background image

NORSK 

 

4

NORSK 

Ta vare på disse anvisningene for framtidig bruk! 

BESKRIVELSE 

Red Shield minialarm med dobbel sirene er laget for å være en kompakt og praktisk personlig 
sikkerhetsanordning som både er effektiv og enkel å ta med seg sammen med nøkler eller i en veske. 
Alarmen på 120 dB har to sirener som drives på ulike frekvenser for maksimal effekt når alarmen 
aktiveres. 

MONTERING 

Sette i batterier 

Minialarmen med dobbel sirene bruker 4 stk. LR41 alkaliske batterier (medfølger). 

Batteriaktivering 

 

Fjern den blanke beskyttelsesplasten som stikker ut fra batterilommen på baksiden av alarmen. 

 

Vi anbefaler at alarmen testes jevnlig ved å diskré aktivere alarmen. 

 

Når sirenen blir svak, bytter du ut batteriene med nye. 

Bytte batterier 

 

Skru løs og ta vekk lokket til batterilommen 
på baksiden av alarmen. 

 

 

Ta ut de gamle batteriene og bytt dem ut 
med 4 stk. nye LR41 alkaliske batterier. 
Legg merke til polaritetsdiagrammet på 
innsiden av lommen  

 

 

Sett på lokket igjen og skru fast. 

 

VIKTIG! 

 

Ta ut batteriene før du pakker bort alarmen for en lengre periode. Batterier korroderer over tid og 
kan føre til permanent skade på enheten. 

 

Ikke bland ulike typer batterier eller gamle og nye batterier. 

 

Tomme batterier skal fjernes fra enheten og avhendes på riktig måte. 

Содержание 441-091

Страница 1: ...rm med dobbel sirene Instrukcja obsługi mini alarmu z podwójną syreną Operating Instructions for mini twin siren alarm 441 091 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 13 10 2011 Jula AB ...

Страница 2: ...ticker fram ur batterifacket på larmets baksida Larmets strömförsörjning bör regelbundet kontrolleras genom att larmet diskret löses ut När larmsirenen börjar bli svag måste batterierna bytas Batteribyte Skruva loss och ta bort batterifackets lock på larmets baksida Ta ut de gamla batterierna och byt dem mot fyra nya alkaliska batterier typ LR41 Observera polaritetsmärkningen inuti batterifacket S...

Страница 3: ...rt du ska Ha alltid larmet i beredskap om du upplever att situationen eller platsen där du befinner dig inte är säker UNDERHÅLL Rengör enhetens hölje med en mjuk trasa som fuktats lätt i vatten och torka sedan höljet Använd inga kemiska rengöringsmedel Sådana produkter kan skada eller missfärga enheten VARNING Risk för personskada Långvarig exponering för larmsirenen kan orsaka permanent hörselned...

Страница 4: ...lsesplasten som stikker ut fra batterilommen på baksiden av alarmen Vi anbefaler at alarmen testes jevnlig ved å diskré aktivere alarmen Når sirenen blir svak bytter du ut batteriene med nye Bytte batterier Skru løs og ta vekk lokket til batterilommen på baksiden av alarmen Ta ut de gamle batteriene og bytt dem ut med 4 stk nye LR41 alkaliske batterier Legg merke til polaritetsdiagrammet på innsid...

Страница 5: ...ltid alarmen for hånden hvis du er bekymret for sikkerheten i en situasjon eller et sted du befinner deg VEDLIKEHOLD Bruk en myk klut lett fuktet med vann til å rengjøre enheten og tørk den tørr Ikke bruk kjemiske midler da disse kan skade enheten og forårsake misfarging ADVARSEL Fare for personskade Langvarig eksponering for alarmsirenen kan føre til permanent hørselstap Med forbehold om endringe...

Страница 6: ... z przezroczystego plastiku wystającą z komory baterii z tyłu alarmu Należy regularnie kontrolować zasilanie poprzez dyskretne włączenie alarmu Kiedy dźwięk syreny słabnie należy wymienić baterie Wymiana baterii Odkręć i zdejmij pokrywę komory baterii z tyłu alarmu Wyjmij stare baterie i wymień je na cztery nowe alkaliczne baterie typu LR41 Zwróć uwagę na oznaczenia Załóż pokrywę i przykręć ją WAŻ...

Страница 7: ...czuwasz niebezpieczeństwo KONSERWACJA Czyść obudowę miękką delikatnie zwilżoną szmatką po czym wysusz obudowę Nie używaj żadnych chemicznych środków czyszczących Takie produkty mogą uszkodzić lub odbarwić urządzenie OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Długotrwałe narażenie na działanie sygnału dźwiękowego syreny może doprowadzić do uszkodzenia słuchu Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnyc...

Страница 8: ...nt on the back of the alarm The power supply to the alarm should be regularly checked by discretely triggering the alarm The batteries must be replaced when the alarm siren starts to become weak Battery replacement Unscrew and remove the battery compartment cover on the back of the alarm Take out the old batteries and replace them with four new LR41 alkaline batteries Note the polarity symbols ins...

Страница 9: ...s you should always tell someone where you are going Always keep the alarm handy if you perceive that the situation or place where you are is not safe MAINTENANCE Wipe the casing with a soft cloth dampened with water and then wipe dry Do not use chemical detergents Such products can damage or discolour the unit WARNING Risk of injury Prolonged exposure to the alarm siren can cause a permanent hear...

Отзывы: