background image

Figura 7 - Tapón con cubierta central instalada 

SISTEMA DE ENGANCHE Cuello de ganso 

Serie  Elite ™ REESE® 

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA REMOLCAR 

 

PROPIETARIOS DE EQUIPO DE REMOLQUE:  

Cerciórese de que todos los operadores de su equipo lean y entiendan esta información antes de remolcar.  

Guarde para referencia.  Esto le ayudará a usar y mantener de manera apropiada su equipo de remolque.  Consulte los manuales del propietario para su vehículo 
de remolque, remolque y otras partes de su sistema de remolque.  Conozca las capacidades y limitaciones de cada parte.  EL PESO BRUTO DEL REMOLQUE Y 
LA CARGA VERTICAL son dos de los aspectos más importantes a considerar.  

ESTOS PESOS NUNCA DEBEN SUPERAR LA CALIFICACIÓN INFERIOR DE 

CUALQUIER PARTE DE SU SISTEMA DE REMOLQUE.  PESO BRUTO DEL REMOLQUE es el peso del remolque más la carga.

  Mida el PESO BRUTO DEL 

REMOLQUE con el remolque completamente cargado en una balanza para vehículos.  

CARGA VERTICAL es la fuerza hacia abajo que recae sobre la esfera 

por el acoplador del remolque.

  

Use una balanza para vehículos para medir la CARGA VERTICAL con el remolque completamente cargado sobre una 

superficie nivelada y el acoplador a una altura normal de remolque. 

 

ACOPLADORES DEL REMOLQUE 

El acoplador debe estar liso, limpio y ligeramente lubricado.  Ajuste según las instrucciones del fabricante del acoplador. 
 

CADENAS DE SEGURIDAD 

Conecte las cadenas de seguridad correctamente

 

CADA VEZ QUE REMOLQUE.  

Instale de manera segura a través de los cargadores de la cadena que se 

suministran de manera que no queden sueltas.  Deje apenas suficiente para permitir un giro completo.  Dejarlas demasiado sueltas impediría que las cadenas 
mantengan el control si se separan otras conexiones. 
 

CONEXIONES DE LUCES DEL REMOLQUE, SEÑALES DE GIRO, INTERRUPTOR ELÉCTRICO Y DE LIBERACIÓN 

Realice estas conexiones críticas para la seguridad TODAS LAS VECES QUE REMOLQUE

no importa lo corto que sea su viaje

.

  Revise la operación, 

incluido el control manual del freno eléctrico, antes de salir a la carretera. 
 

INFLADO DE LLANTAS 

Revise con frecuencia.  Siga las recomendaciones del fabricante del vehículo de remolque y del remolque. 
 

REVISE SU EQUIPO Y REEMPLACE LAS PARTES GASTADAS 

Revise la esfera, el acoplador, las cadenas y todas las otras conexiones

 

TODAS LAS VECES QUE REMOLQUE.

 

  

Vuelva a revisar en las paradas por 

combustible y de descanso. 
 

¡NO LLEVE PASAJEROS EN EL REMOLQUE! 

Bajo ninguna circunstancia nunca permita gente en el remolque mientras remolca. 
 

CARGA DEL REMOLQUE 

Coloque los objetos pesados en el piso frente al eje.  Distribuya la carga de lado a lado.  Asegure la carga para evitar movimiento.  

NUNCA lleve el remolque 

pesado en la parte de atrás.

  

CARGUE EL REMOLQUE CON MAYOR PESO AL FRENTE, PERO NO MÁS QUE LA CALIFICACIÓN DE PESO DE LA 

HORQUILLA PARA EL ENGANCHE. 
 
CONDUCCIÓN 

El peso adicional de un remolque afecta la aceleración, frenado y manipulación.  Permita tiempo adicional para pasar, parar y cambiar de carriles.  Un remolque 
cuello de ganso requiere un radio amplio para girar a medida que el remolque se desplaza al interior de los giros.  Los baches grandes pueden dañar su vehículo 
de remolque, enganche y remolque.  Conduzca despacio en las carreteras escarbadas.  

PARE Y HAGA UNA INSPECCIÓN COMPLETA SI CUALQUIER PARTE 

DEL SISTEMA DE REMOLQUE GOLPEA LA CARRETERA.  CORRIJA CUALQUIER PROBLEMA ANTES DE SEGUIR DESPLAZÁNDOSE. 
 
ADVERTENCIA 
NO MODIFIQUE.  

No lleve un remolque detrás de otro, ya que podría perder del control.  No obedecer las advertencias ni seguir las instrucciones podría resultar 

en lesiones personales graves o en la muerte, choques del vehículo y o daño a la propiedad. 
 

Frente del vehículo 

© 2013 Cequent Performance Products                                   Impreso en  México                                               30140N      Rev. A       7-24-13 

Содержание Elite Pop-In

Страница 1: ...anual to end user 3 Have end user demonstrate that he she understands procedures END USER 1 Read and follow this manual every time you use hitch 2 Save this manual for future reference 3 Pass on copie...

Страница 2: ...handle seats itself in the slot see figure 3 3 To install the Safety Chain Lock Assemblies place the Safety Chain Lock Assembly on top of the q turn pucks see Figure 6 below Rotate the Safety Chain L...

Страница 3: ...LIGHTS TURN SIGNALS ELECTRIC AND BREAKAWAY SWITCH CONNECTIONS Make these safety critical connections EVERY TIME YOU TOW no matter how short the trip Check operation including electric brake manual co...

Страница 4: ...TIVE PART S REPLACEMENT ONLY LABOR CHARGES AND OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES CONNECTED THEREWITH ARE EXCLUDED Some states do not all...

Страница 5: ...ateur final 3 Demander l utilisateur final de d montrer sa compr hension des proc dures UTILISATEUR FINAL 1 Lire et observer les instructions de ce manuel chaque utilisation de l attelage 2 Conserver...

Страница 6: ...a fente voir la figure 3 3 Pour installer les dispositifs de verrouillage pour cha ne placer ces derniers sur le dessus des r ceptacles q turn voir la Figure 6 ci dessous Tourner le dispositif de verr...

Страница 7: ...ONNEXIONS LECTRIQUES ET INTERRUPTEUR DE RUPTURE D ATTELAGE Effectuez ces connexions critiques CHAQUE FOIS QUE VOUS REMORQUEZ peu importe la distance parcourir Avant de prendre la route v rifiez le fon...

Страница 8: ...UVRE NI LES DOMMAGES SUBIS LORS DE L INSTALLATION OU DU REMPLACEMENT Y COMPRIS LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS Certains tats ou provinces ne permettant pas d exclure ou de restreindre les dommag...

Страница 9: ...Pida al usuario final que le demuestre que entiende los procedimientos USUARIO FINAL 1 Lea y siga este manual todas las veces que use el enganche 2 Guarde este manual para referencia futura 3 Distribu...

Страница 10: ...e en la ranura ver la figura 3 3 Para instalar los ensambles del candado con cadena de seguridad coloque el ensamble del candado sobre los discos de girar en Q ver Figura 6 abajo Rote el ensamble de c...

Страница 11: ...E GIRO INTERRUPTOR EL CTRICO Y DE LIBERACI N Realice estas conexiones cr ticas para la seguridad TODAS LAS VECES QUE REMOLQUE no importa lo corto que sea su viaje Revise la operaci n incluido el contr...

Страница 12: ...ZO DE PARTES DEFECTUOSAS NICAMENTE SE EXCLUYEN LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y O DA OS INCURRIDOS EN LA INSTALACI N O REEMPLAZO AS COMO LOS DA OS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES RELACIONADOS Algunos estad...

Отзывы: