background image

 

 

19 

IT 

Manutenzione e cura

 

Per garantire il funzionamento perfetto, raccomandiamo di togliere la testina 

dopo l’allargamento di 20 tubi e di   di grasso il cono. (Grasso multiuso NLGI1 

o NLGI2). 

 

È molto importante prevenire il deposito di sporcizia e di corpi estranei sulle 
testine  dell’espansore  e  sul  cono.  Se  corpi  estranei  penetrano  nella  parte 

posteriore  delle  testine  dell’espansore  o  nel  cono,  può  succedere  che  lo 

strumento si blocchi in posizione allargata.  

 

Per  garantire  il  funzionamento  regolare,  si  prega  di  tenere  pulite  testine  e 
cono.  

 

 

Riempimento con olio idraulico

 

Dopo 10'000 o più impieghi, è probabile che occorra rabboccare l’olio idrauli-

co sull’espansore HY-EX.  

 

Avvertenza

 

Il rabbocco del liquido idraulico deve essere effettuato in un luogo adeguato. 
Durante il riempimento infatti è possibile che si versi dell’olio.  

 

Procedura 

 

1.

 

Fissare il dispositivo HY-EX su una morsa, o comunque in modo adeguato, 
in posizione capovolta. 

 

 

2.

 

Svitare la maniglia in senso antiorario. 

 

 

3.

 

Rimuovere con cautela il tappo (che è solo inserito) dal serbatoio dell’olio, 

per evitare che l’olio si versi.  

 

4.

 

Rabboccare  l’olio  idraulico  fino  al  completo  riempimento  del  contenitore 
(15 ml circa, quando è vuoto). 

 

Per  ottenere  l’efficienza  ottimale,  si  consiglia  di  utilizzare  l’olio  idraulico 

ISO-HV-15.

 

 

5.

 

Azionare più volte il dispositivo HY-EX a serbatoio aperto e rispegnerlo con 
a leva (gialla) di sblocco, perché l’aria possa fuoriuscire dall’olio.  

 

6.

 

Quando  l’aria  fuoriesce,  il  livello  del  liquido  può  scendere.  Ripetere  le 

operazioni n. 4 e 5 fino a che il livello non scende più.  

Содержание 4687047

Страница 1: ...anual Hydraulic expander Bedienungsanleitung Hydraulik Expander Mode d emploi Expandeur hydraulique Istruzioni per l uso Espansore idraulico Manual de instrucciones Expansor hidr ulico HY EX 6 4687047...

Страница 2: ......

Страница 3: ...b release allows for single hand operation The laser engraved expander heads are easy to identify and screwed on quickly Space saving Thanks to the unique compact pistol shape it is possible to work i...

Страница 4: ...y designed and manufactured for qualified personnel in the HVAC R field Due to the high pressures chemical and physical gases used in refrigeration systems REFCO is not responsible or liable for any a...

Страница 5: ...der head is free to slightly rotate in the pipe On the 3 8 8 mm please heat the copper pipe to be expanded or it will very likely split depending on the age quality and wall thickness of the small dia...

Страница 6: ...of hydraulic oil should be carried out at a suitable location as it is possible that oil might be spilled during re filling and bleeding process Procedure 1 Secure the HY EX head down handle up in a...

Страница 7: ...lity for its products This is the reason why REFCO got the DIN EN ISO 14001 2004 certification When decommissioning the device the user must follow the applicable disposal regulations of its country O...

Страница 8: ...hydraulische Mechanismus sowie die Schnell l sevorrichtung erm glichen eine einh ndige Bedienung Die laser gravierten K pfe k nnen einfach aufgeschraubt werden Raumsparend Dank der kompakten Pistolen...

Страница 9: ...wendung Einsatz REFCO Produkte werden speziell f r Fachkr fte in der K lte Klimatechnik entwickelt und hergestellt Aufgrund der hohen Dr cke sowie der chemischen und physikalischen Gase lehnt REFCO je...

Страница 10: ...en k nnen Bei 3 8 8 mm Rohren muss das Kupfer unbedingt vor dem Aufweiten weichgegl ht werden Je nach Alter Qualit t und Wandst rke ist es sonst m glich dass das Kupfer sich spaltet 4 Pumpengriff bet...

Страница 11: ...k l nachgef llt werden muss Hinweis Das Hinzuf gen von Hydraulikfl ssigkeit sollte an geeigneter Stelle durchge f hrt werden Es ist m glich dass w hrend dem Auff llen l versch ttet werden kann Vorgehe...

Страница 12: ...ng Ltd sieht sich zeitlebens verantwortlich f r seine Produkte Aus diesem Grund hat sich REFCO Manufacturing nach der DIN EN ISO 14001 2004 zertifizieren lassen Bei Ausserbetriebssetzung des Ger tes h...

Страница 13: ...nisme hydraulique ainsi que le dispositif seule main rapide de d verrouillage permettent d utiliser l outil d une seule main Les t tes avec marquage laser peuvent se visser facilement Compact Sa forme...

Страница 14: ...ploi utilisation Les produits REFCO sont d velopp s et fabriqu s sp cialement pour les professionnels du froid et de la climatisation En raison des pressions lev es ainsi que des gaz chimiques et phys...

Страница 15: ...ion doit pouvoir tourner librement dans le tube Pour les tubes en 3 8 8 mm il est n cessaire de chauffer le cuivre va ser Autrement il est probable que le cuivre craque en fonction de sa quali t son a...

Страница 16: ...expanseur HY EX Remarque L ajout de liquide hydraulique doit s effectuer l endroit appropri De l huile peut tre renvers e pendant le remplissage Procedure 1 Fixer le HY EX t te en bas dans un tau ou d...

Страница 17: ...ring Ltd se consid re vie responsable de ses produits C est pourquoi REFCO Manufacturing s est fait certifi e suivant la norme DIN EN ISO 14001 2004 la mise hors service de l appareil l utilisateur do...

Страница 18: ...mo idraulico e al dispositivo di mano sblocco rapido possibile usare lo strumento tenendolo con una sola mano Le testine con marcatura incisa a laser sono facili da avvitare Ingombro ridotto La forma...

Страница 19: ...ono progettati e realizzati specificamente per il personale addetto alla tecnica della refrigerazione e della climatizzazione Considerate le alte pressioni e i gas chimici e fisici in gioco REFCO decl...

Страница 20: ...8mm si prega di scaldare il tubo di rame da espandere o sar molto probabile la spaccatura a seconda dell et della qualit e dello spes sore della parete del piccolo diametro del tubo 4 Azionare la man...

Страница 21: ...vertenza Il rabbocco del liquido idraulico deve essere effettuato in un luogo adeguato Durante il riempimento infatti possibile che si versi dell olio Procedura 1 Fissare il dispositivo HY EX su una m...

Страница 22: ...Manufacturing Ltd si considera responsabile a vita dei propri prodotti Per questo motivo REFCO Manufacturing si fatta certificare secon do la norma DIN EN ISO 14001 2004 Quando l apparecchiatura fuor...

Страница 23: ...hidr ulico como el dispositivo De desbloqueo r pido permiten su uso con una sola mano Los cabezales grabados por l ser se atornillan f cilmente Permitte ahorrar Gracias a su dise o compacto en forma...

Страница 24: ...han desarrollado y fabricado especialmente para que los utilicen t cnicos de refrigeraci n y aire acondicionado Debido a las altas presiones y a los gases qu micos y f sicos que se emplean en los sis...

Страница 25: ...giro en el tubo En el 3 8 8 mm el tubo de cobre debe ser recocidos para ser ampliado Dependiendo de la edad calidad y espensor de pared es muy de otro modo probable que el tubo se requebra 4 Accione l...

Страница 26: ...l expansor HY EX Informaci n importante A ada siempre el l quido hidr ulico en un lugar adecuado ya que podr a derramarse aceite durante el proceso de llenado Procedimiento 1 Fije el HY EX con la cabe...

Страница 27: ...biental REFCO Manufacturing Ltd se considera responsible du sus productos durante toda la vida Por este motivo REFCO Manufacturing ha obtenido la certificaci n DIN EN ISO 14001 2004 A la hora de desec...

Страница 28: ...26 ES REFCO Manufacturing Ltd Industriestrasse 11 6285 Hitzkirch Switzerland Telefon 41 41 919 72 82 Telefax 41 41 919 72 83 info refco ch www refco ch...

Отзывы: