16: ...tal When installing this unit ensure that the pedestal is removed from the inside of the hopper and installed on the bottom of the unit Refer to Installation of Pedestal and Leveling Legs Adjust hopper height refer to Installing Hopper Cover andAdjusting Hop per Height and assemble surround panel See Installation and Removal on Control Panel in the Surround Panel and Assembly and Installation of I...

Страница 17: ...aled to prevent the exhaust from the chimney from coming back into the fireplace and prevent air from the fireplace from entering the chimney which will affect proper drafting of appliance Aqualified installer should evaluate the existing fireplace to determine the best method for achieving a positive flue connection between the vent pipe or liner and the chimney Whatever method used must effectiv...

Страница 18: ... cm and rest the surround on top of the unit while the control panel is removed or disconnected If electrical connection is required for the maintenance remove the circuit board control panel from the surround If electrical connection is not required for the maintenance remove the wiring harness from the bottom of the circuit board control Plug Figure 31 Right Panel Back Figure 30 Right Panel Fron...

Страница 19: ...roundtheinsideoftheglassretainer Ensurethefourscrewsarealsohand tight and close door Do not overtighten or you may break screws Clean all plated surfaces before starting the stove Refer to Clean ing Plated Surfaces in Routine Cleaning and Maintenance in the Owner s Manual Figure 37 Inner side of door THERMOSTAT INSTALLATION 1 Installthethermostatbyconnectingalowvoltagemillivoltthermostatto the cir...

Страница 20: ...let quality is poor this requires more primary air the slider damper must be pulled out to compensate Pulling the slider damper out gives the fire more air Slider Damper Exhaust Channel Exhaust Blower Note Some parts have been removed in order to see components more clearly Figure 39 Slider Damper The easiest way to make sure that an efficient flame is achieved is to understand the characteristics...

Страница 21: ...LLES DOIVENT ÊTRE HERMÉTIQUEMENT FERMÉES Voir la section 8 Les granules ne s allument pas Vérifiez les fusibles sur le panneau de contrôle Si l unité n allume toujours pas communiquez avec votre détaillant local pour le service 2 Le poêle ne fonctionne pas quand il est chaud Vérifiez l indicateur de chaleur de sortie si le feu n est pas détecté ou si le feu est éteint la lumière 3 clignotera à cau...

Страница 22: ...z le niveau d aspiration à l interrupteur de dépressurisation avec une jauge Magnahélique La lecture doit être au dessus de 0 07 W C avec un feu bas 6 La lumière 4 de la barre de chaleur de sortie clignote Le capteur de limite de température haute 200 F 93 C s est déclenché Réinitialisez le capteur et déterminez la cause Est ce un défaut du ventilateur de convection ou un problème du panneau de co...

Страница 23: ...rupteur de haute température Orange Orange Pourpre Blanc Ventilateur de convection Moteur de l agitateur Gris Gris Orange Orange Blanc Gris Gris Blanc Bleu Jaune Moteur de la vis sans fin Blanc Jaune Interrupteur d aspiration Connectez le thermostat ici Brun Brun Bleu Poupre Jaune Rouge Thermostat Moteur de combustion Noir Noir Blanc Vert Mise à la terre 5 Amp Prise 120V avec mise à la terre Noir ...

Страница 24: ...omestic GF55 GFI55 GF55 026 Heyco Strain Releif GF55 027 Sholder Bolt Roll Nut GF55 GFI55 2 Set 11 GF55 028 Glass Side GF55 GFI55 12 GF55 029 Glass Front GF55 GFI55 GF55 033 Exhaust Starter Tube 3x2 5 GF55 GFI55 GF55 036 Cleaning Rod Heat Tube GF55 GFI55 13 GF55 037 Burn Pot Assembly GF55 GFI55 14 GF55 038 Auger GF55 GFI55 GF55 039 Auger Brass Bushing Plate GF55 GFI55 15 GF55 040 Door Handle GF55 ...

Страница 25: ...Poêle et encastrable à granules Greenfire GF55 GFI55 Manuel technique 25 list des pièces 7 6 2 9 1 14 8 3 5 PELLET STOVE COMPONENTS ...

Страница 26: ...26 Poêle et encastrable à granules Greenfire GF55 GFI55 Manuel technique list des pièces 17 25 26 28 19 16 20 21 4 10 13 18 27 29 34 15 12 11 GF55 FREESTANDING PELLET STOVE ...

Страница 27: ...Poêle et encastrable à granules Greenfire GF55 GFI55 Manuel technique 27 list des pièces 24 32 33 31 22 23 30 GFI55 PELLET INSERT ...

Страница 28: ... électrique 2 Circuits imprimés câble plat pour circuit imprimé 2 Commutateur de l aspirateur allumeur pompe à air sondes thermométriques thermostat mural 2 Tarière 2 Étiquettes du circuit imprimé 2 Glissières trémies Déflecteurs 2 Conditions La présente garantie couvre uniquement les vices de fabrication ou les défauts des composants assemblés à l usine de FPI sauf indication contraire énoncée da...

Страница 29: ...corrosion de tout type causée par un manque d entretien ou une évacuation inadéquate un approvisionnement insuffisant en air de combustion l utilisation de produits chimiques corrosifs ex chlorine sel air etc les panneaux intérieurs le manque d étanchéité des portes ou des vitres ni tout autre système d étanchéité installé en usine Cette Garantie à Vie Limitée ne s applique pas aux problèmes de dy...

Страница 30: ...RANTIE EXPLICITE TEL QU INDIQUÉ CI DESSUS SI LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT PAS ÊTRE EXCLUES ALORS CES GARANTIES SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE Certains États aux États Unis n autorisent pas qu une limite soit fixée à la durée d une garantie implicite ou autorisent l exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects de sorte que les limitations ou exclusi...

Страница 31: ...s ci dessous pour que nous puissions vous offrir le meilleur service possible Formulaire d enregistrement de la garantie ou enregistrement en ligne à l adresse web mentionnée ci dessus Informations sur la garantie Numéro de série obligatoire Date d achat obligatoire mm dd yyyy Informations sur le produit Type et modèle obligatoire Informations sur le détaillant Nom du détaillant obligatoire Adress...

Страница 32: ...32 Poêle et encastrable à granules Greenfire GF55 GFI55 Manuel technique garantie ...

Страница 33: ...Poêle et encastrable à granules Greenfire GF55 GFI55 Manuel technique 33 notes ...

Страница 34: ...34 Poêle et encastrable à granules Greenfire GF55 GFI55 Manuel technique notes ...

Страница 35: ...Poêle et encastrable à granules Greenfire GF55 GFI55 Manuel technique 35 ...

Страница 36: ...t __________________________________________ ___________________________________________________________________ Installateur _________________________________________________________ No de téléphone ____________________________________________________ Dated installation ___________________________________________________ No de série _________________________________________________________ ...

Отзывы: