background image

11

Serrer la vis d’alimentation.

RC30S utilisé avec 

un étau FPV20.

Sellette maintenue 

en place par la 

chaîne.

La sellette tient 

la clé à cliquet 

réversible.

ATTENTION  :  toujours 

porter des lunettes de pro-

tection adéquate lors de 

l’utilisation de cet outil ou 

de tout autre outil à main.

TUYAU PRÉSENTANT UNE CROÛTE IMPORTANTE OU DES 

ÉCAILLES DE ROUILLE :  

Enlever la rouille et les écailles de la zone à 

couper à l’aide d’une décalamineuse Reed (Fig. 3). Il est possible d’uti-

liser un burin et un marteau ou une lime à gros grains. Cela épargnera 

les molettes coupantes, réduira le temps de coupe et permettra de 

placer l’outil de coupe à angle droit sur le tuyau pour garantir le suivi de 

la trajectoire.

ASTUCES :

 

Sur un tuyau de grand diamètre, il est préférable de 

prévoir deux travailleurs qui tireront sur la poignée à tour de rôle. Le 

défaut de maintenir une pression maximale ne résulte qu’en une perte 

de temps. Alors que les tuyaux en fonte et en fonte ductile se briseront 

le long de la ligne de coupe, continuer à présenter les molettes pour 

garantir une coupe complète. La fonte ductile a tendance à se durcir au 

travail. Une action continue et la pression maximum peuvent prévenir 

cela. Si un morceau de fonte ductile doit être complètement coupé, 

envisager l’utilisation d’une molette coupante pour acier qui sera plus 

rapide. Les molettes coupantes pour acier ne dureront pas aussi long-

temps que les molettes coupantes pour fonte ductile et seront efficaces 

uniquement sur la fonte ductile moins dure.

MODE D’EMPLOI  

pour outils de coupe Rotary

MC

 RC30, RC36 et RC42

Pour vous aider à tourner les outils de coupe RC30 et plus gros, un 

mécanisme à cliquet est compris avec chaque outil. Ce mécanisme est 

constitué d’une selle (ou bloc à pivot) qui est bloquée sur le tube par une 

chaîne, une poignée à levier et un verrou (figures 4 et 5). Tandis que la 

poignée est tournée vers le haut, le verrou glisse vers le haut, sur la partie 

supérieure d’un ergot sur le dispositif de coupe. Quand la poignée est 

tournée vers le bas, le verrou engage l’ergot et tire le dispositif de coupe 

autour du tuyau. 

1. 

  

Placer l’étrier supérieur de l’outil de coupe (moitié de l’outil avec les 

doigts de guidage) sur le tuyau. S’assurer que les rainures rondes 

dans les ergots sont opposées au sens de rotation. Aligner les mo-

lettes coupantes sur la ligne de coupe souhaitée. 

Note: vérifier la figure 7 pour déterminer la bonne position de la 

goupille de pivot RC42

2. 

  

Attacher l’étrier inférieur à l’étrier supérieur, un côté à la fois en 

faisant glisser les vis principales dans les fentes et en plaçant les 

écrous dans le contre-alésage.

  

3. 

  

Vérifier si les molettes coupantes sont sur la ligne de coupe souhai-

tée. Faire tourner l’outil de coupe jusqu’à ce que son poids repose 

sur les doigts de guidage à ressort et que les deux guidages soient 

centrés sur la partie supérieure du tuyau. À ce moment, toutes les 

molettes doivent être éloignées du tuyau.

   

4. 

 

Secouer légèrement l’outil de coupe jusqu’à ce que les quatre 

doigts de guidage touchent le tuyau. Ce procédé assure que l’outil 

de coupe est en position perpendiculaire sur le tuyau. Vérifier si les 

molettes coupantes sont centrées sur la ligne de coupe souhaitée.

   

5.  

 

Ensuite, sans perturber la position de l’outil de coupe, serrer les 

écrous des vis principales manuellement à un couple IDENTIQUE. 

En général, les deux molettes du bas seront les premières à toucher 

le tuyau. Continuer à serrer alors que les doigts de guidage à res-

sort se retirent et permettent aux molettes supérieures d’entrer en 

contact avec le tuyau. À l’aide d’une clé, serrer l’écrou accessible 

le plus possible sans toutefois empêcher le mouvement rotatif de 

l’outil de coupe.

6.

   

Mise en place dU mécanisme à cliquet

   

 

Insérez le bras de couple dans la selle. Placer la selle sur le côté 

du dispositif de coupe où le tube restera. Faire reposer les dents 

de la selle contre le tuyau et le bras de couple sur le sol en formant 

un angle. Ajuster la position de la selle de sorte qu’elle est à 3-1/8 

po (79 mm) du centre de la coupe vers le côté de la selle (figure 6). 

Pour un bon alignement, s’assurer que les quatre dents de la selle 

communiquent avec le tuyau. Desserrer l’écrou de la vis à chaîne à 

l’extrémité de la vis, enrouler la chaîne autour du tuyau et serrer. Ac-

crocher le maillon de chaîne le plus proche dans la chaîne, rattraper 

à l’extrémité opposée de la selle. Serrer complètement la vis de 

chaîne avec la clé fournie.

7. 

  

Raccorder la clé à cliquet réversible à la sellette triangulaire en in-

troduisant la broche en acier inférieure sur l’extrémité de la clé dans 

l’orifice de la sellette. Fixer la clé à cliquet réversible à l’aide de la 

rondelle et de la goupille fendue fournie.

8.

  

Brancher l’attache rouge (utilisée pour s’accrocher aux oreilles) sur 

la goupille de la clé à cliquet réversible. Fixer l’attache à l’aide de 

la rondelle et de la goupille fendue fournie. Vérifier si le verrou est 

centré sur l’outil de coupe.

 MÉCANISME À CLIQUET

 

GUIDES

 

 

ERGOT

ATTACHE

POIGNÉE

BRAS DE COUPLE

VIS PRINCIPALE

ÉCROU

OUTIL DE COUPE PRINCIPAL

Fig. 3

DÉCALAMINEUSES DE TUYAU

No de 

catalogue

Code 

d’article

Capacité du tuyau

Longueur

DS12

08000

3-12in

70-300mm

32in

810mm

DS36

08006

3-36in

70-910mm

44in

1110mm

DS12B

08008

3-12in

70-300mm

45in

1143mm

DS36B

08010

3-36in

70-910mm

72in

1829mm

Содержание Rotary Cutter

Страница 1: ...atorios Para cortar acero hierro ductil y hierro fundido Outil de coupe Rotary Pour couper les tuyaux en acier en fonte ductile et en fonte REED MANUFACTURING COMPANY 1425 West Eighth St Erie PA 16502...

Страница 2: ...sing the lug wrench on the operating handle tighten the one accessible nut as tight as possible while still being able to rotate the cutter Operating Instructions 5 Slip the lug wrench over the most c...

Страница 3: ...k to see if cutter wheels are over desired cutting line Rotate the cutter until the weight of the cutter is resting on the spring loaded guide fingers and the two guides are centered on the top of the...

Страница 4: ...properly It is important to complete the cut without pausing and to maintain consistent pressure For the RC30 and larger cutters it may be advisable to have two workers one person tightens the nuts wh...

Страница 5: ...ustando a medida que los dedos gu a de muelle se retraigan y permitan que las cuchillas superiores se pongan en contacto con el tubo Utilizando una llave de tubo en la manija de operaci n ajuste la tu...

Страница 6: ...de muelle y las dos gu as est n centradas en la parte superior del tubo Todas las cuchillas deben estar alejadas del tubo en este momento 4 Ligeramente sacuda y balancee el cortatubos hasta que los cu...

Страница 7: ...onsistente Para el cortatubos RC30 y m s grandes es recomendable tener dos trabajadores Una persona ajusta las tuercas mientras que la otra rota el cortatubos BRAZO DE TORSI N MANIJA TRABA CARRO PORTA...

Страница 8: ...93220 8 6 Wheel Pin Pasador de cuchilla 93200 93200 93200 4 7 Cap Screw Tornillo con cabeza 30035 30035 30035 2 8 Lock Washer Arandela de seguridad 30036 30036 30036 2 9 Het Nut Tuerca hexagonal 3003...

Страница 9: ...heels Cuchillas 4 Parts List Ratchet Mechanism Lista de piezas Mecanismo de trinquete RC30 RC36 RC42 Quantity Description Item Code Item Code Item Code Used C digo de C digo de C digo de Cantidad Desc...

Страница 10: ...er serrer alors que les doigts de guidage ressort se retirent et permettent aux molettes sup rieures d entrer en contact avec le tuyau l aide d un d monte roue sur la poign e de fonctionnement serrer...

Страница 11: ...principales dans les fentes et en pla ant les crous dans le contre al sage 3 V rifier si les molettes coupantes sont sur la ligne de coupe souhai t e Faire tourner l outil de coupe jusqu ce que son po...

Страница 12: ...maintenant une pression constante Il est recommand de pr voir deux personnes pour les outils de coupe RC30 et plus gros une personne pour serrer les crous et l autre pour faire tourner l outil de cou...

Страница 13: ...93099 93099 93099 2 3 Vis principale 93100 93114 93145 2 4 Boulon de r glage 93104 93104 93104 2 5 Galet 93220 93220 93220 8 6 Goupille de molette 93200 93200 93200 4 7 Vis t te hexagonale calotte 30...

Страница 14: ...Mechanism Liste de pi ces m canisme cliquet Ref RC30 RC36 RC42 Quantity No Description Item Code Item Code Item Code Used No de Code Code Code Quantit r f rence Description d article d article d arti...

Страница 15: ...15 20 42 RC36 RC42 1 1 S I RCI8 30 RC36S RC36I 30 RC20 RC24 1 2 3 4 5 6 1 4 1 2 1 4 1 3 1 2 2 5 2 5 RCS8 30 2 45 60 RC20 RC24...

Страница 16: ...16 RC30S FPV20 3 RC30 RC36 RC42 RC30 4 5 1 2 3 4 5 6 79 3 1 8 6 4 7 8 3 4 7 RC42...

Страница 17: ...17 79 3 18 9 10 RC30 6 RC42 2 18 5 2 5 USE THIS PIVOT HOLE FOR 40 1020 mm DIAMETER PIPE RC42 SCREW USE THIS PIVOT HOLE FOR 42 1063 mm DIAMETER PIPE 42 1063mm 40 1020mm RC42 7...

Страница 18: ...ode Used 2 11 10 6 5 12 7 8 9 1 5 4 3 See also RP 47 RP 47 15 See also RP 85 RP 85 See cutter wheel reference chart on page 2 or page 6 2 6 14 1 1 2 3 4 5 3 6 4 7 8 9 6 8 9 6 7 8 10 11 7 12 13 14 1 Yo...

Страница 19: ...ngular Saddle 93218 93218 93218 1 7 Latch 92678 92678 92678 1 8 Torque Arm 93160 93160 93160 1 9 Cutter Wheels 4 Parts List Ratchet Mechanism RC30 RC36 RC42 Quantity Description Item Code Item Code It...

Страница 20: ...oscadoras bater as inal mbricas y cargadores Cinco 5 a os de garant a Cualquier herramienta REED que no est especificada bajo la garant a de un 1 a o ya mencionada cuenta con la garant a de cinco 5 a...

Отзывы: