RedMax LRT-EX110 Скачать руководство пользователя страница 31

vengono effettuate da personale qualificato. Per ulteriori

informazioni, contattare il rivenditore con assistenza più

vicino.

AVVERTENZA: Non utilizzare mai una

macchina con dispositivi di sicurezza

difettosi. I dispositivi di sicurezza di

sicurezza del prodotto vanno controllati e

sottoposti a manutenzione secondo quanto

descritto in questo capitolo. Se il prodotto

non supera tutti i controlli, contattare

un’officina per le necessarie riparazioni.

ATTENZIONE: tutte le riparazioni e

l’assistenza della macchina vanno eseguite

da personale specializzato. Quanto detto

vale in particolare per i dispositivi di

sicurezza della macchina. Se la macchina

non supera tutti i controlli sottoelencati,

contattare l’officina autorizzata. L’acquisto di

uno dei nostri prodotti garantisce

l’assistenza di personale qualificato. Se non

avete acquistato la macchina presso un

rivenditore con centro di assistenza,

informatevi sull’ubicazione della più vicina

officina autorizzata.

Controllo della protezione della mano (LRT-EX110)
La protezione della mano evita il contatto involontario

con i coltelli durante il lavoro, ad esempio nel caso in cui

l'operatore perda il controllo dell'impugnatura anteriore.

1. Controllare che la protezione della mano sia ben

fissa.

2. Controllare che la protezione della mano sia integra.

Controllo dei coltelli
Per ottenere un buon risultato di taglio, è importante che

la pressione di contatto fra i coltelli sia corretta.

1. La regolazione della pressione di contatto si esegue

girando fino in fondo in senso orario le viti sulla

sezione inferiore del braccio del coltello.

2. Girare quindi ogni vite in senso antiorario di 1/4 di

giro.

3. Serrare montando il dado di bloccaggio sulla sezione

superiore del braccio del coltello.

4. Controllare che la vite non sia troppo serrata e che

sia possibile spostare lateralmente la rondella sotto

la testa della vite stessa.

5. Quando le lame sono regolate correttamente, deve

essere presente tra le lame un gioco di 0,2-0,4 mm

misurato vicino alle viti.

6. I tagli dei coltelli sono troppo duri per poter essere

affilati. Affilare i coltelli poco taglienti con una

rettificatrice.

7. Sostituire i coltelli se sono piegati o danneggiati.

Superficie calda

Lavorando con il prodotto il riduttore si riscalda. Non

toccare la scatola ingranaggi per evitare ustioni.

Istruzioni di sicurezza per la

manutenzione

Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il

prodotto.
• Arrestare sempre il motore prima di operare su

qualsiasi parte dell'attrezzatura di taglio. Infatti, può

continuare a muoversi anche quando l'acceleratore

viene rilasciato. Controllare che l'attrezzatura di

taglio sia completamente ferma e staccare il

cappuccio della candela prima d'iniziare qualunque

operazione.

• Quando il prodotto non viene usato, coprire sempre

il gruppo di taglio con la protezione di trasporto.

• Accertarsi sempre che il gruppo di taglio si sia

fermato prima di eseguire pulizia, riparazioni o

controlli. Scollegare il cappuccio dalla candela.

• Usare sempre dei guanti robusti durante la

riparazione del gruppo di taglio. Questo è molto

tagliente e ci si può ferire molto facilmente.

• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei

bambini.

442 - 002 - 

31

Содержание LRT-EX110

Страница 1: ...LRT EX110 LRT EX850 EN Operator s manual 2 9 ES MX Manual del usuario 10 18 FR CA Manuel d utilisation 19 27 IT Manuale dell operatore 28 36...

Страница 2: ...pter in the Operator s Manual of the product The product is only designed for cutting branches and twigs Attachment overview 1 9 4 6 3 12 2 11 10 7 8 5 1 Cutter 2 Grease nipple and plug for filling lu...

Страница 3: ...itions Warnings cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual WARNING Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the instructions i...

Страница 4: ...ms in the blades while you are working switch off the engine and wait until it has stopped completely before cleaning the blades Disconnect the spark plug cap from the spark plug Personal protective e...

Страница 5: ...oose enough to allow the washers under the screw heads to slide sideways 5 When the blades are correctly adjusted the play between the blades should be 0 2 0 4 mm measured at the screws 6 The edges of...

Страница 6: ...a comfortable working position Tighten the screw CAUTION The loop handle and hand guard must not be fitted behind the arrow marked on the shaft 7 Fit the clutch sleeve and tighten the two mounting bo...

Страница 7: ...safety features are in good working order Never use a product that lacks a part or has been modified outside its specifications To use the attachment 1 Work with a swinging action from the bottom upwa...

Страница 8: ...ke is in the start throttle position 2 Check that the hand guard B LRT EX110 is not damaged Replace the guard if necessary To perform weekly maintenance A B 1 Fill the gear housing A with grease New p...

Страница 9: ...a LRT EX110 LRT EX850 Weight Weight kg lbs 0 9 2 0 0 9 2 0 Blades Blade length mm inch 550 21 7 550 21 7 Speed blade rpm 4184 4184 Noise emissions Sound power level measured dB A 111 110 Sound power l...

Страница 10: ...de usuario del producto Este producto solo est dise ado para cortar ramas grandes y peque as Vista general del accesorio 1 9 4 6 3 12 2 11 10 7 8 5 1 Cortadora 2 Boquilla de engrase y tap n para agreg...

Страница 11: ...e asegurar de que ninguna persona o ani mal se acerque a menos de 15 metros Tenga en cuenta Otros s mbolos o etiquetas en la m quina hacen referencia a requisitos de certificaci n espe ciales para cie...

Страница 12: ...siempre el producto en el suelo cuando no lo est utilizando No corte demasiado cerca del suelo Las piedras y otros objetos pueden salir eyectados Revise la zona de trabajo en b squeda de objetos extra...

Страница 13: ...que las manos entren en contacto con las cuchillas en movimiento por ejemplo si el usuario pierde el agarre del mango delantero 1 Aseg rese de que la protecci n para la mano est ajustada correctamente...

Страница 14: ...el mango cerrado LRT EX110 1 Afloje los dos pernos de montaje de la manga del embrague y desmonte la manga del embrague 2 Monte la protecci n para la mano y el mango cerrado atornill ndolos juntos Pr...

Страница 15: ...najesen la p gina17 para obtener instrucciones 5 Compruebe que el equipo de corte se detenga cuando el motor est en ralent 6 Utilice el producto nicamente para el uso al que est destinado 7 Aseg rese...

Страница 16: ...o de la unidad de corte 3 Apriete la perilla ADVERTENCIA No sujete la cabeza de corte al ajustar el ngulo Las cuchillas est n muy afiladas y podr a cortarse f cilmente Mantenimiento Introducci n A con...

Страница 17: ...e da ar los sellos y ocasionar fugas de grasa El la caja de engranajes hay una boquilla de engrase y un tap n para el llenado de lubricante 1 Use la pistola de engrase para llegar con grasa Tenga en c...

Страница 18: ...veles de vibraci n equivalentes ahv eq en mangos medidos seg n las normas EN ISO 22867 m s2 Equipado con un accesorio homologado original izquierdo derecho 5 6 7 6 5 7 7 5 3 Los datos registrados para...

Страница 19: ...oduit Le produit est con u pour tailler des branches uniquement Aper u de l outil 1 9 4 6 3 12 2 11 10 7 8 5 1 Fraise 2 Raccord de graissage et bouchon pour le remplissage du lubrifiant 3 Pignon coniq...

Страница 20: ...rer pendant le fonctionnement qu il n y a pas de personnes ou d animaux moins de 15 m tres Remarque Les autres symboles et autocollants appos s sur le produit se rapportent aux exigences en mati re de...

Страница 21: ...travail la recherche d obstacles comme des c bles lectriques des insectes et des animaux etc ou de tout autre objet susceptible d endommager l accessoire de coupe comme un objet en m tal Si le produi...

Страница 22: ...s assurer que la pression de contact entre les lames est ad quate 1 R gler la pression de contact en tournant fond les vis situ es sur la partie inf rieure du guide dans le sens horaire 2 Tourner ens...

Страница 23: ...guidon en boucle 5 Monter l crou et la vis Ne pas serrer trop fort 6 Effectuer maintenant un r glage final pour obtenir une position de travail confortable Serrer la vis MISE EN GARDE Ne pas monter le...

Страница 24: ...avaux auxquels il est destin 7 Assurez vous que la poign e et que les fonctions de s curit sont en bon tat d utilisation N utilisez jamais un produit dont une pi ce est manquante ou ayant t modifi con...

Страница 25: ...r l unit de coupe 3 Serrer le bouton AVERTISSEMENT Ne pas tenir la t te de coupe lors du r glage de l angle Les lames sont aiguis es et peuvent facilement causer des coupures Entretien Introduction Vo...

Страница 26: ...et provoquer des fuites de graisse Le carter d engrenage dispose d un raccord de graissage et d un bouchon pour le remplissage du lubrifiant 1 Utiliser un graisseur pour remplir de graisse Remarque Le...

Страница 27: ...6 Niveaux de vibrations quivalents ahv eq au niveau des poign es mesur s selon la norme EN ISO 22867 en m s2 quip avec accessoires approuv s origine gauche droite 5 6 7 6 5 7 7 5 5 Les donn es se rapp...

Страница 28: ...er cui stato progettato vedere il capitolo sugli accessori nel manuale dell operatore del prodotto Il prodotto destinato al solo taglio di rami e rametti Panoramica dell accessorio 1 9 4 6 3 12 2 11 1...

Страница 29: ...l momento in cui date inizio al lavoro Durante il lavoro l utilizzatore del prodotto deve accertarsi che non ci siano persone o ani mali in un raggio di 15 metri Nota I restanti simboli decalcomanie a...

Страница 30: ...i quali cavi elettrici insetti animali ecc oppure di elementi che potrebbero danneggiare il gruppo di taglio ad esempio gli oggetti metallici In caso di collisione con un oggetto o all insorgere di vi...

Страница 31: ...e girando fino in fondo in senso orario le viti sulla sezione inferiore del braccio del coltello 2 Girare quindi ogni vite in senso antiorario di 1 4 di giro 3 Serrare montando il dado di bloccaggio s...

Страница 32: ...la vite Non serrare troppo 6 Regolare ulteriormente per ottenere una posizione di lavoro comoda Serrare la vite ATTENZIONE Non montare l impugnatura ad anello e la protezione della mano oltre la frec...

Страница 33: ...are il prodotto per scopi diversi da quelli previsti 7 Controllare che impugnature e dispositivi di sicurezza funzionino a dovere Non usare mai un prodotto che manchi di qualche componente o modificat...

Страница 34: ...l impugnatura del gruppo di taglio 3 Serrare la manopola AVVERTENZA Non afferrare il gruppo di taglio durante l impostazione dell angolatura I coltelli sono taglienti e ci si pu ferire molto facilment...

Страница 35: ...te di grasso Sull alloggiamento del cambio vi sono un ingrassatore e un tappo per il rabbocco del lubrificante 1 Iniettare il grasso con un apposita siringa Nota Il primo rabbocco del grasso sui prodo...

Страница 36: ...ahv eq sulle impugnature misurati in base alla norma EN ISO 22867 in m s2 Accessorio approvato originale in dotazione sinistra destra 5 6 7 6 5 7 7 5 7 I dati riportati per il livello di pressione acu...

Страница 37: ...442 002 37...

Страница 38: ...38 442 002...

Страница 39: ...442 002 39...

Страница 40: ...Original instructions Instrucciones originales Instructions d origine Istruzioni originali 1159475 38 2018 01 04...

Отзывы: