Refsta 4656P Скачать руководство пользователя страница 17

17

es

Aténgase  estrictamente  a  las  instrucciones 

del presente manual. Se declina 

cada responsabilidad por eventuales 

inconvenientes, daños o incendios 

provocados al aparato originados por la 

inobservancia de las instrucciones colocadas 

en este manual. La campana extractora ha 

sido ideada para la aspiración de humos y 

vapores producidos durante la cocción y 

para el uso doméstico.

! Es importante guardar este manual para 

poder consultar si fuera necesario. En el 

caso de venta,de inutilidad o de mudanza, 

asegurarse que quede junto al producto.

!   Leer atentamente las instrucciones:contiene 

importantes informaciones sobre la 

instalación, el uso y la seguridad.

No realizar variaciones electricas o 

mecanicas en el producto o en el tubo de 

escape.

! Antes de instalar el aparato,controlar que 

todas sus partes no estèn dañadas. En caso 

contrario llamar al revendedor y no realizar 

la instalaciòn.

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

• 

ATENCIÓN!

 No conectar el aparato a la 

red  eléctrica  hasta  que  la  instalación  fue 

completada.

• Antes de cualquier operación de limpieza o 

mantenimento, desenchufar la campana o 

el interruptor general de la casa.

• Todas las operaciones de instalación y 

mantenimiento se deben realizar utilizando 

guantes de trabajo.

• El aparato no está destinado para el 

uso por parte de los niños o personas 

con problemas fisicos o mentales y sin 

experiencia y conocientos a menos que no 

sea bajo la supervisión de profesionales, 

o por una persona responsable de su 

seguridad.

•  Los niños deben ser controlados para evitar 

que jueguen con el aparato.

• Nunca utilizar la campana sin la parrilla 

correctamente montada!

• 

La campana no debe ser nunca 

utilizada como plano de apoyo solo si es 

expresamente indicado.

• 

El ambiente debe poseer suficiente 

ventilación, cuando la campana de cocina 

es utilizada conjuntamente con otros 

aparatos a gas u otros combustibles.

• El aire aspirado no debe ser mezclado 

en un conducto para descarga de humo 

producidos por aparatos a gas u otros 

combustibles.

• Es prohibido cocinar alimentos con llama 

español

alta por debajo de la campana.

• El uso de las llamas libres puede provocar 

daños a los filtros y dar lugar a incendios, 

por lo tanto evitar en cada caso.

• Las frituras deben ser cocinadas bajo 

control para evitar que el aceite recalentado 

prenda fuego.

• Las partes accessibles pueden calentarse 

cuando se usan junto a aparatos para la 

cocción.

• En  cuanto  a  las  medidas  técnicas  y  de 

seguridad adoptar para la descarga de 

humo atenerse estrictamente a las reglas 

de las autoridades locales.

• La campana se debe limpiar siempre 

internamente y externamente (COMO 

MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las 

reglas indicadas en este manual).

• No efectuar los consejos de limpieza de la 

campana y el cambio de los filtros puede 

provocar incendios.

•  No utilice o deje la campana sin las lámparas 

correctamente montadas, debido a riesgos 

de cortocircuito.

• Se declina todo tipo de responsabilidades, 

daños o incendios provocados por no leer 

atentamente las instrucciones indicadas en 

este manual.

INSTALACION

La campana puede instalarse en versión 

aspiradora o filtrante (fig.2).

Decida desde el principio el tipo de 

instalación). Para mejorar las prestaciones, 

aconsejamos instalar la campana en la 

versión aspiradora (si es posible).

VERSIÓN FILTRANTE (A) (fig.7)

La campana depura el aire y vuelve 

a introducir el aire limpio en la 

habitación.

VERSIÓN ASPIRADORA (B) (C)

La campana depura el aire y lo 

expulsa hacia fuera a través de un 

conducto o del orificio de descarga 

(Ø 150 mm - no proporcionado). 

(fig.1B)

Evacuación por el techo (B) 

Evacuación por la pared (C)

EXTRACCIÓN DE AIRE

(Para las versiones aspiradoras)

! Prepare el agujero y el conducto de 

extracción de aire (diámetro 150 mm - no 

proporcionado).

! Utilice un conducto cuya longitud sea la 

mínima indispensable.

Содержание 4656P

Страница 1: ...ale d istallazione e uso 7 EN Use and installation manual 10 DE Bedienungs und Montageanleitung 13 ES Manual de instalación y uso 17 FR Manuel d installation et d utilisation 20 COOKER HOOD MANUAL 3 2 1 0 1 0 ...

Страница 2: ...2 Ø12 5cm Ø15cm 1 A 1 B B C A 2 B 598 898 501 60 801 60 250 60 40 263 80 18 270 288 3 ...

Страница 3: ...3 100 100 50 50 520 820 275 15 20 650 750 210 electric elettrico elektro èlectrique elèctrico электр gas gaz газ 100 100 50 50 275 4 100 100 50 50 275 ...

Страница 4: ...4 5 6 ...

Страница 5: ...5 650 750 200 210 electric elettrico elektro èlectrique elèctrico электр gas gaz газ 100 100 50 50 520 820 275 15 20 515 175 10 9 PLASMA 7 8 Ø15cm X2 ...

Страница 6: ...6 11 12 ...

Страница 7: ...nte indicato Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la c...

Страница 8: ...vo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 65 cm in caso di cucine elettriche e di 75 cm in caso di cucine a gas o miste fig 3 e 8 Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore bisogna tenerne conto In caso di dubbio consultare un centro di assistenza autorizzato o persona qualificata Per il montaggio ...

Страница 9: ...D I LED garantiscono una illuminazione ottimale una durata fino a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90 di energia elettrica Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica PROTEGGERE L AMBIENTE Suggerimenti per un corretto utilizzo al fine di ridurre l impatto ambientale Quando iniziate a cucinare accendere la cappa alla velocità minima lasci...

Страница 10: ...ecifically indicated The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The ducting system for this appliance must english not be connected to any existing ventilation system which is being used for any other purpose such as discharging exhaust fumes from appliances burning gas or oth...

Страница 11: ...rvice assistance centre or similar qualified person ELECTRICAL CONNECTION The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area after installation If it not fitted with a plug direct mains connection or if the plug is not lo...

Страница 12: ...ation up to 10 times as long as the traditional lamps and allow to save 90 electrical energy For replacement contact the technical service PROTECTING THE ENVIRONMENT Suggestions for a correct use in order to reduce the environmental impact Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for few minutes after cooking is finished Increase the speed only in case of larg...

Страница 13: ...aum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und gas oder brennstoffbetriebenen Geräten darf im Aufstellraum gas oder brennstoffbetriebenen Geräten der Unterdruck nicht größer als 4 Pa 4 x 10 5 bar sein DieangesaugteLuftdarf...

Страница 14: ...ichtungen nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen führt dies zu Gefahr durch Stromschlag Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 65 cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 75 cm im Fall von Gas oder kombinierten Herden nicht unterschreiten Abb 3 8 Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorg...

Страница 15: ...ättigung des Aktivkohlefilters auf Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate oder wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filter sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen diese Notwendigkeit anzeigt ausgewechselt werden Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden Ersetzen der Lampen Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem aus...

Страница 16: ...e Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten FÜR SCHÄDEN DIE DURCH NICHTBEACH...

Страница 17: ... cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles Es prohibido cocinar alimentos con llama español alta por debajo de la campana El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios por lo tanto evitar en cada...

Страница 18: ...ositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en consideración En caso de duda consulte a un centro de servicio autorizado o una persona cualificada Para las instrucciones de instalación consulte las figuras en pag 2 3 4 5 8 9 10 CONEXIÓN ELÉCTRICA La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana Si es sumi...

Страница 19: ...tecnología LED Los LEDS garantizan una óptima iluminación una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90 de energía eléctrica Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y ...

Страница 20: ...uelque chose sauf si cela est expressément indiqué Quand la hotte est utilisée en même temps que d autres appareils à combustion de gaz ou d autres combustibles le local doit disposer d une ventilation suffisante L air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d autres français combustibles Il est forme...

Страница 21: ...erficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 65 cm dans le cas de cuisinières électriques et de 75 cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes fig 3 8 Si les instructions d installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance il faut en tenir compte En cas de doute consul...

Страница 22: ... long selon le type de cuisiniére et de régularité du nettoyage du filtre à graisses En tout cas il est nécessaire de changer le filtre aprés au maximum quatre mois ou lorsque le système d indication de saturation des filtres si prévu sur le modèle possédé indique cette nécessité IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré Remplacement des lampes La hotte est dotée d un système d éclairage basé sur la...

Страница 23: ...obtenir de plus amples détails au sujet du traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur ON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES ÉVENTUELS DÉGÂTS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS LA GARANTIE N EST PAS VALABLE EN CAS DE DOMMAGES PR...

Страница 24: ...3LIOS1L 1 6 09 18 ...

Отзывы: