RedMax SRTZ2401 Скачать руководство пользователя страница 12

12

times of strong or gale-force winds, or at any other
times when weather conditions might make it
unsafe to use the product.

WORKING PLAN

1. You should never use the product when under the

influence of alcohol, when suffering from exhaustion
or lack of sleep, when suffering from drowsiness as
a result of having taken cold medicine or at any
other time when a possibility exists that your
judgment might be impaired or that you might not be
able to operate the product properly and in a safe
manner.

2. When planning your work schedule, allow plenty of

time to rest. Limit the amount of time over which the
product is to be used continuously to somewhere
around 30–40 minutes per session, and take 10–20
minutes of rest between work sessions. Also try to
keep the total amount of work performed in a single
day under 2 hours or less.

1. If you don’t observe the working time, or working

manner (See nUSING THE PRODUCT), Repetitive
Stress Injury(RSI) could occur.
If you feel discomfort, redness and swelling of
your fingers or any other part of your body, see a
doctor before getting worse.

2. To avoid noise complaints, in general, operate

product between 8a.m. and 5p.m. on weekdays
and 9a.m. to 5p.m. weekends. 

Check and follow the local regulations as to sound
level and hours of operations for the product. 

BEFORE STARTING THE ENGINE

1. The area within a perimeter of 15 m of the person

using the product should be considered a hazardous
area into which no one should enter. If necessary
yellow warning rope, warning signs should be placed
around the perimeter of the area. When work is to be
performed simultaneously by two or more persons,
care should also be taken to constantly look around
or otherwise check for the presence and locations of
other people working so as to maintain a distance
between each person sufficient to ensure safety.

2. Check the condition of working area to avoid any

accident by hitting hidden obstacles such as stumps,
stones, cans, or broken grass. 

NOTE

WARNING

5. For safe operation

English

Содержание SRTZ2401

Страница 1: ...cias qu micas conocidas por el Estado de California como causantes de c ncer malformaciones en reci n nacidos y otros problemas de reproducci n Les chappements du moteur de ce produit contiennent des...

Страница 2: ...rks as a shock absorber and protects the gears and the blades from severe reaction which could give damage to those parts When the blades are frequently caught by twigs please check the following poin...

Страница 3: ...attaque des lames Remplacez les lames us es Nous vous remercions d avoir choisi notre produit INFORMACI N Esta m quina est equipada con un Mecanismo de Cancelaci n de Sobrecarga Cuando las cuchillas d...

Страница 4: ...ich must be followed in order to prevent accidents which could lead to serious bodily injury or death This mark indicates instructions which must be followed or it leads to mechanical failure breakdow...

Страница 5: ...le solicitamos que lea detenidamente todas estas instrucciones y que las siga estrictamente ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL Bajo este s mbolo aparecen instrucciones que se deben seguir a fin de e...

Страница 6: ...cu in cm3 Max output 1 1 Hp 0 8 kW at 8000 min 1 rpm Idle speed 3000 200 min 1 rpm Fuel Mixture Gasoline 50 Oil 1 when using ZENOAH genuine oil Carburetor Walbro Diaphragm type Spark Plug NGK CMR7H F...

Страница 7: ...12 R servoir de carburant 13 Pompe d amor age 14 Levier de starter 15 Capot du filtre air 1 Mango 2 Colgador de correa para hombro 3 Interruptor de encendido 4 Cable del acelerador 5 Palanca del acele...

Страница 8: ...XS 0244XY EM ENGINE DISPLACEMENT 24cc REFER TO OWNER S MANUAL FOR MAINTE NANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS MANUFACTURED MADE IN JAPAN EMISSION CONTROL An emission control label is located on the en...

Страница 9: ...ent BOUCHON DU RESERVOIR DE CARBURANT b Position ferm e du starter Emplacement CAPOT DU FILTRE A AIR c Position ouverte du starter Emplacement CAPOT DU FILTRE A AIR 1 Lea el manual de instrucciones an...

Страница 10: ...rk gloves 5 Non slip sole work boots 2 And you should carry with you 1 Attached tools and files 2 Properly reserved fuel 3 Spare blade 4 Things to notify your working area rope warning signs 5 Whistle...

Страница 11: ...de visi n est limitado y sea dif cil lograr una adecuada visi n del rea de trabajo c Durante tormentas de lluvia tormentas el ctricas 1 Lire ce manuel attentivement jusqu une compr hension totale et s...

Страница 12: ...HE PRODUCT Repetitive Stress Injury RSI could occur If you feel discomfort redness and swelling of your fingers or any other part of your body see a doctor before getting worse 2 To avoid noise compla...

Страница 13: ...tes de conserves ou d bris de verre REMARQUE AVERTISSEMENT tormentas de viento o en cualquier otra circunstancia en que las condiciones clim ticas puedan hacer inseguro el uso del producto PLAN DE TRA...

Страница 14: ...the engine place the product onto the ground in a flat clear area and hold it firmly in place so as to ensure that neither the cutting part nor the throttle come into contact with any obstacle when t...

Страница 15: ...te todos los obst culos antes de iniciar el trabajo 3 Inspeccione la unidad completa para determinar si tiene sujetadores sueltos o fugas de combustible Aseg rese de que el accesorio de corte est debi...

Страница 16: ...at all times Warn adults to keep pets and children away from the area Be careful if you are approached Injury may result from flying debris 2 If someone calls out or otherwise interrupts you while wo...

Страница 17: ...uniformemente en ambas piernas y aseg rese de mantener siempre una postura firme mientras trabaja 2 Mantenga el accesorio de corte por debajo del nivel de su cintura 3 Mantenga la velocidad del motor...

Страница 18: ...ff the engine and allow it to cool down Take a careful look around to make sure that there are no sparks or open flames anywhere nearby before refueling 1 Refill after cooling the engine 4 Wipe spille...

Страница 19: ...be bajo ninguna circunstancia desarmar el producto ni modificarlo de ninguna forma De lo contrario el producto podr da arse durante su uso o podr funcionar incorrectamente MANIPULACI N DEL COMBUSTIBLE...

Страница 20: ...pipe 3 Line up the hole on the end of the trimming mechanism into which the screw is to be inserted with the hole on the main pipe and screw the screw firmly in 4 Using a 10 mm wrench screw in the hex...

Страница 21: ...e haut en bas sur la machine jusqu ce que celle ci soit en quilibre et que la sangle soit adapt e votre taille INSTALACI N DEL MANGO Instale el mango en el tubo del eje y aseg relo en la posici n que...

Страница 22: ...sion are controlled by the fundamental engine parameters and components eq carburation ignition timing and port timing without addition of any major hardware or the introduction of an inert material d...

Страница 23: ...ce d tincelles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surface nue et...

Страница 24: ...ean mixture 5 Put a clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with other containers FUELING THE UNIT 1 Untwist and remove the fuel cap Keep the cap and inlet of the tank clea...

Страница 25: ...SSENCE PURE AVERTISSEMENT IMPORTANT los anillos de sellado las l neas o el tanque de combustible del motor COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE Agite cuidadosamente 1 Mida las cantidades de gasolina y aceite q...

Страница 26: ...long period of time clean the fuel tank after rendering it empty Next activate the engine and empty the carburetor of the composite fuel 6 In the case of scrapping the used mixed oil container scrap i...

Страница 27: ...ploi risque d entra ner un refus de couverture par la garantie REMARQUE Esto ocasionar r pidamente da os graves a las partes internas del motor 2 GASOHOL Este puede causar el deterioro de las piezas d...

Страница 28: ...osition OP3 5 While holding the unit firmly pull out the starter rope quickly until engine fires OP4 1 choke lever 2 close 3 open 4 ignition switch 5 start 6 stop 7 Throttle set button Avoid pulling t...

Страница 29: ...au plusieurs fois la corde de d marrage ou enlever et s cher la bougie REMARQUE IMPORTANT AVERTISSEMENT ARRANQUE DEL MOTOR Tenga presente que el cabezal cortador comenzar a girar cuando el motor sea a...

Страница 30: ...ing after releasing the trigger turn the adjusting screw counter clockwise 1 idle adjusting screw Warm up the engine before adjusting the idling speed This product is equipped with extremely sharp bla...

Страница 31: ...moteur et du taille haies AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT C MO PARAR EL MOTOR OP3 1 Libere la palanca del acelerador y mantenga el motor en marcha durante medio minuto 2 Mueva el interruptor de encen...

Страница 32: ...and cuts and for this reason you should always be sure to wear a helmet and face protector when using your trimmer The thickness of branches which may be cut using this trimmer is limited to up to app...

Страница 33: ...eloj para aflojarlo 3 Ajuste el ngulo de las cuchillas al ngulo deseado y luego ajuste el tornillo firmemente en su posici n 1 Perno de sujeci n 2 Mecanismo de poda 3 Ajustar 4 Aflojar IMPORTANTE Touj...

Страница 34: ...025in 0 6 0 7mm spark plug plug gap replace if necessary cylinder fins intake air cooling vent clean muffler spark arrester cylinder exhaust port clean throttle lever ignition switch check operation...

Страница 35: ...tuyau d chappement de calamine accumul e levier d acc l rateur bouton de contact v rifier le fonctionnement remplacer en cas de parties coupantes d faut carter du renvoi d angle graisser vis crous bo...

Страница 36: ...e for the blades to move Conversely not screwing in the screw tightly enough may make the blades of the trimmer feel dull and cause leaves and branches to become caught in the blades of the trimmer QU...

Страница 37: ...nt r sistant la chaleur 2 contenant du lithium 1 Raccord de graissage REMARQUE CUCHILLAS MA1 Al proceder al rellenado del tanque o durante el descanso es siempre una buena idea utilizar el tiempo para...

Страница 38: ...k the fuel cap and the fuel filter for blockage MA4 1 fuel filter SPARK PLUG Starting failure and mis firing are often caused by a fouled spark plug Clean the spark plug and check that the plug gap is...

Страница 39: ...UPLE DE SERRAGE de 78 112 in lbs de 8 8 12 7 N m IMPORTANT AVERTISSEMENT Aseg rese de que el motor se ha parado y se ha enfriado antes de realizar ninguna reparaci n a la m quina El contacto con el ca...

Страница 40: ...touch the cylinder muffler or spark plugs with your bare hands immediately after stopping the engine The engine can become very hot when in operation and doing so could result in severe burns When ch...

Страница 41: ...rieure du cylindre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT SILENCIADOR Inspeccione peri dicamente el silenciador por sujetadores sueltos da os o corrosi n Si encuentra cualquier se al de fuga de gas de escape dej...

Страница 42: ...any carbon buildup Wipe away any carbon buildup on the muffler exhaust vent and cylinder exhaust port at the same time 2 Tighten all screws bolts and fittings 3 Check to see if any oil or grease has...

Страница 43: ...100 HORAS DE USO 1 Desmonte el silenciador introduzca un destornillador en el orificio de ventilaci n y limpie cualquier acumulaci n de carb n Limpie tambi n cualquier acumulaci n de carb n en el orif...

Страница 44: ...VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION r servoir de carburant carburant incorrect vidanger et remplacer le carburant vis de r glage de carburateur d r gl refaire le r glage silencieux cylindre d p t de...

Страница 45: ...pt 7 ans apr s l arr t de fabrication de cette machine Il est possible que certaines pi ces particuli res soient soumises des changements en ce qui concerne les conditions de livraison et le prix cour...

Страница 46: ...14410 10 1 16 CORD A black T3002 12220 1 17 CORD B red T3002 12230 1 18 TUBE T3002 12240 1 19 CABLE COMP T3002 83100 1 20 HANGER ASSY T3300 17202 1 21 HANGER T3300 17212 1 22 CLAMP T3300 17222 1 Key...

Страница 47: ...3078 13540 1 27 28 PLATE 6782 13550 1 29 NUT M5 6782 14470 2 30 NUT M6 3880 11790 6 31 NUT M6 0280 10605 3 32 BEARING 608 2RS 6598 13430 1 33 SNAP RING 04065 02212 1 Key Description Part Number Q ty 3...

Страница 48: ...48 Fig 3 ENGINE UNIT SRTZ2401 S N 60100101 and up 13 Parts list...

Страница 49: ...T TORX 2 58 848 F08 15C1 GASKET muff 1 59 848 F00 15D1 PLATE 1 60 4820 12350 BOLT TORX 2 Key Part Number Description Q ty 61 848 F00 5301 HOUSING ASSY 1 62 T1551 31100 HOUSING COMP 1 64 T1700 31212 BR...

Страница 50: ...sibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual KOMATSU ZENOAH recommends that you retain all receipts c...

Страница 51: ...ions du propri taire li es la garantie En tant que propri taire du petit moteur hors route vous tes responsable de la r alisation de l entretien indiqu dans votre mode d emploi KOMATSU ZENOAH vous rec...

Страница 52: ...OAH Responsabilidades del propietario Como propietario del motor todo terreno usted es responsable por la realizaci n del mantenimiento requerido que se indica en el manual del propietario KOMATSU ZEN...

Страница 53: ...ART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY MAY BE USED IN NON WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS AND SHALL NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE COMPANY THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES TO...

Страница 54: ...bilit peut tre utilis e pour l entretien hors garantie ou les r parations hors garantie et ce sans r duire l obligation de garantie incombant la soci t La soci t sera tenue responsable des dommages au...

Страница 55: ...L REEMPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANT A SE PODR USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACI N Y DURABILI...

Страница 56: ...Printed in U S A KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 4344 Shackleford Road Suite 500 Norcross Georgia 30093...

Отзывы: