background image

Spanish

40

  PASO 4

  Si la correa no pasa suavemente, puede que esté torcida debajo del 

colchón. Corrija este problema antes de continuar con la instalación. 
Una vez que haya eliminado el huelgo de las correas, tire por última vez 
el extremo de la correa, sujételo y empuje hacia abajo la hebilla trabante 
para fijar la tensión de la correa. Use el mismo procedimiento para cada 
lado a fin de afianzar correctamente la barandilla.

 NOTA: 

Cuando use esta barandilla en un colchón de espuma con poca o 

sin estructura interna, cerciórese de no apretar excesivamente las correas 
de montaje. ya que es probable que el colchón se pliegue o combe en el 
medio y haga que la barandilla no brinde al niño el mayor nivel de seguridad. 
Haga ajustes leves para determinar el mejor nivel de tensión en el colchón. 
La barandilla tiene que estar firme, pero no debe combarse ni plegarse.

HEBILLA TRABANTE

Содержание Easy Slide 2040

Страница 1: ...orporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 USA 866 272 5274 U S only or 952 435 1080 Made in China Easy Slide Bed Rail OWNER S MANUAL MODELS 2040 2040 DS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF BED RAIL KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE ...

Страница 2: ... use with children younger than 2 years old USE ONLY with older children who can get in and out of adult bed without help NEVER use in place of crib NEVER use unless bed rail is tight against mattress without gaps and at least 9 in from headboard and footboard Do not fill gaps with pillows blankets or other items that can suffocate children NEVER use on toddler bed bunk bed water bed or bed with i...

Страница 3: ...h 3 PLEASE CHECK TO MAKE SUREYOU HAVE THE FOLLOWING PARTS A Lower Rail Assembly A 1 B Lower Rail Aseembly B 1 C Vertical Rail Assembly Sides 2 D Upper Rail Assembly 1 E Mesh Wall 1 Before Assembly A C B C D E ...

Страница 4: ...s so that the bed rail cannot pull apart STEP 1 Connect the lower assembly frame tube to lower assembly A A Repeat with lower assembly B B The spring pins will click in place when tubes are fully engaged STEP 2 Connect the center tubes of lower assembly A and lower assembly B FRAME TUBE SPRING PIN SECURED ...

Страница 5: ...embly sides C into upper rail assembly D SECURED NOTE Make sure that the spring pins are secured into the opposing holes so that the bed rail cannot pull apart STEP 4 Turn mesh wall E inside out Then insert frame from STEP 1 into upper sleeve of mesh wall ...

Страница 6: ... assembly side C into mesh wall sleeve Connect with opposite frame NOTE Make sure that the spring pins are secured into the opposing holes so that the bed rail cannot pull apart SECURED STEP 6 Reverse mesh wall and slide over entire assembled frame ...

Страница 7: ...he plastic flanges while inserting the tube ends Slide each tube through the mounting bracket until the plastic flanges snap out of the bottom of the mounting bracket PLASTIC FLANGE NOTE Lower rail assembly locks must be in the unlock position to insert upper and lower rail assembly ...

Страница 8: ...ition on each side Each slider should lock in place NOTE The top of both plastic flanges must rest against the bottom of the mounting bracket STEP 9 Zip the bottom of mesh wall completely Mesh wall must cover entire frame NOTE Bed rail may need to be unlocked to zip the mesh wall easlily ...

Страница 9: ... support the mattress The T shaped anchors and straps should be extended opposite the bed rail and mounted to the outer edge of the box spring or mattress support structure NOTE You may need to release the strap locking buckles located on the under side of the plastic hinges Ensure that the large end of the anchor is pointing up The anchoring straps should not be twisted If twisted the anchoring s...

Страница 10: ...ail mesh wall to be firmly held against the side of the mattress you MUST properly tighten the anchoring straps Please follow the next STEPS 3 4 carefully STEP 3 Tighten the straps to bring the bed rail into its proper position To tighten the straps first release the strap locks on the under side of the left and right under bars Pull the straps towards you until all the excess slack has been pulle...

Страница 11: ...Use the same procedure for each side to properly secure the bed rail NOTE When using this bed rail on a foam mattress with little or no internal structure make sure not to over tighten the mounting straps If over tightened the mattress will likely fold or buckle in the middle and this will cause the bed rail to not provide your child with the highest level of safety Make slight adjustments to find...

Страница 12: ...d be NO GAPS If the mesh wall is not firmly against the side of the mattress check to make sure the locking buckle is functioning properly and that the strap is not twisted beneath the mattress Once this has been checked and corrected if needed unlock the buckle pull on the end of the strap tightly and lock the buckle again Store the excess anchoring strap material by tucking it under the mattress...

Страница 13: ...h sides on lower rail assembly This will allow the upper portion of the bed rail to move freely up and down STEP 2 With both locking sliders in the unlocked position hold the upper part of bed rail frame and gently push down until bed rail reaches down position To return bed rail to up position reverse Steps 1 2 ...

Страница 14: ... bleach when cleaning Proper cleaning of bed rail can be done by sponging it with warm water and mild detergent 90 DAYS LIMITED WARRANTY If during the first 90 days after consumer purchase of the item under reasonable and non commercial use and conditions of maintenance it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish and assembly Regalo I...

Страница 15: ...Regalo International LLC 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 É U 866 272 5274 aux États Unis seulement ou 952 435 1080 Fabriqué en Chine LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER ET D UTILISER LA BARRIÈRE DE LIT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ...

Страница 16: ...ourrait entraîner de graves blessures ou la mort Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant Conserver ces instructions pour consultation IMPORTANT Ne pas utiliser deux barrières de lit séparées sur un lit Les barrières de lit ne fonctionneront pas correctement et pourraient être dangereuses Dans l éventualité où il serait nécessaire de couvrir les deux côtés du lit se procurer la barrièr...

Страница 17: ...rtures ou d autres articles risquant d étouffer l enfant NE JAMAIS utiliser sur un lit pour tout petit un lit superposé un lit d eau ou un lit avec un matelas gonflable Utiliser UNIQUEMENT sur un lit pour adulte Utiliser UNIQUEMENT sur un lit de dimension lit à une place à grand lit Utiliser UNIQUEMENT sur un lit d adulte avec sommier et matelas L utilisation de cette barrière de lit est DÉCONSEIL...

Страница 18: ... VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS A Assemblage du rail inférieur A 1 B Assemblage du rail inférieur B 1 C Côtés de l assemblage du rail vertical 2 D Assemblage du rail supérieur 1 E Housse en tissu 1 Avant l assemblage A C B C D E ...

Страница 19: ...ux pièces ÉTAPE 1 Raccorder le tube de l assemblage du cadre inférieur à l assemblage inférieur A A Répéter avec l assemblage inférieur B B Les goupilles à ressort se mettront en place avec un déclic lorsque les tubes seront complètement engagés ÉTAPE 2 Connecter les tubes centraux de l assemblage inférieur A et de l assemblage inférieur B TUBE DE CADRE BROCHE DE RESSORT INSÉRÉE ...

Страница 20: ...supérieur D INSÉRÉE REMARQUE Assurez vous que les chevilles à ressort sont bien insérées dans les trous opposés de la barrière de lit pour verrouiller les deux pièces ÉTAPE 4 Retourner la paroi en maille E à l envers Ensuite insérer le cadre de l ÉTAPE 1 dans le manchon supérieur de la paroi en maille ...

Страница 21: ...manchon de la paroi en maille Connecter au cadre opposé REMARQUE Assurez vous que les chevilles à ressort sont bien insérées dans les trous opposés de la barrière de lit pour verrouiller les deux pièces INSÉRÉE ÉTAPE 6 Inverser la paroi en maille et la glisser sur tout le cadre assemblé ...

Страница 22: ...n insérant les extrémités du tube Faire glisser chaque tube à travers le support de montage jusqu à ce que les brides en plastique sortent du bas du support de montage BRIDES EN PLASTIQUE REMARQUE Les verrous de l assemblage du rail inférieur doivent être en position déverrouillée pour insérer l assemblage des rails supérieur et inférieur ...

Страница 23: ...vrait se verrouiller en place REMARQUE Le haut des deux brides en plastique doit reposer contre le bas du support de montage ÉTAPE 9 Fermer complètement le bas de la paroi en maille Le filet vertical doit recouvrir l ensemble du cadre REMARQUE Il peut être nécessaire de déverrouiller le rail du lit pour remonter facilement la fermeture éclair de la paroi en maille ...

Страница 24: ...as Allongez les sangles et les ancrages en forme de T jusqu au côté opposé de la barrière de lit et montez les du côté extérieur du sommier du matelas ou de la structure du support du matelas REMARQUE Il se peut que vous ayez à relâcher les boucles de retenue situées sur les charnières en plastique Assurez vous que le côté le plus large de l ancrage pointe vers le haut Les sangles de retenue ne do...

Страница 25: ...sse en tissu de la barrière de lit soit solidement fixée les sangles de retenue DOIVENT être bien tendues Veuillez suivre attentivement les ÉTAPES 3 à 4 ÉTAPE 3 Serrez les sangles pour amener la barrière de lit à sa position adéquate Pour les tendre relâchez d abord les boucles de retenue situées sous les barres de gauche et de droite Tirez les sangles vers vous pour éliminer tout le jeu se trouva...

Страница 26: ...de même de chaque côté afin de bien immobiliser la barrière de lit REMARQUE Lorsque la barrière de lit est utilisée contre un matelas en mousse n ayant pas ou peu de renfort interne évitez de trop tendre les sangles de retenue Si elles sont trop serrées le matelas se courbera ou se creusera au milieu empêchant la barrière de lit de protéger correctement votre enfant Modifiez légèrement la tension ...

Страница 27: ...ir AUCUN ESPACE Si la housse en tissu ne repose pas fermement contre le bord du matelas vérifiez le bon fonctionnement de laboucle de verrouillage et assurez vous que la sangle n est pas tordue sous le matelas Après avoir vérifié et corrigé le problème déverrouillez la boucle tirez l extrémité de la sangle pour la tendre puis verrouillez de nouveau la boucle Glissez l excédent de la sangle de rete...

Страница 28: ...ettra à la partie supérieure du rail du lit de se déplacer librement vers le haut et vers le bas ÉTAPE 2 Avec les deux glissières de verrouillage en position déverrouillée tenir la partie supérieure du cadre de la glissière de lit et pousser doucement vers le bas jusqu à ce que la glissière de lit atteigne la position bas Pour remettre le rail du lit à la position haut inverser les étapes 1 et 2 ...

Страница 29: ...z pas d abrasifs ni d eau de Javel Passez une éponge légèrement imbibée d eau chaude et d un détergent doux sur la barrière de lit pour la nettoyer GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Si au cours des 90 jours suivant l achat de cet article dans des circonstances raisonnables et dans des conditions d utilisation et d entretien non commerciales l article qui appartient encore à l acheteur original s avère ...

Страница 30: ... DS www regalo baby com Regalo International LLC 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 EE UU 866 272 5274 solo en EE UU o 952 435 1080 Hecho en China LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA BARANDILLA GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA ...

Страница 31: ... niños mayores que puedan subirse y bajarse de una cama para adultos sin ayuda NUNCA la use en lugar de la cuna NUNCA la use a menos que esté firmemente apretada contra el colchón si no hay separaciones y está a por lo menos a 9 pulg 23 cm de la cabecera o el pie de cama No cubra las separaciones con almohadas sábanas ni otros artículos que puedan asfixiar a los niños NUNCA la use en una cama para...

Страница 32: ...E QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN A Ensamble del riel inferior A 1 B Ensamble del riel inferior B 1 C Lados del ensamble del riel vertical 2 D Ensamble del riel superior 1 E Pared de malla 1 Antes del montaje A C B C D E ...

Страница 33: ... PASO 1 Conecte el tubo de la estructura del ensamble inferior al ensamble inferior A A Repita el procedimiento con el ensamble inferior B B Los pasadores de resorte harán clic en su lugar cuando los tubos estén completamente enganchados PASO 2 Conecte los tubos centrales del ensamble inferior A y del ensamble inferior B TUBO DE LA ESTRUCTURA PASADOR DE RESORTE AFIANZADO ...

Страница 34: ...del riel superior D AFIANZADO NOTA Cerciórese de que los pasadores de resorte queden afianzados en los orificios opuestos de modo que la barandilla no pueda separarse PASO 4 Dé la vuelta a la pared de malla E Luego inserte la estructura del PASO 1 en el manguito superior de la pared de malla ...

Страница 35: ...uito de la pared de malla Conecte con la estructura opuesta NOTA Cerciórese de que los pasadores de resorte queden afianzados en los orificios opuestos de modo que la barandilla no pueda separarse AFIANZADO PASO 6 Invierta la pared de malla y deslícela sobre toda la estructura ensamblada ...

Страница 36: ...a los extremos del tubo Deslice cada tubo a través de la abrazadera para montaje hasta que las pestañas de plástico se salgan de la parte inferior de la abrazadera para montaje PESTAÑAS DE PLÁSTICO NOTA Los bloqueos del ensamble del riel inferior deben estar en la posición de desbloqueo para insertar el ensamble del riel superior e inferior ...

Страница 37: ...loquearse en su lugar NOTA La parte superior de ambas pestañas de plástico debe apoyarse contra la parte inferior de la abrazadera para montaje PASO 9 Cierre completamente la parte inferior de la pared de malla La pared de malla debe cubrir todo el marco NOTA Puede ser necesario desbloquear el riel de la cama para cerrar la pared de malla fácilmente ...

Страница 38: ...olchón Las correas y los anclajes en forma de T deben extenderse en dirección opuesta a la barandilla y montarse hacia el borde externo de la base o estructura de soporte del colchón NOTA Es posible que deba soltar las hebillas trabantes de la correa situadas debajo de las bisagras plásticas Cerciórese de que el extremo grande del anclaje apunte hacia arriba Las correas de anclaje no deben estar t...

Страница 39: ...de la barandilla quede firmemente afianzada contra el costado del colchón DEBERÁ apretar correctamente las correas de anclaje Siga los siguientes PASOS 3 al 4 cuidadosamente PASO 3 Apriete las correas para situar la barandilla en su posición correcta Para ello suelte las trabas de las correas situadas debajo de las barras inferiores izquierda y derecha Tire de las tiras hacia usted hasta que toda ...

Страница 40: ...se el mismo procedimiento para cada lado a fin de afianzar correctamente la barandilla NOTA Cuando use esta barandilla en un colchón de espuma con poca o sin estructura interna cerciórese de no apretar excesivamente las correas de montaje ya que es probable que el colchón se pliegue o combe en el medio y haga que la barandilla no brinde al niño el mayor nivel de seguridad Haga ajustes leves para d...

Страница 41: ...ared de malla no está firmemente afianzada contra el costado del colchón verifique que la hebilla trabante funcione correctamente y que la correa no esté torcida debajo del colchón Una vez realizada la verificación y corrección correspondiente destrabe la hebilla jale el extremo de la correa para que quede apretada y vuelva a trabar nuevamente la hebilla Guarde el exceso del material de la correa ...

Страница 42: ...arte superior del riel de la cama se mueva libremente hacia arriba y hacia abajo PASO 2 Con ambos deslizadores de bloqueo en la posición desbloqueada sostenga la parte superior de la estructura del riel de la cama y empuje suavemente hacia abajo hasta que el riel de la cama llegue a la posición abajo Para volver a colocar el riel de la cama en la posición arriba invierta el orden de los pasos 1 2 ...

Страница 43: ...dores abrasivos al limpiarla La barandilla puede limpiarse correctamente con una esponja y solución de detergente y agua tibia GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS Si durante los primeros 90 días después de la fecha de compra bajo uso y condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales y mientras permanece en manos del comprador original el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la...

Страница 44: ...www regalo baby com Regalo International LLC 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 USA 866 272 5274 U S only or 952 435 1080 20210303ET ...

Отзывы: