background image

d’autres problèmes médicaux équivalents à cause

des vibrations. Examiner souvent l'état de vos mains

et de vos doigts si l’outil est utilisé de façon continue

ou fréquente. Si vos mains ou vos doigts présentent

une décoloration, sont douloureux, picotent ou sont

engourdis, cesser de travailler et consulter un

médecin immédiatement.

Consignes de sécurité pour

l’utilisation du souffleur

• Utiliser le produit seulement pour souffler ou

aspirer les feuilles et d’autres petits débris du sol.

• Ne pas utiliser le produit lorsqu’on est fatigué,

malade, ou sous l’effet de l’alcool, de drogues ou

de médicaments.

• Ne pas laisser les personnes à proximité ou les

animaux à moins de 15 m (50 pi) de l’opérateur.

• Le produit peut éjecter des objets à vitesse

élevée, qui peuvent ricocher et heurter

l’opérateur. Cela peut provoquer des lésions

oculaires.

• Ne pas diriger la buse du souffleur vers des

personnes ou des animaux.

• Prendre soin de retenir les cheveux longs au-

dessus des épaules

• Arrêter le moteur avant de monter ou démonter

des accessoires ou d’autres composants.

• Ne pas utiliser le produit sans le dispositif de

protection.

• Ne pas faire fonctionner le produit s’il y a des

personnes dans la zone de travail. Arrêter le

produit si une personne passe dans la zone de

travail.

• Ne pas utiliser le produit dans un endroit où le

débit d’air n’est pas adéquat. Si le débit d’air est

insuffisant, il peut entraîner des blessures ou la

mort en raison d’une asphyxie ou du monoxyde

de carbone.

• Le silencieux est très chaud lorsque le produit

est en marche, lorsqu’il s’arrête et lorsqu’il tourne

au régime de ralenti. Rester prudent à proximité

des matériaux et des vapeurs inflammables.

• Ne pas toucher la zone du couvercle

d’admission. Garder les bijoux et les vêtements

susceptibles de se prendre dans les pièces

mobiles à l’écart de la zone d’admission.

• Toujours s’assurer d’avoir un bon appui et utiliser

le produit seulement sur des surfaces sûres et

planes. Les surfaces glissantes ou instables,

telles que les échelles, peuvent entraîner une

perte d’équilibre ou de contrôle.

• Ne pas utiliser le produit dans une zone en

hauteur, telle qu’une toiture.

• Fixer le produit au cours du transport.
• Utiliser le produit seulement à des heures

recommandées. Respecter les règlements

locaux. Les plages horaires recommandées sont

généralement comprises entre 9 h et 17 h, de

lundi à samedi.

• Faire fonctionner le produit au régime le plus bas

possible pour accomplir la tâche.

• Vérifier qu’il n’y a pas de risque de chute lors de

l’utilisation du produit. Ne pas incliner le produit

lors de son utilisation.

• S’assurer que le produit est en bon état avant de

l’utiliser, spécialement le silencieux, l’admission

d’air et le filtre à air.

• Utiliser un râteau ou un balai pour décoller les

débris du sol avant d’utiliser le produit.

• Si la zone de travail est sale, aspirer les débris

au moyen d’un tuyau.

• Utiliser le produit comme alternative à un tuyau

afin d’économiser l’eau.

• Souffler les débris en toute sécurité. Faire

attention aux enfants, aux animaux, aux fenêtres

ouvertes ou aux véhicules.

• Ne pas diriger le produit sur les plantes qui se

détériorent facilement.

• Ne pas souffler de l’air dans le sens d’objets tels

que les murs, les grosses pierres, les véhicules

et les clôtures.

• Si on travaille dans les coins intérieurs, souffler

en partant des coins vers le centre de la zone de

travail. Si ce n’est pas le cas, les débris peuvent

heurter votre visage et provoquer des blessures

aux yeux.

• Utiliser toute l’extension de la buse pour

maintenir le flux d’air près du sol.

• Il est nécessaire que les personnes à proximité

portent des lunettes de protection.

• Se débarrasser des débris dans la poubelle

après l’utilisation du produit.

Équipement de protection personnelle

• Toujours utiliser un équipement de protection

personnelle lors de l’utilisation du produit.

L’équipement de protection personnelle ne

supprime pas le risque de blessures.

L’équipement de protection personnelle réduit la

gravité des blessures en cas d’accident.

• Toujours utiliser un dispositif de protection

homologué pour les yeux lorsqu’on utilise le

produit.

• Ne pas utiliser le produit avec les pieds nus ou

des chaussures ouvertes. Utiliser toujours des

bottes antidérapantes robustes.

• Porter un pantalon long et robuste.
• Au besoin, utiliser des gants de protection

homologués.

• Utiliser un casque s’il est possible que des objets

tombent sur la tête.

• Toujours utiliser un dispositif de protection

homologué pour les oreilles lorsqu’on utilise

le produit. Le fait d’entendre du bruit pendant

une longue période peut engendrer une perte

auditive.

• Toujours utiliser un masque antipoussière

lorsque vous faites fonctionner le produit dans un

environnement poussiéreux.

240 - 004 - 13.01.2022

29

Содержание 125B28HV

Страница 1: ...EN Operator s manual 2 12 ES MX Manual de usuario 13 24 FR CA Manuel d utilisation 25 36 125B28HV ...

Страница 2: ...y 7 Operation 8 Maintenance 10 Technical data 12 Accessories 12 Introduction Operator s manual The initial language of this operator s manual is English Operator s manuals in other languages are translations from English 2 240 004 13 01 2022 ...

Страница 3: ...Overview 1 2 3 19 8 6 7 5 18 17 13 11 12 16 9 4 15 14 10 21 20 1 Throttle trigger 2 STOP switch 3 Speed control 4 Fan housing 5 Fuel Tank Cap 6 Air filter 240 004 13 01 2022 3 ...

Страница 4: ...age to the eyes Do not go near the impeller as it turns Do not let a child near the product Make sure that long hair is put up above your shoulders Safe distance Note Other symbols decals on the product refer to certification requirements for other commercial areas Product liability As referred to in the product liability laws we are not liable for damages that our product causes if the product is...

Страница 5: ...magnetic field can cause damage to medical implants Speak to your physician and medical implant manufacturer before you operate the product Do not let a child operate the product Do not let a person without knowledge of the instructions operate the product Make sure that you always monitor a person with decreased physical capacity or mental capacity that uses the product A responsible adult must b...

Страница 6: ...s and fences If you do work at inner corners blow from the corner and into the center of the work area If not debris can hit your face and cause eye injury Use the full nozzle extension to keep the air stream near the ground It is necessary that bystanders wear eye protection Dispose the debris in the waste receptacles after use of the product Personal protective equipment Always use correct perso...

Страница 7: ...ure that there is a sufficient airflow Do not smoke near the fuel or the engine Do not put warm objects near the fuel or the engine Do not add the fuel when the engine is on Make sure that the engine is cool before you refuel Before you refuel open the fuel tank cap slowly and release the pressure carefully Do not add fuel to the engine in an indoor area Not sufficient airflow can cause injury or ...

Страница 8: ...damage to the product Always use new unleaded gasoline with a minimum octane number of 90 RON 87 AKI and with less than 10 ethanol concentration E10 Use gasoline with a higher octane number if you frequently use the product at continuously high engine speed Always use a good quality unleaded gasoline oil mixture Two cycle engine oil Use only high quality two cycle engine oil Use only an air cooled...

Страница 9: ...he FULL CHOKE closed position 4 Push the variable speed control fully counterclockwise 5 Use your left hand to hold the body of the machine on the ground 6 Pull the starter rope handle until the engine tries to run Do not pull more than 3 times 7 Move the choke control to the 1 2 position and pull the starter rope handle until the engine starts and runs 8 Run the engine for approximately 10 second...

Страница 10: ...e air filter If it is necessary replace it Make sure that the inlet cover can be locked in closed position Make sure that the impeller is clean Tighten all nuts and screws Make sure that the housings are free of cracks Weekly maintenance Examine the condition of the starter device the starter rope and the tension spring Replace all damaged parts Examine the condition of the air intake at the start...

Страница 11: ...he engine is low on power is not easy to start or does not operate correctly at idle speed To decrease the risk of unwanted material on the spark plug electrodes obey these instructions a Make sure that the idle speed is correctly adjusted b Make sure that the fuel mixture is correct c Make sure that the air filter is clean If the spark plug is dirty clean it and make sure that the electrode gap i...

Страница 12: ...n RCJ 6Y Electrode gap inch mm 0 024 0 6 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity US Pint l 1 06 0 5 Weight Weight without fuel lb kg 9 4 4 26 Fan performance Max air velocity standard nozzle m s mph 60 3 135 Max air velocity high velocity nozzle m s mph 75 8 170 Air flow blow mode m3 min cfm 12 0 425 optional accessory for some models Accessories HB281 Approved accessories Model no Type Gut...

Страница 13: ...9 Funcionamiento 19 Mantenimiento 22 Datos técnicos 24 Accesorios 24 Introducción Manual del usuario El idioma original de este manual de usuario es el inglés Los manuales de usuario en otros idiomas son traducciones del inglés 240 004 13 01 2022 13 ...

Страница 14: ... 2 3 19 8 6 7 5 18 17 13 11 12 16 9 4 15 14 10 21 20 1 Gatillo del acelerador 2 Interruptor de DETENCIÓN 3 Ajuste del régimen 4 Carcasa de ventilador 5 Tapa del depósito de combustible 6 Filtro de aire 14 240 004 13 01 2022 ...

Страница 15: ...lice máscara contra polvo aprobada Use guantes protectores aprobados El producto puede provocar que los objetos salgan expulsados lo que puede causar daños a los ojos No se acerque al propulsor mientras gira No deje que un niño se acerque al producto Si tiene el cabello largo asegúrese de amarrarlo sobre sus hombros Distancia de seguridad Nota Otros símbolos o etiquetas del producto hacen referenc...

Страница 16: ...ificación inicial No cambie una parte del producto sin la aprobación del fabricante Utilice solo piezas aprobadas por el fabricante Las lesiones graves o fatales son un posible resultado de un mantenimiento incorrecto No respire los humos del motor La inhalación prolongada de los gases de escape es un riesgo para la salud No encienda el producto en interiores o cerca de materiales inflamables Los ...

Страница 17: ...rte Utilice el producto solo durante las horas recomendadas Siga las normas locales Las recomendaciones habituales indican que utilice el producto de lunes a sábado entre las 9 00 a m y las 5 00 p m Utilice el producto con la menor aceleración posible para realizar el trabajo Asegúrese de no correr riesgos de caídas cuando utilice el producto No se incline cuando utilice el producto Asegúrese de q...

Страница 18: ...nes Un silenciador caliente puede provocar un incendio Tenga cuidado si utiliza el producto cerca de líquidos inflamables o gases No toque las piezas del silenciador si el silenciador está dañado Las piezas pueden contener algunos productos químicos cancerígenos Algunos modelos de sopladora tienen una rejilla antichispas Limpie y reemplace la rejilla en intervalos especificados Consulte la sección...

Страница 19: ...rranque accidentalmente Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA Un mantenimiento incorrecto puede provocar un deterioro severo del motor o daños graves El propietario es responsable por la realización de todo el mantenimiento necesario según se especifica en el manual del operador Desconecte la bujía antes de realizar el mantenimiento No desconecte la bujía antes de realizar a...

Страница 20: ...egue la cantidad total de aceite 3 Agite la mezcla de combustible para mezclar el contenido 4 Agregue la cantidad restante de gasolina 5 Agite la mezcla de combustible para mezclar el contenido 6 Llene el depósito de combustible Para agregar combustible Utilice siempre un recipiente de combustible con una válvula antiderrames Si hay combustible en el recipiente retire el combustible no deseado y d...

Страница 21: ... motor por 10 segundos aproximadamente 9 Empuje y sujete el acelerador completamente en todos los pasos siguientes 10 Mueva el estrangulador a la posición ESTRANGULADOR APAGADO abierto 11 Caliente el motor por 1 minuto Para arrancar un motor caliente 1 Empuje y sujete el acelerador 2 Mueva el estrangulador a la posición 1 2 3 Tire de la empeñadura de la cuerda de arranque rápidamente mientras tira...

Страница 22: ... aire Si es necesario cámbielo Asegúrese de que la tapa de admisión se pueda bloquear en la posición cerrada Asegúrese de que el propulsor esté limpio Apriete todas las tuercas y tornillos Asegúrese de que las carcasas no tengan grietas Mantenimiento semanal Examine la condición del dispositivo de arranque la cuerda de arranque y la tensión del muelle Cambie todas las piezas dañadas Examine la con...

Страница 23: ... bujía recomendada El tipo de bujía incorrecto puede causar daños en el producto Examine la bujía si el motor tiene una potencia demasiado baja no arranca fácilmente o no funciona correctamente al régimen de ralentí Para disminuir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bujía siga estas instrucciones a Asegúrese de que el régimen de ralentí esté ajustado correctamente b Asegúrese ...

Страница 24: ...ulg 0 024 0 6 Combustible y sistema de lubricación Capacidad del depósito de combustible l pinta EE UU 1 06 0 5 Peso Peso sin combustible kg lb 9 4 4 26 Rendimiento del ventilador Velocidad máxima del aire con boquilla estándar m s mph 60 3 135 Velocidad máxima del aire con boquilla de alta velocidad m s mph 75 8 170 Flujo de aire modo soplido m3 min cfm 12 0 425 Accesorio opcional para algunos mo...

Страница 25: ...t 31 Entretien 34 Caractéristiques techniques 36 Accessoires 36 Introduction Manuel d utilisation La langue initiale de ce manuel de l opérateur est l anglais Les manuels de l utilisateur fournis dans d autres langues sont des traductions de l anglais 240 004 13 01 2022 25 ...

Страница 26: ...le 1 2 3 19 8 6 7 5 18 17 13 11 12 16 9 4 15 14 10 21 20 1 Commande des gaz 2 Interrupteur d arrêt 3 Régulateur de vitesse 4 Boîtier du ventilateur 5 Bouchon réservoir carburant 6 Filtre à air 26 240 004 13 01 2022 ...

Страница 27: ...ser des gants de protection homologués Le produit peut causer des projections d objets ce qui peut causer des dommages aux yeux Ne pas s approcher trop près des ailettes lorsqu elles tournent Ne pas laisser un enfant près du produit Prendre soin de retenir les cheveux longs au dessus des épaules Distance de sécurité Remarque Les autres symboles autocollants présents sur le produit renvoient aux ex...

Страница 28: ...ures graves ou mortelles peuvent résulter d un entretien non adéquat Ne pas respirer les vapeurs du moteur L inhalation à long terme des produits d échappement du moteur représente un danger pour la santé Ne pas démarrer l outil dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables Les gaz d échappement sont très chauds et peuvent contenir des étincelles qui peuvent causer un incendie Un déb...

Страница 29: ...locaux Les plages horaires recommandées sont généralement comprises entre 9 h et 17 h de lundi à samedi Faire fonctionner le produit au régime le plus bas possible pour accomplir la tâche Vérifier qu il n y a pas de risque de chute lors de l utilisation du produit Ne pas incliner le produit lors de son utilisation S assurer que le produit est en bon état avant de l utiliser spécialement le silenci...

Страница 30: ... silencieux chaud peut causer un incendie Rester prudent lorsqu on utilise le produit à proximité de liquides ou de vapeurs inflammables Ne pas toucher les pièces du silencieux si celui ci est endommagé Les pièces peuvent contenir des produits chimiques cancérigènes Certains modèles de souffleurs sont dotés d un écran pare étincelles Nettoyer l écran et le remplacer à des intervalles spécifiés Voi...

Страница 31: ...écurité pour la maintenance AVERTISSEMENT Un entretien incorrect peut endommager profondément le moteur ou provoquer des blessures graves Le propriétaire a la responsabilité de respecter l entretien obligatoire défini dans le manuel de l utilisateur Débrancher la bougie d allumage avant de procéder à l entretien Ne pas débrancher la bougie d allumage avant les réglages du carburateur Montage AVERT...

Страница 32: ...tité totale d huile 3 Agiter le mélange de carburant pour mélanger le contenu 4 Ajouter l essence restante 5 Agiter le mélange de carburant pour mélanger le contenu 6 Remplir le réservoir de carburant Ajout de carburant Toujours utiliser un bidon d essence comportant un robinet antidéversement S il y a un peu de carburant sur ou dans le récipient nettoyer le carburant et laisser le récipient au se...

Страница 33: ...ent enfoncée pendant toutes les étapes restantes 10 Déplacer la commande d étrangleur en position ÉTRANGLEUR OUVERT position de marche 11 Faire chauffer le moteur pendant 1 minute Démarrage d un moteur chaud 1 Appuyer sur la gâchette de l accélérateur et la maintenir enfoncée 2 Déplacer la commande d étrangleur à la position 1 2 3 Tirer rapidement sur la poignée du câble du lanceur tandis que vous...

Страница 34: ...ion peut être verrouillé en position fermée Vérifier que les ailettes sont propres Serrer tous les écrous et toutes les vis S assurer que les carters sont exempts de fissures Entretien hebdomadaire Examiner l état du lanceur du câble du lanceur et du ressort de tension Remplacer toutes pièces endommagées Examiner l état de l admission d air au niveau du lanceur Enlever les débris si l admission d ...

Страница 35: ...ndé Une bougie d allumage de type inapproprié peut endommager le produit Examiner la bougie d allumage si le moteur manque de puissance démarre difficilement ou ne fonctionne pas correctement au régime de ralenti Afin de réduire le risque de matériau indésirable sur les électrodes de la bougie respecter les consignes suivantes a Vérifier que le régime de ralenti est réglé de façon adéquate b Vérif...

Страница 36: ... électrodes po mm 0 024 0 6 Circuits d alimentation et de lubrification Capacité du réservoir de carburant pte US l 1 06 0 5 Poids Poids sans carburant lb kg 9 4 4 26 Rendement du ventilateur Vitesse max de l air buse standard m s mi h 60 3 135 Vitesse max de l air buse à vitesse élevée m s mi h 75 8 170 Débit d air mode soufflage m3 min pi min 12 0 425 accessoire en option pour certains modèles A...

Страница 37: ...240 004 13 01 2022 37 ...

Страница 38: ...38 240 004 13 01 2022 ...

Страница 39: ...240 004 13 01 2022 39 ...

Страница 40: ...Original instructions Instrucciones originales Instructions d origine www redmax com 1141731 49 2022 01 20 ...

Отзывы: