Reer 24041 Скачать руководство пользователя страница 9

17

16

Pingouin / Thermomètre numérique de bain et d‘inté-
rieur 

Nous vous remercions d‘avoir opté pour le thermomètre numérique de bain et 
d‘intérieur de reer doté d‘une alarme de température. Les fonctions intégrées 
vous permettent de garder un œil attentif sur le bain de votre petit. Des LED 
de deux couleurs différentes et un signal sonore vous permettent de maintenir 
une température de bain optimale. Tout risque d‘eau trop chaude ou trop froide 
est ainsi écarté. Les fonctions de minuterie et de chronomètre vous aident à 
respecter la durée de bain que vous souhaitez. Après le bain, vous pouvez 
essuyer le thermomètre à l‘aide d‘un linge doux et le placer comme thermo-
mètre d‘intérieur dans la chambre de votre enfant. Nous sommes convaincus 
que vous et votre famille pourrez profiter longtemps de la qualité de notre 
produit. Veillez prendre quelques minutes pour lire attentivement la notice de 
sécurité. Le thermomètre de bain et d‘intérieur de reer ne peut être utilisé sans 
souci que lorsque les points décrits ci-après sont respectés.
Conservez bien ce mode d‘emploi, afin de pouvoir le relire ultérieurement.

Caractéristiques techniques 

Type : 

Thermomètre numérique de bain et d’inté-
rieur

Réf. : 

24041

Poids :  

env. 68 g

Plage de mesure : 

0 °C à 50 °C

Précision de mesure : 

+/- 1 °C

Dépassement de température :  réglable de 37 °C à 40 °C ; pré-réglé à 39 °C
Minuterie : 

réglable jusqu’à 59 min. 59 s.

Affichage : 

LCD

LED : 

clignote en vert < 30 °C, clignote en rouge en 
cas de dépassement de la température ou si 
la minuterie est éteinte.

Signal sonore : 

en cas de dépassement de la température ou 
si la minuterie est éteinte.

Consignes générales de sécurité 

Ces conseils de sécurité doivent être respectés ! En cas de non-respect, la 
garantie sera annulée. En cas d’utilisation non conforme et de dommages qui 
en résulteraient (dommages matériels ou personnels) nous déclinons toute 
responsabilité.

 

!

Lire le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil ! Il comprend des indi-
cations importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil.

 

!

Conservez bien ce mode d’emploi, afin de pouvoir le relire ultérieurement.  
En cas de transmission à des tiers, il doit également leur être remis.

Consignes de sécurité lors de la mise en service 

Avant la première utilisation, éliminer tous les matériaux d’emballage et les 
composants non utilisés, afin que votre enfant ne puisse pas se blesser ni 
avaler quelque chose. Avant chaque utilisation, vérifier l’absence de dommages 
apparents sur l’appareil. Si vous constatez un défaut, cet appareil ne doit pas 
être utilisé.

A batterie (LR44) a déjà été insérée dans le nouvel appareil.

Le thermomètre numérique de bain et d’intérieur de reer vous permet de dé-
terminer la température optimale du bain de votre bébé et de pré-régler une 
température maximale. Un signal sonore et une LED qui clignote en rouge vous 
avertissent en cas de dépassement de cette température. La température opti-
male de l’eau se situe entre 36,5 °C et 38 °C. Afin de prévenir une hypothermie, 
la LED verte clignote dès que la température de l’eau est inférieure à 37 °C.

Attention au risque de brûlures :

 toute température à partir de 39 °C entraîne 

de graves brûlures chez votre bébé. L’appareil étant conforme à toutes les 
normes de sécurité UE applicables aux jouets, les joies du bain sont garanties 
sans aucun risque.

 

!

«Veuillez n’utiliser cet article que pour l’usage auquel il est destiné.»

 

!

Cet article est destiné à un usage privé, il n’est pas adapté à une utilisation 
à des fins médicales ni à un usage public.

 

!

Faire réparer uniquement par le service client ou un revendeur agréé. Ne 
pas ouvrir ni réparer soi-même l’appareil, sinon le fonctionnement correct 
n’est plus garanti. En cas de non-respect, la garantie devient caduque. En 
cas de questions en suspens relatives à l’utilisation de nos appareils, merci 
de contacter votre revendeur.

 

!

Ces consignes de sécurité doivent être impérativement respectées !

Les piles fournies ne peuvent pas être chargées ou réactivées 
par d’autres moyens, et elles ne peuvent pas non plus être 
démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Enlevez les piles de 
l’appareil lorsque celui-ci ne va pas être utilisé pendant longtemps.

Содержание 24041

Страница 1: ...041 Pingouin Thermomètre numérique de bain et d intérieur Notice d utilisation Art Núm 24041 Pinguin Termometro digitale per il bagnetto e per l ambiente Istruzioni per l uso N art 24041 Pinguin Termómetro digital de baño y temperatura ambiente Manual de uso N d art 24041 Pinguïn Digitale bad en kamerthermometer Gebruiksaanwijzing Art nr 24041 FR ...

Страница 2: ...uigkeit 1 C Temperaturüberschreitung einstellbar von 37 C bis 40 C 99 F bis 104 F voreingestellt sind 39 C Timer einstellbar bis 59 Min 59 Sek Anzeige LCD LED blinkt grün 30 C blinkt rot bei Temperaturüberschreitung und Timer Aus akustisches Signal bei Temperaturüberschreitung und Timer Aus Seite 3 9 Gebrauchsanleitung Pinguin Digitales Bade und Raumthermometer Page 10 15 Instructions for use Ping...

Страница 3: ...n Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen den Das Gerät kann durch Lecks und Korrosion beschädigt werden Dieses Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt er ist nicht für medi zinische Zwecke oder für öffentliche Einrichtungen geeignet Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händler durchgeführt werden Sie selbst dürfen das Gerät keinesfall...

Страница 4: ... be set as soon as the digits stop blinking 8 Further with maximum temperature setting Anwendung als Badethermometer Bitte wählen Sie vor dem Einsatz als Badethermometer ihre gewünschte Temperatureinheit C oder F aus Sie können das Thermometer beim Einfüllen von Wasser in die Badewanne legen Dies gewährleistet eine schnelle und genaue Temperaturmessung Die Stoppuhr beginnt automatisch sobald das T...

Страница 5: ...anleitung und Artikelnummer aufbewahren Ge währleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind aus schließlich mit dem Händler abzuwickeln Alle technischen Daten Informationen sowie Eigenschaften des in diesem Werk beschriebenen Produktes wurden nach bestem Wissen zusammenge stellt und entsprechen dem Stand bei Veröffentlichung Die von reer bereitgestellten Informationen sollten kor...

Страница 6: ...claim void Read the instruction manual before using the equipment It contains impor tant instructions on how to start and operate the product Please keep the instruction manual in a safe place for future reference Ensure the manual is passed on to third parties with the unit Please use the article only for its intended purpose Safety instructions on first use Remove all packaging and any surplus c...

Страница 7: ...perature measurement The stopwatch starts automatically as soon as the thermometer is placed in the water Mix the water well so that its temperature is evenly distributed Leave the thermometer in the water for about 90 seconds so that the exact temperature can be determined As soon as you put your baby in the water you can start the timer This way you can set a specific bathing time After the time...

Страница 8: ...de by reusing the unit recycling its components or otherwise reusing old appliances Please contact your local council to find out more about an appropriate disposal centre Batteries must be properly disposed of Appropriate bins for the dis posal of batteries are available for this purpose at battery retailers and also at communal collection points Warranty Please retain your receipt the user manua...

Страница 9: ...la mise en service et la manipulation de l appareil Conservez bien ce mode d emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement En cas de transmission à des tiers il doit également leur être remis Consignes de sécurité lors de la mise en service Avant la première utilisation éliminer tous les matériaux d emballage et les composants non utilisés afin que votre enfant ne puisse pas se blesser ni avaler...

Страница 10: ...tiquement dès que le thermomètre est mis dans l eau Brassez bien l eau du bain pour assurer une répartition homogène de la température Laissez le thermomètre dans l eau pendant env 90 s afin d obtenir la tem pérature exacte Dès que vous mettez votre bébé dans l eau vous pouvez démarrer le chro nomètre Cela vous permet de définir une durée précise pour le bain Un signal sonore est émis une fois le ...

Страница 11: ...de valorisation des anciens appareils vous prenez part à la protection de notre environnement Veuillez vous adresser à l administration de votre commune pour connaître les centres compétents pour le traitement des déchets Il existe des conteneurs spéciaux pour les piles dédiés dans les maga sins spécialisés et dans les centres de recyclage communaux Garantie Veuillez conserver la preuve d achat le...

Страница 12: ...zo dell apparecchio Misure di sicurezza per la messa in funzione Prima del primo impiego eliminare tutto il materiale di imballaggio e i com ponenti non utilizzati affinché il vostro bambino non si possa ferire o ingoiare oggetti Prima di ogni utilizzo verificare l eventuale presenza di danni visibili all apparecchio Qualora si dovesse accertare la presenza di danni non utilizzare l apparecchio La...

Страница 13: ... qua Mescolare bene l acqua del bagnetto affinché la temperatura sia distribuita con uniformità Lasciare il termometro immerso nell acqua per circa 90 secondi per ottene re una buona precisione di misurazione Il cronometro può essere avviato non appena il bebè entri nell acqua per definire una determinata durata del bagnetto Quando il cronometro ha terminato il conteggio viene emesso un segnale ac...

Страница 14: ...ei materiali o altre forme di riciclo di apparecchi usati fornirete un importante contributo alla tutela dell ambiente Informatevi presso la vostra amministrazione comunale su dove sia no collocati i punti di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti A questo scopo utilizzare i contenitori per batterie esauste presenti nei negozi specializzati e nei centri di raccolta comunali Garanzia Conservare lo...

Страница 15: ...e la puesta en servicio y el manejo del equipo Instrucciones de seguridad para la puesta en funcionamiento Antes del primer uso retire todo el material de embalaje y los componentes no utilizados para que los más pequeños no se lastimen ni ingieran las piezas An tes de cada uso verifique el aparato para detectar posibles daños o deterioros No lo utilice si descubriese algún fallo La batería LR44 y...

Страница 16: ...ua del baño para que la temperatura del agua quede repartida de manera uniforme Deje el termómetro en el agua durante unos 90 segundos para que este pueda determinar con precisión la temperatura Inicie el temporizador en el momento en el que su bebé entre en el agua Esto le permitirá definir un tiempo de baño determinado Cuando finalice el temporizador sonará una señal acústica Configuración de la...

Страница 17: ...positivos usados contribuye a proteger el medio ambiente Consulte en su ayuntamiento la ubicación del organismo de elimina ción de residuos respectivo Para ello encontrará contenedores espe ciales en los puntos de recogida municipales o en determinados co mercios Garantía Conserve el justificante de compra el manual de instrucciones y el número de artículo Las reclamaciones de garantía o por compr...

Страница 18: ...ik van het apparaat Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor latere raadpleging Bij overhandiging aan een andere persoon moet u de gebruiksaanwijzing ook doorgeven Veiligheidsinstructies tijdens de ingebruikneming Verwijder voorafgaand het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en niet gebruikte onderdelen zodat uw kind zich niet kan verwonden of iets inslikken Controleer het apparaat voo...

Страница 19: ...isch zodra de thermometer in het water ge plaatst wordt Meng het badwater goed door zodat de watertemperatuur gelijkmatig verdeeld is Laat de thermometer ca 90 sec in het water zodat de precieze tempera tuur weergegeven wordt Zodra u uw baby in het water legt kunt u de timer starten Zo kunt u een bepaalde badtijd definiëren Na afloop van de timer klinkt een akoestisch signaal Instellen van de func...

Страница 20: ...terialen of andere vormen van her gebruik van oude toestellen levert u een belangrijke bijdrage tot de bescher ming van ons milieu Neem a u b contact met uw gemeentebestuur om de betreffende verzamelplaats voor afval te vinden Hiervoor staan er in winkels waar u batterijen kunt kopen net zoals de chemokar dienovereen komstige containers voor de verwijdering van batterijen ter beschik king Garantie...

Страница 21: ...reer GmbH Muehlstr 41 71229 Leonberg Germany www reer de Rev 013917 ...

Отзывы: