background image

SVENSKA 

MONTERING 

1. 

Bestäm först var uppringaren ska placeras: 

högst en meter från närmaste eluttag och nära en telefon eller ett telejack (vi 
rekommenderar även att uppringaren av säkerhetsskäl placeras dolt) 

på en plats där den INTE är enkel att komma åt 

på säkert avstånd från dörrar eller fönster som inkräktare kan ta sig in genom 

på säkert avstånd från extrema temperaturkällor (radiatorer, ugnar, spisar och liknande) och 
större metallföremål som kan störa den trådlösa signalöverföringen. 

2. 

När du valt plats kan du starta uppringaren. 

Start av uppringarens/överfallslarmets reservförsörjning 

1. 

Skruva ut skruven som håller batterifackets lock och ta av locket. 

2. 

Sätt i nya batterier (4 st. alkaliska batterier storlek AA) – var noga med att polariteten 
överensstämmer med schemat i batterifacket – och sätt tillbaka locket. 

3. 

Anslut nätadaptern till uppringaren och till ett vägguttag. 

Displayen blinkar senast en sekund efter att strömförsörjningen startat. 

När strömförsörjningen växlar från batteridrift till nätadaptern visas symbolen 

 . 

OBS!

 De fyra alkaliska AA-batterierna griper endast in som reserv vid avbrott i nätströmförsörjningen. Du 

bör inte driva enheten på batteri, utan kontrollera att uppringaren alltid försörjs med rätt nätspänning. 
Indikering av låg batterinivå: Om batterierna behöver bytas blinkar symbolen 

Montering av uppringaren/överfallslarmet 

Montera sändaren på en fast yta, t.ex. en vägg i närheten av ett telejack. Använd medföljande skruv och 
plugg. 

Anslutning av uppringaren till hemtelefonen 

Uppringaren måste vara ansluten till en telefonlinje för att fungera. 
1. 

Öppna batterifacket så att de två uttagen för telefonkablar blir åtkomliga. 

2. 

Anslut uttaget Line till telejacket i väggen. 

3. 

Anslut uttaget Phone till din telefon som därmed kommer att dela telefonlinje med uppringaren. 

De normala telefonfunktionerna bryts bara vid nödfall då uppringaren tar kontrollen över telefonlinjen. 

HANDHAVANDE 

Anvisningar för mottagaren 

OBS!

 Det finns några saker mottagarna av dina samtal bör känna till för att kunna ta emot och avsluta ett 

nödsamtal från din uppringare. Därför bör du överlämna en kopia av dessa anvisningar till uppringarens 
mottagare så att de vet vad de ska göra när de tar emot ditt nödsamtal. 

A. 

Start av samtal via högtalartelefon 

När du hört hela det inspelade meddelandet trycker du på fyrkant (#) för att bekräfta att meddelandet inte 
gått till en telefonsvarare. 
Aktivera avlyssningsfunktionen genom att trycka på 1 och talfunktionen genom att trycka på 3. Dessa 
funktioner kan endast användas då mottagaren tryckt på fyrkant (#). 
Tidsgränsen är 60 sekunder och mottagarna har möjlighet att förlänga avlyssningstiden eller samtalstiden 
genom att trycka på 1 respektive 3. Vid varje tryckning förlängs tiden med ytterligare 60 sekunder. 
Samtalet avslutas om uppringaren inte tar emot några instruktioner. 

B. 

Stoppande av nödmeddelandet i det aktuella samtalet och alla återstående samtal 

Uppringaren fortsätter ringa upp numren tills samtalet besvaras. 
Mottagaren kan stoppa uppringaren genom att vänta tills meddelandet har avslutats och sedan trycka på 
fyrkant (#). Då stoppas uppringningen till det mottagande numret och till alla återstående telefonnummer. 
Eftersom denna åtgärd förhindrar att uppringaren ringer upp fler telefonnummer måste mottagaren först 
ha fått en exakt uppfattning av situationen. 

C. 

Avbrytande av alla samtal efter konversationen 

Содержание 41-087

Страница 1: ...salarm Instrukcja obsługi systemu powiadamiania głosowego alarmu napadu Red Shield Operating Instructions for Red Shield Auto Dialler Distress Alarm 441 087 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 12 10 2011 Jula AB ...

Страница 2: ...tiske oppringeren til hustelefonen 10 BRUK 10 Anvisninger for mottakeren 10 Avbryte den automatiske oppringeren 11 Innstillinger for boligsikkerhetskoder 11 FeIlsØking 11 Hurtigstartveiledning 11 VEDLIKEHOLD 13 Batterier 13 Begrensninger for alarmsystemet 13 POLSKI 14 OPIS 14 Zawartość zestawu 14 MONTAŻ 15 Uruchomienie zasilania zapasowego systemu powiadamiania głosowego alarmu napadu 15 Montaż sy...

Страница 3: ...ling the auto dialler distress alarm 21 Connection of dialler to home telephone 21 use 21 Instructions for receiver 21 Interruption of dialler 22 Setting the house code 22 Troubleshooting 22 Quick start guide 22 maintenance 24 Batteries 24 Limitations of the alarm system 24 ...

Страница 4: ...ändig enhet eller i kombination med Red Shield villalarm vilket innebär att enheten aktiveras när systemets Smart Panel utlöses av en av sina sensorer Uppringaren kan aktiveras på tre olika sätt När Red Shield villalarmet löses ut och skickar ut larmaktiveringssignalen När panikknapparna och på uppringarens knappsats trycks in samtidigt När den röda nödknappen på panikfjärrkontrollen trycks in Läs...

Страница 5: ...ppna batterifacket så att de två uttagen för telefonkablar blir åtkomliga 2 Anslut uttaget Line till telejacket i väggen 3 Anslut uttaget Phone till din telefon som därmed kommer att dela telefonlinje med uppringaren De normala telefonfunktionerna bryts bara vid nödfall då uppringaren tar kontrollen över telefonlinjen HANDHAVANDE Anvisningar för mottagaren OBS Det finns några saker mottagarna av d...

Страница 6: ...e är tillslagna ON För att systemet ska fungera korrekt måste byglarna på Smart Panel och alla övriga systemmoduler sensorer och sirener överensstämma exakt Byglar för huskod HOUSE CODE Smart Panel Alla sensorer Fabriksinställd huskod 1 ON 2 ON 3 ON 4 ON Bygel ON isatt OFF utdragen DIP omkopplare för huskod Fjärrkontroll Fabriksinställd huskod 1 ON 2 ON 3 ON 4 ON FELSÖKNING Om meddelandet FAIL vis...

Страница 7: ...k på Menu knappen på displayen visas 1 för det första numret Upprepa detta för att välja vilket telefonnummer 1 8 du vill radera Tryck på Program och sedan på Enter Exit för att bekräfta raderingen Programmering av antalet uppringningscykler Tryck på Menu knappen på displayen visas 1 för det första numret Upprepa detta tills 3 visas på displayen Tryck på Program och ange sedan antalet cykler som d...

Страница 8: ...lämnas till återvinning enligt gällande regler Släng inte batterierna i hushållssoporna BRÄNN ALDRIG BATTERIER Larmsystemets begränsningar Inte ens de mest avancerade larmsystem kan ge 100 procentigt skydd mot inbrott eller miljöhändelser Alla larmsystem kan drabbas av försämrade funktioner eller kan av olika skäl misslyckas med att larma Observera att du kan få problem med larmsystemet om sensore...

Страница 9: ...med boligalarmsystemet fra Red Shield da den aktiveres når systemets smartpanel utløses av en av sensorene Den automatiske oppringeren kan aktiveres på tre måter Når boligalarmsystemet fra Red Shield utløses og sender ut aktiveringssignalet for alarmen Når panikknappene og på tastaturet til oppringeren trykkes ned samtidig Når den røde nødknappen på panikkfjernkontrollen trykkes ned Gjør deg kjent...

Страница 10: ...oppringeren må være koblet til en telefonlinje for at den skal fungere 1 Åpne batterilommen og finn 2 kontakter for telefonkabler 2 Koble Line kontakten til telefonkontakten i veggen 3 Koble Phone kontakten til telefonen som da vil dele telefonlinjen med den automatiske oppringeren Normale telefonfunksjoner avbrytes bare i en nødsituasjon når den automatiske oppringeren tar kontroll over telefonli...

Страница 11: ...et Ta vekk dekslet til batterilommen og flytt DIP switchkontaktene for å endre boligsikkerhetskoden Hvis DIP switchen er opp er den ON og hvis den er nede er den OFF Standardkoden til den automatiske oppringeren er at alle DIP switchene er ON opp For å forsikre deg om at systemet fungerer korrekt må du passe på at broene på smartpanelet og alle andre systemmoduler sensorer og sirener stemmer nøyak...

Страница 12: ...mer trykker du på Clear for å slette og angir deretter telefonnummeret på nytt Trykk på Enter Exit for å avslutte Slette et lagret telefonnummer Trykk på Menu knappen displayet viser 1 for det første nummeret Gjenta dette for å velge hvilket telefonnummer 1 8 du vil slette Trykk på Program og deretter på Enter Exit for å bekrefte slettingen Programmere antall oppringings sykluser Trykk på Menu kna...

Страница 13: ...al de avhendes hos et egnet gjenvinningssted Ikke kast dem sammen med restavfallet MÅ IKKE BRENNES Begrensninger for alarmsystemet Selv det mest avanserte alarmsystem kan ikke garantere 100 beskyttelse mot innbrudd eller miljøbetingede problemer Alle alarmsystemer er utsatt for mulig risiko eller svikt i varsling av ulike årsaker Merk at det kan oppstå problemer med systemet hvis Sensorene ikke pl...

Страница 14: ...ą się w domu gdzie włączył się alarm co umożliwia lepsze rozpoznanie sytuacji alarmowej System powiadamiania głosowego alarm napadu mogą być używane jako niezależna jednostka lub w zestawie z systemem alarmu domowego Red Shield co oznacza że jednostka się aktywuje kiedy panel Smart Panel włączy jeden ze swoich czujników System powiadamiania głosowego aktywuje się na jeden z trzech sposobów Kiedy s...

Страница 15: ...ilania sieciowego Jednostka nie powinna działać na baterie powinno się jej zapewnić odpowiednie stałe napięcie sieciowe Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii Jeśli należy wymienić baterie mruga symbol Montaż systemu powiadamiania głosowego alarmu napadu Zamontuj nadajnik na stabilnej powierzchni np na ścianie w pobliżu gniazdka telefonicznego W tym celu użyj dołączonych śrub i kołków rozpo...

Страница 16: ...one lub jeżeli muszą zostać zmienione aby rozwiązać problem zakłóconej współpracy między panelem a czujnikami lub panel i czujniki zakłócają działanie innych systemów kod domowy musi zostać zmieniony we wszystkich modułach systemu czujniki i syreny Ustawienia kodu zmienia się zgodnie z poniższymi wskazówkami Na każdej jednostce znajdują się cztery zworki i przełącznik typu DIP Zdejmij pokrywę bate...

Страница 17: ...ejny numer Zapisywanie i przechowywanie numerów telefonów Naciśnij przycisk Program na wyświetlaczu pojawi się 1 dla pierwszego numeru Powtórz czynność aż wybierzesz numer telefonu 1 8 który chcesz zaprogramować Wpisz numer telefonu najwięcej 15 cyfr Jeśli numer jest błędny naciśnij Clear aby skasować numer po czym wpisz go ponownie Naciśnij Enter Exit aby zakończyć Usuwanie zachowanego numeru tel...

Страница 18: ...nuj aby woda nie dostała się do środka produktu i nigdy nie próbuj czyścić go od wewnątrz Baterie Upewnij się że baterie nie rdzewieją i nie przeciekają ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenia produktu Włóż baterie odpowiednimi biegunami zgodnie z oznaczeniem wewnątrz przegródki na baterie Nie łącz starych i nowych baterii ani baterii różnego typu Nie używaj baterii wielokrotnego ładowania ...

Страница 19: ...czujniki i syreny działają poprawnie System alarmowy umożliwia opłacanie niższych składek ubezpieczeniowych ale nigdy całkowicie nie zastąpi ubezpieczenia Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 20: ...tion with Red Shield Home Alarm which means that the unit is activated when the system s Smart Panel is tripped by one of its sensors The dialler can be activated in three different ways When Red Shield Home Alarm is tripped and sends an alarm activation signal When the panic buttons and on the dialler keypad are pressed at the same time When the red emergency button on the panic remote control is...

Страница 21: ...ler must be connected to a telephone line for it to work 1 Open the battery compartment to access the two outlets for telephone wires 2 Connect the Line outlet to the telephone jack in the wall 3 Connect the Phone outlet to your telephone which will then share the telephone line with the dialler The normal telephone functions will only be interrupted in an emergency when the dialler takes control ...

Страница 22: ...ange the house code When a DIP switch is in the upper position it is switched on ON and when in the lower position switched off OFF The factory set code on the dialler means that all the DIP switches are switched on ON In order for the system to function correctly the jumpers on Smart Panel and all the other system modules sensors and sirens must correspond exactly Jumpers for house code HOUSE COD...

Страница 23: ...ng number press Clear to delete and then key in the telephone number again Press Enter Exit to finish Deleting stored telephone numbers Press the Menu button 1 is shown on the display for the first number Repeat this to select the telephone number 1 8 you want to delete Press Program and then Enter Exit to confirm the deletion Programming the number of call cycles Press the Menu button 1 is shown ...

Страница 24: ...batteries must be recycled in compliance with regulations in force Do not dispose of batteries in household waste NEVER BURN BATTERIES Limitations of the alarm system Not even the most advanced alarm systems can provide 100 protection against intruders or environmental impact All alarm systems can be affected by reduced performance or can fail to emit an alarm for various reasons Note that you may...

Страница 25: ......

Отзывы: