background image

Inbyggd phono-förförstärkare

Den inbyggda phono-förförstärkaren är en förförstärkare med hög 

specifikation. Den är utformad för att förstärka signalen från en rörlig 

magnetpatron till en lämplig nivå för alla linjeingångar på ett lämpligt system 
eller ljudförstärkare. Detta möjliggör enkel anslutning till ett brett utbud av 
produkter genom att använda antingen den vanliga dubbla phono till phono-

linjen eller phono till 3,5 mm kontakt.

Obs!

 3,5 mm-kontakten får endast anslutas till en lämplig ingång. ANSLUT 

INTE  HÖRLURAR TILL ETT UTTAG.TILL EXEMPEL PÅ EN MOBILAPPARAT ELLER 
LIKNANDE, DÅ DET KAN SKADA BÅDE APPARATEN OCH SKIVSPELAREN.

Utgångsanslutningar

Anslut utgångsuttagen på den inbyggda phono-förförstärkaren till en lämplig 

ingång för “linjenivå” på din förstärkare med hjälp av lämpliga phono-linjer.

VIKTIGT:

 Många förstärkare har en inbyggd phono-förförstärkare. Anslut aldrig 

P1 Plus till en integrerad phono-förförstärkare. Dessa är vanligtvis markerade 

“Phono” eller “Disk”-inmatning.

Utgångskontakter

Strömanslutning

Obs!

 Vissa förstärkare och allt i ett system har justerbara 

förstärkningsinställningar. Om det här alternativet är tillgängligt, 
rekommenderar vi att den anslutning som används för skivspelaren är inställd 
till lägsta inställning för att undvika onödigt bakgrundsbrus.

Obs!

 När du slår på eller stänger av P1 Plus hörs ett ljud i högtalarna. Detta är 

phono-förförstärkaren som slås på tillfälligt efter skivspelaren. Detta är fullt 
normalt.

Placering

 

Precis som med alla skivspelare, var försiktig var du placerar den. Placera 
den alltid på en stadig och jämn yta. Placera aldrig skivspelaren på samma 
yta som skrivbordet eller högtalare på bokhyllan eftersom den energin som 
skapas av högtalarna kan förvränga musiken och påverka prestandan. För 

att optimera prestanda ska skivspelaren monteras på en Hi-Fi.ställning eller 

dettillägnade Rega-väggfästet.

Strömanslutning

Anslut strömförsörjningen för Rega PS1 350 mA till vägguttaget. Inställningen 

är nu klar. Slå bara på, luta dig tillbaka och njut!

Service

Med kontakten utdragen ur vägguttaget, rengör endast enheten med en 

mikrofibertrasa (lätt fuktad om det behövs). Öppna inga höljen – det finns 

inga delar som kan underhållas av användaren. Om enheten fungerar 
oregelbundet eller om det kommer rök ur eller det lukter från den ska 

man ta ut den ur nätaggregatet och ta med enheten till en kvalificerad 

servicetekniker.

Garanti

Samtliga Rega-produkter omfattas av en livstidsgaranti mot tillverkningsfel. 

Garantin gäller inte för normalt slitage. Alla obehöriga ändringar eller 

underlåtenhet att följa rekommenderade riktlinjer från Rega kan leda till att 

garantin upphör att gälla. Vid retur av varor till återförsäljaren för inspektion 

måste originalförpackningen användas för att garantin ska gälla. Skador som 
uppstår vid transport på grund av felaktig förpackning kan göra din garanti 

ogiltig. Ersättningsförpackningar finns hos alla Rega-återförsäljare. Dina 

lagenliga konsumenträttigheter påverkas inte.

Varning

Använd endast de medföljande nätadaptrarna med den här produkten.

PS1 (EU - Euro 2 stift)

Ingång 230 V AC 50 Hz
Utgång 24 V AC 350 mA AC

18

Содержание Planar 1 Plus

Страница 1: ...World class hi fi made in England ...

Страница 2: ...usuario en su idioma por favor visite www rega co uk y vaya a la sección de descargas de la página del producto que ha elegido Português Para instruções do utilizador no seu idioma visite www rega co uk e entre na secção de transferências da página do produto escolhido Nederlands Ga voor verdere instructies in uw taal naar www rega co uk en vervolgens naar de downloadsectie van de productpagina va...

Страница 3: ...turntable see page 2 Carefully remove the stylus guard from the cartridge 2 Turn on the Planar 1 Plus via the on off switch located on the underside of the plinth 5 Change the speed by moving the drive belt from the 33 1 3 and 45 steps of the pulley A The RB110 tonearm 3 is preset for bias adjustment no other set up is required D D A B C located beneath the platter B C A A 331 3 rpm Stop point 45 ...

Страница 4: ...ays place it on a firm level surface Never place the turntable on the same surface as desktop or bookshelf loudspeakers as the energy created by the loudspeakers can distort the music and affect performance To optimise performance the turntable should be mounted on a hi fi rack or the dedicated Rega wallbracket Power connection Plug in the Rega PS1 350 mA power supply in to the wall socket Set up ...

Страница 5: ...ourne disque Retirez soigneusement la protection de la tête de lecture de la cellule 2 Allumez le Planar 1 à l aide du bouton on off situé sur le dessous du socle 5 Modifiez la vitesse en déplaçant la courroie d entraînement de la position 33 1 3 à la position 45 sur la poulie A Le bras de lecture RB110 3 est préréglé pour compenser la force centripète aucune autre installation n est nécessaire D ...

Страница 6: ...ous le positionnez Placez le toujours sur une surface plane et solide Ne placez jamais le tourne disque sur la même surface que les enceintes de bureau ou de bibliothèque car l énergie créée par les enceintes peut altérer la musique et affecter la performance Pour optimiser la performance le tourne disque doit être installé sur une étagère hi fi ou un support mural dédié Rega Raccordement d alimen...

Страница 7: ...das Netzteil an der Rückseite des Plattenspielers an Entfernen Sie vorsichtig den Nadelschutz vom Tonabnehmer 2 Schalten Sie den Planar 1 Plus über die Ein Aus Taste an der Unterseite des Plattenspielers 5 ein Ändern Sie die Geschwindigkeit indem Sie den Antriebsriemen zwischen der 33 1 3 und der 45 Führung an der Antriebsscheibe A umlegen Die Justage des RB110 Tonarms 3 ist bereits erfolgt D D A ...

Страница 8: ...ionierung wichtig Stellen Sie den Plattenspieler immer auf einen ebenen Untergrund Stellen Sie den Plattenspieler niemals auf die gleiche Oberfläche wie Desktop oder Regallautsprecher da die durch die Lautsprecher generierte Energie die Musik verzerren und die Wiedergabe beeinträchtigen könnte Für eine optimale Klangqualität sollte der Plattenspieler auf einem HiFi Rack oder einer speziellen Rega ...

Страница 9: ...i Rimuovere con attenzione la protezione della puntina dalla testina 2 Accendere il Planar 1 Plus utilizzando l interruttore situato nella parte inferiore della base 5 Potete modificare la velocità di rotazione spostando la cinghia di trasmissione della puleggia A da 33 1 3 a 45 giri Il braccio RB110 3 è preconfigurato per la regolazione del bias non servono ulteriori configurazioni D D A B e C so...

Страница 10: ...uni accorgimenti durante il posizionamento Posizionare sempre l apparecchio su una superficie solida e piana Non posizionare mai il giradischi sulla stessa superficie di altoparlanti da tavolo o da libreria poiché l energia prodotta dagli altoparlanti può distorcere la musica e influire sulle prestazioni Per ottimizzare le prestazioni il giradischi deve essere montato su un mobiletto hi fi o a par...

Страница 11: ...discos Retire con cuidado la protección de la aguja de la cápsula 2 Encienda el Planar 1 Plus mediante el interruptor de encendido apagado situado en la parte inferior del plinto 5 Cambie la velocidad moviendo la correa de transmisión desde los pasos 33 1 3 y 45 de la polea A El brazo de lectura RB110 3 está pre configurado para compensar la fuerza centrípeta o antideslizamiento no se necesita nin...

Страница 12: ...normal Colocación Al igual que con cualquier tocadiscos tenga cuidado al colocarlo Colóquelo siempre sobre una superficie firme y nivelada Nunca coloque el tocadiscos en la misma superficie que altavoces de escritorio o estantería ya que la energía creada por los altavoces puede distorsionar la música y afectar al rendimiento Para optimizar el rendimiento el tocadiscos se debe instalar en un estan...

Страница 13: ... do gira discos Retire cuidadosamente a proteção da agulha da cabeça 2 Ligue o Planar 1 Plus através do interruptor on off ligar desligar localizado na parte de baixo do plinto 5 A alteração da velocidade de 33 1 3 para 45 RPM é feita deslocando a correia de transmissão na polia A O braço RB110 3 está predefinido para ajuste do bias não sendo necessário qualquer outro ajuste D D A B e C localizado...

Страница 14: ...mal Posicionamento Tal como acontece com qualquer gira discos O P1 Plus deve ser posicionado com critério Coloque o sempre sobre uma superfície estável e nivelada Evite colocar o gira discos na mesma superfície onde estão colocadas as colunas de som para evitar que a vibração induzida pelas colunas afete o desempenho do gira discos Para otimizar o desempenho o P1 Plus idealmente deve ser colocado ...

Страница 15: ... de draaitafel Verwijder voorzichtig de naaldbescherming van het element 2 Schakel de Planar 1 Plus in via de aan uit schakelaar aan de onderzijde van de plint 5 Wijzig de snelheid door de aandrijfriem te bewegen tussen de 33 1 3 en 45 stappen van de riemschijf A De RB110 toonarm 3 is vooraf ingesteld voor dwarsdrukcompensatie er is geen andere installatie vereist D D A B C geplaatst onder het dra...

Страница 16: ...el altijd op een stevig en vlak oppervlak Plaats de draaitafel nooit op hetzelfde oppervlak als de luidsprekers op het bureau of een boekenplank De energie die wordt gecreëerd door de luidsprekers kan de muziek namelijk vervormen en de prestaties beïnvloeden Voor optimale prestaties moet de draaitafel worden geïnstalleerd op een hifi rek of de speciale Rega wandbeugel Stroomaansluiting Doe de Rega...

Страница 17: ...å pladespilleren Tag forsigtigt pickupnålens afskærmning af pickuppen 2 Tænd for Planar 1 Plus på on off knappen der sidder på undersiden af plinten 5 Skift hastighed ved at flytte drivremmen fra 33 1 3 og 45 trinene på remskiven A RB110 tonearmen 3 er forudindstillet så der er ikke behov for yderligere opsætning D D A B og C sidder under drejeskiven B C A A 331 3 o min Stoppunkt 45 o min VIGTIGT ...

Страница 18: ... skal man være forsigtig med placeringen Stil den altid på en stabil og jæven overflade Sæt aldrig pladespilleren på samme overflade som en desktop computer eller hyldehøjttalere da den energi som højttalerne frembringer kan forvrænge musikken og indvirke på ydelsen Du kan optimere ydelsen ved at montere pladespilleren på en hi fi hylde eller det dertil beregnede Rega vægbeslag Strømtilslutning Sæ...

Страница 19: ...rjningen till baksidan av skivspelaren Ta försiktigt bort nålskyddet från patronen 2 Slå på Planar 1 Plus via på av knappen på undersidan av plinten 5 Ändra hastigheten genom att flytta drivremmen från 33 1 3 och 45 steg på remskivan A Tonarmen RB110 3 är förinställd för justering av sidokraft Ingen annan inställning krävs D D A B och C belägen under tallriken B C A A 331 3 varv min Stoppunkt 45 v...

Страница 20: ...lt Placering Precis som med alla skivspelare var försiktig var du placerar den Placera den alltid på en stadig och jämn yta Placera aldrig skivspelaren på samma yta som skrivbordet eller högtalare på bokhyllan eftersom den energin som skapas av högtalarna kan förvränga musiken och påverka prestandan För att optimera prestanda ska skivspelaren monteras på en Hi Fi ställning eller dettillägnade Rega...

Страница 21: ...e zdejmij osłonę igły z wkładki 2 Włącz gramofon Planar 1 Plus używając włącznika wyłącznika zasilania umieszczonego na spodzie obudowy 5 Zmień prędkość umieszczając pasek w rowku 33 1 3 lub 45 obr min koła pasowego A Nachylenie ramienia RB110 3 jest wstępnie ustawione Dodatkowa regulacja nie jest konieczna D D A B i C znajdujące się pod talerzem B C A A 331 3 OBR MIN Ogranicznik 45 OBR MIN WAŻNE ...

Страница 22: ...ać ostrożność Należy zawsze ustawić go na stabilnej poziomej powierzchni Nie wolno ustawiać gramofonu na tej samej powierzchni na której znajdują się głośniki komputerowe lub półkowe ponieważ energia drgań powodowanych przez głośniki może zakłócić odtwarzanie muzyki i negatywnie wpłynąć na działanie gramofonu Aby zapewnić optymalne działanie gramofon ustawić na stoliku przeznaczonym dla urządzeń h...

Страница 23: ...quides ou dans un endroit exposé à l humidité N utilisez pas cet appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs des conduits des poêles ou des bougies Ménagez une ventilation suffisante autour du produit au moins 10 cm de chaque côté et évitez d installer l appareil sur des surfaces molles comme du tissu ou un tapis N ouvrez pas le boîtier du produit et n insérez aucun objet ...

Страница 24: ...et alleen worden gebruikt in een gematigd klimaat met een temperatuur tussen 5 C en 35 C Houd het verpakkingsmateriaal en kleine onderdelen uit de buurt van kinderen Alleen gebruiken met een Rega PS1 voeding van 350 mA 50 Hz 24 V AC 0 142 mA maximaal stroomverbruik van 3 4 W 60 Hz 24 V AC 0 129 mA maximaal stroomverbruik van 3 1 W Koppel het apparaat los van de voeding als het gedurende een langer...

Страница 25: ...50 Hz 24 V AC 0 142 mA og et maks strømforbrug på 3 4 W 60 Hz 24 V AC 0 129 mA og et maks strømforbrug på 3 1 W Frakobl strømforsyningen hvis pladespilleren ikke bruges i længere tid Specifikationer Maks udgangsniveau 3 54 cm s RMS 45 CBS STR100 Band 6a og 7a 370 410 mV Udgangsimpedans 1 kΩ Frekvensrespons gælder kun forforstærker 14 Hz 3 dB point til 100 kHz 0 6 dB point RIAA nøjagtighed gælder k...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Rega Research Ltd 6 Coopers Way Temple Farm Industrial Estate Southend on Sea Essex SS2 5TE www rega co uk ...

Отзывы: