Reely Triumph Скачать руководство пользователя страница 1

¨ ¨

Segelschiffmodell „Triumph“ ARR

Sailing Boat Model „Triumph“ ARR

Modèle de vilier « Triumph » ARR

Modelzeilschip „Triumph“ ARR

Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 40 56 23

Bedienungsanleitung

Seite 2 - 21

Operating Instructions

Page 22 - 41

Notice d’emploi

Page 42 - 61

Gebruiksaanwijzing

Pagina 62 - 81

Version 04/13

Содержание Triumph

Страница 1: ...riumph ARR Modèle de vilier Triumph ARR Modelzeilschip Triumph ARR Best Nr Item No N de commande Bestelnr 40 56 23 Bedienungsanleitung Seite 2 21 Operating Instructions Page 22 41 Notice d emploi Page 42 61 Gebruiksaanwijzing Pagina 62 81 Version 04 13 ...

Страница 2: ...tsrumpf 9 c Montage der Ruderanlage 10 d Montage der Empfangsanlage 12 e Montage des Masts 13 f Montage des Masts an den Bootsrumpf 13 g Montage des Vorsegels 14 h Montage von Groß und Vorsegel an den Mast 14 i Mast verspannen 15 j Steuerrad montieren 15 k Abdeckung vom Oberdeck 15 9 Inbetriebnahme des Modells 16 a Überprüfung der Steuerfunktionen 16 b Reichweitentest 17 c Die erste Ausfahrt 17 10...

Страница 3: ...edienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Die Ersatzteilliste finden Sie auf unserer Internetseite www conrad com im Download Bereich zum jeweiligen Pro dukt Alternativ können Sie die Ersatzteilliste auch telefonisch anfordern Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland...

Страница 4: ... verantwortlich 4 Produktbeschreibung Bei dem Segelschiffmodell Triumph handelt es sich um ein Modell das für den fortgeschrittenen Anfänger im Schiffsmodellbau ausgelegt ist Für die Fertigstellung und den späteren Betrieb sind nur geringe Kenntnisse im Um gang mit Schiffsmodellen erforderlich Das wendige Segelschiffmodell ist für Schiffsmodelleinsteiger nur bedingt geeignet Das Bootsrumpf ist kom...

Страница 5: ...erakku ein passendes Ladegerät sowie eine 2 Kanal Fernsteuerung separat er worben werden Für den Betrieb des Fernsteuersenders sind noch passende Batterien oder Akkus erforderlich Für den Aufbau des Modells benötigen Sie Werkzeug wie z B Schraubendreher kleine Zangen Innensechskant schlüssel Schraubensicherungslack 5 Minuten Epoxydharzkleber Silikondichtmasse sowie Staucherfett Praxiserprobtes Zub...

Страница 6: ...mitversichert ist Beachten Sie In verschiedenen Ländern der EU besteht auf bestimmten Gewässern ein Betriebsverbot für alle Schiffsmodelle Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder das Verändern des Pro dukts oder deren Komponenten nicht gestattet Das Produkt ist kein Spielzeug es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Die Fernsteuerkomponenten dürfen n...

Страница 7: ...ße Betrieb kann schwerwiegende Personen und Sachschäden verursachen Achten Sie deshalb beim Betrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen Tieren und Gegenständen Wählen Sie ein geeignetes Gewässer zum Betrieb Ihres Modells aus Fragen Sie im Zweifelsfall den für das Gewäs ser Verantwortlichen ob der Betrieb Ihres Modells dort gestattet ist Das ausgewählte Gewässer muss zum Betrieb ...

Страница 8: ...ursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Aus Batterien Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv Gegenstände oder Oberflächen die damit in Berührung kommen können teils massiv beschädigt werden Bewahren Sie Batterien Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Es besteht Brand und Explosionsgef...

Страница 9: ...n jeweiligen Abschnitten erst dann aus wenn Sie die Durch führung richtig verstanden haben und genau wissen worauf bei den Arbeiten zu achten ist a Montage des Bootsständers Im Lieferumfang befindet sich ein Bootsständer aus Kunststoffteilen der vor dem ersten Gebrauch zuerst zusammengesteckt werden muss Bauen Sie den Bootsständer bestehend aus den vier Füßen den zwei Querstreben und den zwei Seit...

Страница 10: ... den Bootsrumpf abzudichten muss der Bereich am Bootsrumpf in den der Kiel eingesteckt ist mit Silikondichtmasse abgedichtet werden Bild 2b gestri chelte Linie c Montage der Ruderanlage In Bild 3a sehen Sie symbolisch dargestellt das Ruder 1 und den Ruderanlenkhebel 2 sowie den Servo anlenkhebel 3 Achten Sie bei der nachfolgenden Montage der Ruder anlage wie aufgezeigt auf die korrekte rechtwinkli...

Страница 11: ... 3a zu se hen aus Befestigen Sie mit einem gekürzten Innensechskant schlüssel aus dem Lieferumfang den Ruderanlenk hebel am Rudergestänge Bild 3c Pos 2 Längen Sie das Anlenkgestänge am Gestängean schluss Bild 3d Pos 3 in der Art ab dass eine wie in Bild 3a aufgezeigte Anlenkung erfolgen kann Verschließen Sie anschließend die Öffnung vom Ruder anlenkhebel mit dem Klarsichtdeckel in der Art dass die...

Страница 12: ...it 27 oder 40 MHz sind die Empfangsantennen deutlich länger und müssen für einen sicheren Empfang nach außen geführt und am Mast befestigt werden Wichtig Die Reichweite der Fernsteuerung kann bei nicht korrekt verlegter Empfangsantenne die Antenne liegt z B nur im Bootsrumpf drastisch verkürzt werden In diesem Fall ist das Modell nicht mehr steuerbar Überprü fen Sie vor jeder Fahrt die korrekte Ve...

Страница 13: ...n Sie wie in Bild 6 Pos 1 gezeigt den Mast am Oberdeck an dem mittleren Loch der Masthalterung mit einer M2 Schraube und M2 Mutter Die Mutter muss mit einem Tropfen Schrauben sicherungslack gegen Lösen gesichert werden Befestigen Sie den Querbalken 2 des Großsegels in der Seglersprache Baum genannt mit einer M2 Schraube und M2 Mutter am Mast Bild 6 Pos 3 Auch hier muss die Mutter mit einem Tropfen...

Страница 14: ...el des Segels gesteu ert h Montage von Groß und Vorsegel an den Mast Clipsen Sie wie in Bild 9 Pos 1 gezeigt das Spannseil des Großsegels an den Masttop des Mastes Clipsen Sie wie in Bild 9 Pos 2 gezeigt das Spannseil des Vorsegels an den Masttop des Mastes Nach dem der Mast verspannt ist siehe nachfolgen des Kapitel Mast verspannen müssen mit den Span nern des Großsegels 3 und Vorsegels 4 die Seg...

Страница 15: ...mmen kann Nachdem der Mast verspannt ist müssen mit den Spannern des Großsegels und Vorsegels die Segel straff nach oben gezurrt werden j Steuerrad montieren Dem Lieferumfang ist ein Doppel Steuerrad 1 beige legt Dieses Steuerrad muss mit etwas 5 Minuten Epoxydharzkleber am Bootsdeck in den vorgefertigten Löchern eingesteckt und verklebt werden k Abdeckung vom Oberdeck Für die Montage der Empfangs...

Страница 16: ... gesehen nach links schwenken Ist dies nicht der Fall müssen Sie für die Lenkung an Ihrem Sender die Servo Reverse Funktion wählen siehe Bedienungsanleitung der Fernsteuerung Wenn sich das Steuerrad für die Lenkfunktion am Sender als auch die Trimmung hierzu in der Neutralstellung befin den muss das Ruder mittig stehen Ist dies nicht der Fall muss am Sender entsprechend getrimmt werden siehe Bedie...

Страница 17: ...ueranlage durch Nehmen Sie dazu den Sender und anschlie ßend den Empfänger in Betrieb Überprüfen Sie nun mit einem Helfer die Reichweite Ihrer Fernsteuerung in dem der Helfer Ihr betriebsfertiges Schiffsmodell in der Hand hält und Sie sich vom Modell entfernen Die Steuerung muss mindestens über eine Strecke von 50 Metern ohne Störung funktionieren c Die erste Ausfahrt Wählen Sie für die erste Ausf...

Страница 18: ...er kann entweder durch die Ruderanlage oder durch die Kielbefestigung eindringen Das Eindringen von geringen Mengen Wasser max ca 10 ml pro Fahrt ist jedoch normal dieses muss nach jeder Fahrt entfernt werden 10 Anstellwinkel der Segel zum Wind Die Winkel der Segel zu der Längsrichtung des Bootes werden mit der Segelwinde durch Auf und Abwickeln der Steuerleinen erzielt Da das Segel für die optima...

Страница 19: ...egelleistung können Sie den Anstellwinkel der Segel bis zur nächsten Wende wieder etwas vergrößern Segel wieder öffnen Kurz bevor Sie am Wendepunkt C die Fahrtrichtung um 90 nach links verändern müssen Sie langsam die Segel anziehen den Win kel zur Längsachse des Bootes verkleinern Das Ruder steht hierbei immer noch auf Neutral Bild 15 Pos 4 Wenn die Segel beim Einziehen schon leicht zu flattern b...

Страница 20: ...m jeweiligen Pro dukt Alternativ können Sie die Ersatzteilliste auch telefonisch anfordern Die Kontaktdaten finden Sie am Anfang dieser Bedienungsanleitung im Kapitel Einführung 13 Entsorgung a Produkt Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmun gen b Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller...

Страница 21: ...reite 180 mm Höhe 1500 mm Segelfläche 2500 cm Gewicht fahrfertig ab 1700 g Steuerung 2 Kanäle links rechts Segelwinde Betriebsspannung Servo Segelwinde 4 8 bis 6 0 V DC Geringe Abweichungen in Abmessungen und Gewicht sind produktionstechnisch bedingt ...

Страница 22: ...e Boat 29 c Mounting the Rudder System 30 d Mounting the Receiver System 32 e Assembly of the Mast 33 f Assembly of the Mast to the Body of the Boat 33 g Assembly of the Head Sail 34 h Assembly of Mainsail and Head Sail to the Mast 34 i Tension Mast 35 j Install Steering Wheel 35 k Cover of the Upper Deck 35 9 Operating the Model 36 a Inspecting the Control Functions 36 b Range Test 37 c The First...

Страница 23: ...so consider this if you pass on the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved The spare parts list is located on our website www conrad com in the download section to the respective product Alternatively you may also request the spare parts list on the phon...

Страница 24: ...ble for the safe operation of the model 4 Product Description The model sailing boat Triumph is a model designed for advanced boat model construction beginners Completion and later operation only require a little knowledge on the handling of model boats The agile model sailing boat is only partially suitable for model boat beginners The boat body has been produced completely in fibreglass reinforc...

Страница 25: ...charger spare boat propeller and 2 channel remote control must be purchased separately The matching batteries or rechargeable batteries are required for operation of the remote control transmitter You need tools like screwdrivers small pliers hexagon socket wrenches threadlocker varnish 5 minute epoxy resin silicone sealing mass and sizing grease to set up your model See our catalogues at www conr...

Страница 26: ...n bodies of water The unauthorized conversion and or modification of the product or its components is inadmissible for safety and approval reasons CE This product is not a toy and not suitable for children under 14 years of age The remote control components must not get damp or wet The model is only suitable for use in fresh water If you do not have sufficient knowledge on how to operate remote co...

Страница 27: ...t safety distance from any persons animals or objects in operation Select a suitable body of water to operate your model in In doubt ask the person responsible for the body of water whether operation of your model is permitted there The selected body of water must be free of climbers e g seaweed for operation of your model There also must not be any objects e g branches floating in the water Obser...

Страница 28: ...e protective gloves Liquids leaking from batteries rechargeable batteries are chemically highly aggressive Objects or surfaces that come into contact with them may take severe damage Therefore keep batteries rechargeable batteries in a suitable location Do not recharge normal batteries There is a risk of fire and explosion Only charge rechargeable batteries intended for this purpose Use suitable b...

Страница 29: ...carry out the steps described in the different sections once you have completely understood the procedure and know exactly what to observe a Boat Rack Assembly The scope of delivery includes a boat rack of plastic parts that has to be assembled before first use Assemble the boat rack of the four bases the two transverse struts and the two side parts as shown in figure 1 b Assembly of the Ballast K...

Страница 30: ...al the boat body the area where the keel is inserted must be sealed with silicone sealing mass figure 2b dashed line c Mounting the Rudder System Figure 3a shows symbols for the rudder 1 and the rudder linkage lever 2 as well as the servo linkage lever 3 During the following assembly of the rudder system observe the correct rectangular alignment of the linage levers to the neutral rudder as shown ...

Страница 31: ... linkage lever see figure 3d as shown in figure 3a Attach the rudder linage lever to the rudder rods with a shortened hexagon socket wrench figure 3c item 2 Shorten the linkage rods at the rod connection figure 3d item 3 so that the linkage is possible as shown in figure 3a Then close the opening of the rudder linage lever with the transparent lid so that the writing can be read from behind Please...

Страница 32: ...te controls with 27 or 40 MHz are much longer For secure reception they must be guided outside and attached to the mast Important The remote control range may be reduced drastically if the receiver aerial is not placed correctly e g if the aerial is only in the boat s body In this case the model can no longer be controlled Check that the receiver aerial is placed correctly before every operation F...

Страница 33: ...e Boat Install the mast to the upper deck at the middle hole of the mast holder with an M2 screw and M2 nut as shown in figure 6 item 1 The nut must be secured against coming loose with a drop of threadlocker varnish Attach the transverse beam 2 of the mainsail called a boom in sailing to the mast with an M2 screw and M2 nut figure 6 item 3 This nut also must be secured against coming loose with a...

Страница 34: ...as in the mainsail h Assembly of Mainsail and Head Sail to the Mast Attach the tensioning rope of the mainsail to the mast top of the mast as shown in figure 9 item 1 Attach the tensioning rope of the head sail to the mast top of the mast as shown in figure 9 item 2 After the mast is tensioned see the following chapter Tensioning the Mast the tensioners of the mainsail 3 and head sail 4 have to pu...

Страница 35: ...e mast is tensioned the tensioners of the mainsail and head sail have to pull the sails up tensely j Install Steering Wheel The scope of delivery includes a double steering wheel 1 This steering wheel must be pushed into the prefabricated holes in the boat deck and glued on there with a little 5 minute epoxy resin k Cover of the Upper Deck The boat body is open in the cabin area for installation o...

Страница 36: ...is is not the case you need to select the steering servo reverse function at the transmitter see operating instructions of the remote control If the steering wheel for the steering function at the transmitter as well as the trimming for it are in the neutral position the rudder must be placed centrally Otherwise the trimming at the transmitter must be adjusted accordingly see operating instruction...

Страница 37: ...tem first Switch on the remote control and then the receiver Now check the range of your remote control with a helper by having the helper hold the operational model ship and you moving away from the model Control must work interference free at least at a distance of 50 metres c The First Trip Pick a day with slight wind for your first trip The body of water that you use must be deep enough for th...

Страница 38: ...max approx 10 ml per trip is normal it must be emptied after every trip 10 Angle of Attack of the Sail to the Wind The angle of the sails to the longitudinal direction of the boat is adjusted by coiling and uncoiling the control ropes Since the sail should be trimmed with the perfect angle of attack to the wind for best fastest operation observe figure 14 and the table for orientation Example Wind...

Страница 39: ... neutral For best sailing performance you can enlarge the angle of attack of the sails a little again until the next turn open sails again Just before you turn to the left by 90 at turning point C you need to slowly pull the sails reduce the angle to the longitudinal axis of the boat The rudder is still set to neutral figure 15 item 4 If the sails start fluttering slightly when pulling in the sail...

Страница 40: ...tion please refer to chapter Introduction at the beginning of these operating instructions 13 Disposal a Product Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life b Batteries and Rechargeable Batteries You as the end user are required by law Battery Ordinance to return all used batteries rechargeable batteries Disposing of them in the household ...

Страница 41: ...idth 180 mm Height 1500 mm Sail area 2500 cm Weight ready to run as of 1700 g Control 2 channels left right sail winch Operating voltage servo sail winch 4 8 to 6 0 V DC Low deviations in dimensions and weight are due to production technical reasons ...

Страница 42: ...ntage de l installation de gouvernail 50 d Montage de l installation de réception 52 e Montage du mât 53 f fMontage du mât à la coque du bateau 53 g Montage de la voile avant 54 h Montage de la grand voile et de la voile avant au mât 54 i Tension du mât 55 j Montage du gouvernail 55 k Couverture du pont supérieur 55 9 Mise en service du modèle réduit 56 a Contrôle des fonctions de pilotage 56 b Te...

Страница 43: ...servez le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs Tous droits réservés Vous trouverez la liste des pièces détachées sur notre site Internet www conrad com dans la section Téléchargement du produit respectif Vous pouvez aussi demander...

Страница 44: ...danger du modèle réduit 4 Description du produit Le modèle réduit de bateau Triumph est un modèle réduit qui convient aux débutants expérimentés dans le domaine du modélisme L assemblage et le fonctionnement ultérieur du modèle réduit de bateau ne nécessitent que des connaissances de base Le modèle réduit maniable de voilier ne convient pas forcément aux débutants dans le domaine du modélisme La c...

Страница 45: ... compatible ainsi qu une télécommande à 2 canaux doivent être achetés séparément Des batteries adaptées ou des accus sont en outre nécessaires pour le fonctionnement de l émetteur de télécommande Il vous faut pour monter le modèle réduit des outils tels qu un tournevis des petites pinces une clé six pans creux du vernis de blocage de la colle époxy 5 minutes de la masse d étanchéité en silicone ai...

Страница 46: ...nce avant la mise en service pour savoir si l utilisation du modèle réduit est couverte Veuillez noter Dans certains pays de l union européenne l utilisation de modèles réduits de bateaux est interdite sur certains cours d eau Pour des raisons de sécurité et d homologation CE il est interdit de modifier soi même la construction et ou de transformer le produit et ses composants Ce produit n est pas...

Страница 47: ...oquer de graves dommages matériels et corporels Durant le fonctionnement veillez donc à impérativement maintenir une distance suffisante avec les personnes animaux et objets à proximité Choisissez un cours d eau approprié pour l utilisation de votre modèle réduit En cas de doute contactez le responsable de la sécurité du cours d eau afin de vous assurer que l utilisation de votre modèle réduit y s...

Страница 48: ...ûlures à l acide Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés Les liquides qui s écoulent des piles et accus sont très agressifs du point de vue de leur composition chimique En cas de contact objets et surfaces peuvent gravement être endommagés Conservez donc piles et accus à un emplacement approprié Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables Il y a danger d incendie et d ex...

Страница 49: ...es respectives qu après avoir bien compris la procédure à suivre et lorsque vous savez parfaitement ce à quoi vous devez faire attention au cours des travaux a Montage du support du bateau Un support de bateau en éléments plastiques est fourni avec le modèle Ce support doit être assemblé avant la première utilisation Assemblez le support du bateau qui se compose de quatre pieds de deux traverses e...

Страница 50: ...a zone de la coque dans laquelle la quille est insérée à l aide d une masse d étanchéité en silicone figure 2b ligne pointillée c Montage de l installation de gouvernail La figure 3a illustre le symbole d un gouvernail 1 et des leviers de direction du gouvernail 2 ainsi que le levier de direction du servo 3 Veillez lors du montage ci après de l installation de gouvernail à la bonne orientation à a...

Страница 51: ... du servo voir figure 3d comme illustré sur la figure 3a Fixez le levier de direction du gouvernail à l aide de la clé six pans creux raccourcie fournie à la tringlerie du gouvernail figure 3c pos 2 Raccourcissez la tringlerie de direction au niveau du raccord de tringlerie figure 3d pos 3 de manière à obtenir une manœuvrabilité telle illustrée sur la figure 3a Fermez alors l ouverture du levier d...

Страница 52: ...ement plus longues et doivent être guidées vers l extérieur et fixées au mât pour une bonne qualité de réception Important Une pose incorrecte de l antenne du récepteur par ex lorsque l antenne ne dépasse pas de la coque du bateau peut considérablement réduire la portée de la télécommande En tel cas vous ne pouvez plus piloter le modèle réduit Avant chaque sortie assurez vous que l antenne du réce...

Страница 53: ...r le pont supérieur dans le trou central du support de mât à l aide d une vis M2 et d un écrou M2 Vous devez fixer l écrou à l aide d une goutte de vernis de blocage afin qu il ne puisse se desserrer Fixez la traverse 2 de la grand voile bôme en langage marin à l aide d une vis M2 et d un écrou M2 au mât figure 6 pos 3 Sécurisez également cet écrou avec une goutte de vernis de blocage afin qu il n...

Страница 54: ...e réglage angulaire de la voile h Montage de la grand voile et de la voile avant au mât Clipsez la corde de tension de la grand voile à la pointe de mât du mât comme illustré sur la figure 9 pos 1 Clipsez la corde de tension de la voile avant à la pointe de mât du mât comme illustré sur la figure 9 pos 2 Une fois le mât tendu voir chapitre suivant Tension du mât les voiles doivent être tirées vers...

Страница 55: ...e et la voile avant doivent être tirées vers le haut à l aide des tendeurs de voiles j Montage du gouvernail Une double de roue de gouvernail 1 est fournie avec la livraison Cette roue de gouvernail doit être insérée dans les trous préparés dans le pont du bateau et collées avec un peu de colle époxy 5 minutes k Couverture du pont supérieur Lors du montage de l installation de réception la coque d...

Страница 56: ...l arrière Dans le cas contraire vous devez sélectionnez la Fonction Servo Reverse sur votre émetteur voir mode d emploi de la télécommande Si vous déplacez la roue du gouvernail pour la fonction de direction sur l émetteur et que le compensateur correspondant se trouve en position neutre la gouverne doit se trouver au centre Dans le cas contraire la compensation doit être réglée en conséquence sur...

Страница 57: ...n de télécommande À cet effet allumez d abord l émetteur puis le récepteur Contrôlez maintenant la portée de votre télécommande en demandant à une seconde personne de tenir votre modèle réduit de bateau pendant que vous vous éloignez du modèle réduit La commande doit parfaitement fonctionner sur une distance d au moins 50 mètres c La première sortie Choisissez pour votre première sortie une journé...

Страница 58: ... l installation de gouvernail soit par la fixation de la quille La pénétration de petites quantités d eau max env 10 ml par sortie est normale l eau doit cependant être évacuée après chaque sortie 10 Réglage angulaire des voiles par rapport au vent On obtient l angle des voiles par rapport à la longueur du bateau en enroulant et déroulant les lignes de commande sur le treuil de voiles Les voiles d...

Страница 59: ...neutre Pour une navigation plus performante vous pouvez ré augmenter le réglage angulaire des voiles jusqu au prochain virage ré ouvrir les voiles Juste avant de modifier votre cours de 90 vers la gauche au point de retournement C vous devez rabattre légèrement les voiles réduire l angle par rapport à l axe longitudinal du bateau Le gouvernail est toujours en position neutre figure 15 pos 4 Si les...

Страница 60: ...duit respectif Vous pouvez aussi demander la liste de pièces de rechange par téléphone Vous trouverez les coordonnées au début du présent mode d emploi dans le chapitre Introduction 13 Élimination a Produit À la fin de sa durée de vie éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur b Piles et accus Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination d...

Страница 61: ...teur 1 500 mm Surface de voilure 2 500 cm Poids prêt à partir à partir de 1700 g Commande 2 canaux gauche droite treuil de voiles Tension de service Servo treuil de voiles 4 8 à 6 0 V CC Les procédés de fabrication employés peuvent être à l origine de faibles écarts de dimensions et de poids ...

Страница 62: ... scheepsromp monteren 69 c Roeren monteren 70 d Ontvangstinstallatie monteren 72 e Mast monteren 73 f Mast aan de scheepsromp monteren 73 g Voorste zeil monteren 74 h Groot en voorste zeil aan de mast monteren 74 i Mast aanspannen 75 j Stuurwiel monteren 75 k Afdekking van het bovendek 75 9 Ingebruikname van het model 76 a Stuurfuncties controleren 76 b Bereiktest 77 c De eerste vaart 77 10 Invals...

Страница 63: ... ingebruik name en bediening Let hierop ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden De reserveonderdelenlijst vindt u op onze internetpagina www conrad com in het downloadgedeelte van het betref fende product U kunt de reser...

Страница 64: ...king van het model 4 Productbeschrijving Bij het modelzeilschip Triumph gaat het om een model dat geschikt is voor gevorderde beginners in de modelscheeps bouw Voor het afwerken en het later gebruik is slechts een beperkte kennis in de omgang met scheepsmodellen vereist Het wendbare modelzeilschip is slechts beperkt geschikt voor beginners in de scheepsmodelbouw De scheepsromp is volledig vervaard...

Страница 65: ...k moeten een ontvangeraccu een passend laadapparaat en een 2 kanaals afstandsbediening afzonderlijk worden aangekocht Om de afstandsbedieningszender te gebruiken zijn nog passende batterijen of accu s nodig Voor de opbouw van het model hebt u gereedschap nodig zoals vb schroevendraaiers kleine tangen inbussleutels borglak 5 minuten epoxylijm silicone dichtmassa en universeel smeermiddel Praktijkge...

Страница 66: ... het gebruik van het model mee verzekerd is Let op In verschillende EU landen bestaat op bepaalde wateren een gebruiksverbod voor alle modelschepen Om veiligheids en keuringsredenen CE is het eigenmachtig ombouwen en of veranderen van het product of de componenten niet toegestaan Het product is geen speelgoed Het is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar De afstandsbedieningscomponenten moge...

Страница 67: ... Een verkeerd gebruik van het product kan zware letsels en beschadigingen tot gevolg hebben Houd daarom bij het gebruik voldoende afstand tot personen dieren en voorwerpen Kies een geschikte waterloop voor het gebruik van uw model Bij twijfel vraagt u aan de verantwoordelijke voor de waterloop of het gebruik van uw model daar is toegelaten De gekozen waterloop moet voor het gebruik van uw model vr...

Страница 68: ...andschoenen Uit batterijen accu s lopende vloeistoffen zijn chemisch zeer agressief Voorwerpen of oppervlaktes die daarmee in aanraken komen kunnen deels ernstig beschadigd raken Bewaar batterijen accu s daarom op een geschikte plaats Gewone batterijen mogen niet opgeladen worden Er bestaat brand en explosiegevaar U mag alleen accu s opladen die hiervoor geschikt zijn Gebruik geschikte laders Let ...

Страница 69: ... uit te voeren werkzaamheden aan de betreffende delen pas uit als u de informatie goed begrijpt en precies weet waar u moet op letten a Bootstandaard monteren In de leveringsomvang bevindt zich een bootstandaard uit kunststof onderdelen die voor het eerste gebruik eerst moet worden gemonteerd Monteer de bootstandaard bestaand uit de vier voeten de twee dwarsbalken en de twee zijdelen zoals getoond...

Страница 70: ... te dichten moet de omgeving aan de scheepsromp waarin de kiel is gestoken met silicoondichtmassa worden afgedicht afbeelding 2b stippellijn c Roeren monteren In afbeelding 3a ziet u symbolisch weergegeven het roer 1 en de roerstuurhendel 2 en de servostuur hendel 3 Let bij de volgende montage van het roer op de correcte rechthoekige afstelling van de stuurhendel t o v het neutraal staande roer zo...

Страница 71: ...toond in afbeelding 3a Bevestig de roerstuurhendel aan de roerstang met een gekorte inbussleutel uit de leveringsomvang afbeelding 3c pos 2 Kort de stuurstang aan de stangaansluiting afbeelding 3d pos 3 zodanig af dat een besturing zoals getoond in afbeelding 3a kan gebeuren Sluit vervolgens de opening van de roerstuurhendel met het transparante deksel zodanig af dat het opschrift van achteraf gez...

Страница 72: ... of 40 MHz zijn de ontvangstantennes duidelijk langer en moeten voor een betrouwbare ontvangst naar buiten worden gevoerd en aan de mast worden bevestigd Belangrijk Het bereik van de afstandsbediening kan bij een foutief geplaatste ontvangstantenne de antenne ligt vb alleen in de scheepsromp drastisch worden verkort In dit geval is het model niet meer bestuurbaar Controleer voor elke vaart de corr...

Страница 73: ...teer met een M2 schroef en M2 moer de mast op het bovendek aan de middelste opening van de masthouder zoals getoond in afbeelding 6 pos 1 De moer moet met een druppel borglak tegen lossen worden verzekerd Bevestig de dwarsbalk 2 van het grote zeil in zeiltermen boom genoemd met een M2 schroef en M2 moer aan de mast afbeelding 6 pos 3 Ook hier moet de moer met een druppel borglak tegen lossen worde...

Страница 74: ...an het zeil gestuurd h Groot en voorste zeil aan de mast monteren Klik zoals getoond in afbeelding 9 pos 1 de spankabel van het groot zeil aan de masttop van de mast Klik zoals getoond in afbeelding 9 pos 2 de spankabel van het voorzeil aan de masttop van de mast Nadat de mast aangespannen is zie volgend hoofdstuk Mast aanspannen moet het zeil met de spanners van het groot zeil 3 en voorzeil 4 str...

Страница 75: ...is aangespannen moet het zeil met de spanners van het groot zeil en voorzeil strak naar boven worden vastgesjord j Stuurwiel monteren In de leveringsomvang is een dubbel stuurwiel 1 inbe grepen Dit stuurwiel moet met een beetje 5 minuten epoxylijm op het scheepsdek in de voorgemaakte openingen worden gestoken en vastgekleefd k Afdekking van het bovendek Voor de montage van de afstandsbedieningsins...

Страница 76: ...links draaien Als dit het geval niet is moet u voor de besturing op uw zender de servo reversefunctie selecteren zie gebruiksaanwijzing van de afstandsbediening Wanneer het stuurwiel voor de stuurfunctie op de zender en de trimming hiervoor zich in de neutrale stand bevinden moet het roer in het midden staan Als dit niet het geval is moet de zender in overeenstemming worden getrimd zie gebruiksaan...

Страница 77: ...van de fabrikant opgeladen worden Doe eerst een test van het bereik van de afstandsbediening Stel hiervoor de zender en vervolgens de ontvanger in werking Controleer nu met een helper het bereik van uw afstandsbediening waarbij de helper uw bedrijfsklaar modelschip in de hand houdt en u steeds verder van het model gaat wegstaan De besturing moet zonder storing werken op een afstand van tenminste 5...

Страница 78: ...ia het roer of via de kielbevestiging binnendringen Het binnendringen van kleine hoeveelheden water max ca 10 ml per vaart is echter normaal en moet na elke vaart worden verwijderd 10 Invalshoek van het zeil naar de wind De hoeken van de zeilen t o v de langsrichting van de boot worden met de zeilwinch bereikt door de stuurkabels op en af te rollen Aangezien het zeil voor de optimale snelle vaart ...

Страница 79: ...le zeilprestaties kunt u de invalshoek van de zeilen tot aan de volgende draai opnieuw een beetje vergroten zeil opnieuw openen Kort voor u aan draaipunt C de vaarrichting met 90 naar links verandert moet u langzaam het zeil aantrekken de hoek t o v de langsas van de boot verkleinen Het roer staat hierbij altijd nog op neutraal afbeelding 15 pos 4 Als de zeilen bij het intrekken al licht beginnen ...

Страница 80: ...erveonderdelenlijst ook telefonisch aanvragen De contactgegevens vindt u aan het begin van deze gebruiksaanwijzing in het hoofdstuk Inleiding 13 Afvalverwijdering a Product Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren b Batterijen en accu s U bent als eindverbruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege bat...

Страница 81: ...eedte 180 mm Hoogte 1 500 mm Zeiloppervlak 2 500 cm Gewicht vaarvaardig vanaf 1 700 g Besturing 2 kanalen links rechts zeilwinch Bedrijfsspanning servo zeilwinch 4 8 tot 6 0 V DC Geringe afwijkingen in afmetingen en gewicht zijn productie technisch bepaald ...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...nd equipment reserved Copyright 2013 by Conrad Electronic SE Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écri...

Отзывы: