RED CASTLE Shop'n Jogg Disc II Скачать руководство пользователя страница 23

22

ES

Instrucciones de uso

1. APERTURA

 

-

Gire el cierre lateral del chasis y levante el 
manillar (1 y 2).

 

-

La primera vez que utilice la silla, amarre las 
cinchas del asiento al chasis. No las apriete en 
exceso (3).

ADVERTENCIA

: Compruebe que el manillar 

y el chasis están firmemente asegurados en su 

sitio (hasta escuchar un clic).

2. RUEDAS

RUEDA DELANTERA

 

-

Desenrosque la tuerca del eje, y luego saque 
únicamente el primer muelle y la primera 
arandela de seguridad (4).

 

-

Introduzca la rueda en la horquilla, haciendo que 
el disco quede entre las dos pastillas de freno (5).

 

-

Pase el eje por la rueda frontal (6). (La palanca se 
encuentra al lado contrario del disco).

 

-

Vuelva a introducir el muelle y la arandela de 
seguridad (consulte 6). Compruebe que las 
arandelas de seguridad quedan bien encastradas 
en los orificios de debajo de la horquilla. Enrosque 
sin apretar la tuerca del eje.

 

-

Empuje la rueda hasta el fondo de la horquilla. 
Sujetando el eje, baje la palanca de anclaje rápido 
y gírela hasta que haga resistencia. Compruebe 
que la rueda queda firme en su sitio, tirando de 
ella. Si se mueve, repita esta operación y apriete 
más el eje (7).

 

-

Haga girar la rueda para asegurarse de que el 
disco no roza con las pastillas. Si roza, compruebe 
que el eje está bien ajustado a la horquilla y/o que 
la arandela roja (8a) del bloque del freno no esté 
demasiado apretada para dejar hueco al disco.

ATENCIÓN

: Esta arandela sirve para acercar o alejar 

del disco la pastilla de freno situada al lado de la 
horquilla.

RUEDAS TRASERAS

 

-

Las ruedas de ambos lados se ajustan 
automáticamente sólo con empujarlas. Se oirá 
un «clic» (9).

 

-

Para sacarlas, tire de la palanca gris y de la 
rueda al mismo tiempo (10).

3. FRENOS

FRENO DE LA RUEDA DELANTERA

La SHOP’N JOGG DISC II está equipada con un 
freno de disco en la rueda delantera. (Consulte 
la sección 8 «Consejos prácticos» de este 
manual de instrucciones).

ADVERTENCIA

: El freno delantero sólo se 

debe utilizar como freno auxiliar. No lo utilice 

nunca como freno de inmovilización.

FRENO DE INMOVILIZACIÓN

 

-

Para accionarlo, pise la barra transversal con el 
pie, y bloqueará las ruedas traseras (13).

ADVERTENCIA

: Compruebe que las ruedas 

queden bien bloqueadas.

 

-

Para quitar el freno, levante la barra transversal 
con el pie (14).

4. AJUSTES

RUEDA DELANTERA PIVOTANTE O FIJA

POSICIÓN PIVOTANTE:

 

-

Desatornille la tuerca ubicada debajo del 
reposapiés para desbloquear la rueda (15).

POSICIÓN FIJA:

 

-

Asegúrese de que la rueda está alineada en 
forma recta y apriete la tuerca para bloquearla 
en su posición (16).

• Desde el nacimiento, puede utilizar el cochecito en combinacion con el grupo 0+ de RED 

CASTLE/RECARO hasta los 13kgs O con el grupo 0 RC 2 hasta los 9 kg O con el Capazo RED 

CASTLE (hasta 9kg).

• No transporte nunca a mas de un nino en la silla SHOP’N JOGG DISC II.
• El Montaje correcto del producto es esencial. Ni RED CASTLE FRANCE ni sus distribuidores se 

hacen responsable si esto no fuera el caso. Tenga en cuenta que un uso incorrecto podría dañar 

el cochecito y ser peligrosa para su hijo.

• No utilice el asiento propio de la silla hasta que su hijo sea capaz de sentarse solo y sin ayuda 

(a partir de los 6 meses).

• Solo las piezas de recambio proporcionadas o recomendadas por RED CASTLE FRANCE deben 

ser utilizadas

• Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga cualquier envoltorio de plástico fuera del alcance de 

los niños.

• Cuando utilice la silla, sujete al nino con el arnes de seguridad de cinco puntos debidamente 

ajustado a su tamano.

• El niño siempre debe mantenerse fuera del alcance de piezas desmontables cuando se realicen 

ajustes y al abrir y cerrar la silla de paseo.

• Cuando el cochecito esté plegado y vertical, mantener al niño fuera del alcance para evitar que 

se haga daño si el cochecito se cae.

• Si una persona no acostumbrada a manejar la silla ha de utilizarla, ensenela a manejarla 

correctamente.

• Para evitar riesgos de estrangulacion, NO cuelgue NUNCA lazos, cintas o cordeles de la silla o el nino.
• La silla siempre debe abrirse y cerrarse sin dificultad. En caso contrario, no fuerce el mecanismo 

y consulte las instrucciones de empleo.

• Antes del uso, compruebe que todos los mecanismos de seguridad estan operativos y que se 

utilizan debidamente.)

• No levante nunca la silla asiendola por la silla de coche o por el capazo, sino exclusivamente 

por el chasis.

• Una sobrecarga o un plegado incorrectos y el uso de accesorios no aprobados por el fabricante 

pueden producir averias graves o roturas en la silla, (en particular, las tablas con ruedas).

• No añada ningún otro colchón adicional en el capazo.
• No coloque objetos sobre la capota.
• No coloque nunca peso en el reposapies.
• No deje nunca a los ninos subirse al reposapies.
• No utilice el protector de lluvia en un lugar cerrado, ni cuando haga calor, ni cerca de fuentes 

de calor. Correria el riesgo de que el nino tenga un exceso de calor.

• SIEMPRE SACAR A SU HIJO del cochecito cuando vaya a bajar o subir escaleras, o cuando utilice 

una escalera mecánica.

• Cruce los obstaculos con precaucion (aceras, etc.). Golpes constantes en la parte inferior de la silla 

po

drian danarla.

• Para una maxima estabilidad, compruebe periodicamente la presion de los neumaticos. La 

presion ideal es de 1,5 kg en superficie lisa, y de hasta 3 kg en terreno muy pedregoso.

• El parasol esta disenado para reducir el deslumbramiento causado por el sol y limitar el efecto 

de los rayos ultravioleta. Utilizar el parasol no exime de la necesidad de proteger al nino. 

Tambien recomendamos el uso sistematico de una crema protectora solar y que se vele por la 

hidratacion del nino.

• Nunca utilice la silla de paseo si esta danada o rota.

Содержание Shop'n Jogg Disc II

Страница 1: ...pou it DE Gebrauchsanweisung ES Instrucciones de uso FR Mode d emploi GB Instructions for use HU Haszn lati utas t s IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja u ycia PT Instru esdeut...

Страница 2: ...1 1 2 4 6 5 7 8 3 a b...

Страница 3: ...2 CLIC 9 10 12 14 13 11 15 16...

Страница 4: ...3 18 20 CLIC 22 21 19 23 17 24...

Страница 5: ...4 25 26 27 CLIC 28 a b 29c A A B B C 29b CLIC CLIC 29a CLIC 30...

Страница 6: ...5 37 33 CLIC a a 36 35 31 32 34 38 a b c...

Страница 7: ...6 40 44 42 41 43 39...

Страница 8: ...t spr vn p ipout no 5 bodov m bezpe nostn m p sem a e mu p s sed V dy pou ijte I popruh do rozkroku Pouze v p pad u it fusaku popruh do rozkroku nepou ijete P i pou itim ta ky nebo dal iho p islu enst...

Страница 9: ...pou ijetejin popruhy stuhynebon t nako rek nebo na d t ti Ko rek by m l j t otev t a zav t obt n pokud ne nespol hejte na mechnismus a obra te se na informa n manu l P esv te se e ve ker bezpe nostn m...

Страница 10: ...ice p ibl it i vzd lit se od kotou ov brzdy ZADN KOLA Ob kola se automaticky zabrzd usly te cvaknut 9 Pro jejich odstran n zat hn te za edivou p ku a sou asn sundejte kolo 10 3 BRZDY BRZDA P EDN HO KO...

Страница 11: ...A B a C prodlou en nebo zkr cen popruhu 29c Ramenn p sy jsou nastaviteln Jejich nastaven sundejte ramenn vycp vky z p s otev ete zadn st sedadla nastavte p sy do po adovan v ky prota en m skrz kostic...

Страница 12: ...UPOZORN N V dy nejd ve sundejte autoseda ku nebo p enosn ko k a teprve pak slo te ko rek UPOZORN N P ED slo en m ko rku zcela vypr zdn te ko POZOR Ujist te se e podno ka je na spodn pozici POZOR P ed...

Страница 13: ...osu te j dop edu nechte minim ln prostor mezi desti kou a kotou em Na desti ce pobl p edn ho kola pou ijte kl kter je p ilo en k ose k uvoln n desti ky 8b a posunut m bl e ke kotou i Desti ka je zcela...

Страница 14: ...geeignet WICHTIGE Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung Stellen Sie in jedem Fall sicher dass Ihr Kind immer angeschnallt und der Sicherheitsgurt richtig eingestellt ist wenn Sie de...

Страница 15: ...m Einstellen sowie beim Aufstellen und Zusammenklappen des Sportwagens stets in sicherem Abstand Halten Sie das Kind von dem zusammengeklappt stehenden Sportwagen fern damit es nicht verletzt wird fal...

Страница 16: ...ie Achse gut in der Gabel fixiert ist und oder ob dem roten Einstellring 8a am Bremsbacken nicht zu dicht anliegt und Platz f r die Scheibenbremse l sst ACHTUNG Durch den roten Einstellring wird der B...

Страница 17: ...ei verschl sse ge ffnet 19 Verwenden Sie die Klettverschl sse links und rechts an der Innenseite des Sitzes um die Stofffalten zu befestigen oder zu ffnen 20 VERDECK UND NETZVERDECK Das Verdeck ist ei...

Страница 18: ...ERUNG DES FRONTB GELS Die B gel ordnungsgem h rbar aufstecken 33 Die Druckkn pfe verschlie en Der Frontb gel ist h henverstellbar Dr cken sie die Kn pfe beidseitig und stellen Sie den B gel auf die ge...

Страница 19: ...ontakt mit dem Salz oder Sand waren ab Vor allem R der Nieten und Federn ACHTUNG Meiden Sie Salzwasser WARNUNG Benutzen Sie ausschlie lich Originalersatzteile und Originalzubeh r WARNUNG Der Sportwage...

Страница 20: ...n Achten Sie dass der Abstand zwischen Bremsscheibe und Bremsbelag so gering wie m gliche ist Die Scheibenbremse bremst das Rad nicht gen gend ab Die Feder auf dem Bremskabel ist zu fest eingestellt L...

Страница 21: ...e de la seguridad del nino En cualquier circunstancia cuando utilice la silla sujete al nino con el arnes de seguridad de cinco puntos ajustado a su tamano Utilice siempre la correa de la entrepierna...

Страница 22: ...jar la silla ha de utilizarla ensenela a manejarla correctamente Para evitar riesgos de estrangulacion NO cuelgue NUNCA lazos cintas o cordeles de la silla o el nino La silla siempre debe abrirse y ce...

Страница 23: ...iado apretada para dejar hueco al disco ATENCI N Esta arandela sirve para acercar o alejar del disco la pastilla de freno situada al lado de la horquilla RUEDAS TRASERAS Las ruedas de ambos lados se a...

Страница 24: ...ando al aire libre la malla interior de la capota para reducir la temperatura 24 Para abrir la capota abra las bisagras laterales hasta dejarlas en horizontal 25 Para cerrar la capota doble por el cen...

Страница 25: ...a ella abra las cremalleras de ambos lados 37 La cesta se puede retirar soltando los velcros ADVERTENCIA La carga m xima de la cesta no debe superar los 5 kg ADVERTENCIA La carga m xima de los dem s...

Страница 26: ...las tres ruedas deben inflarse con la misma presi n m nimo 1 4 kg m ximo 1 8 kg En caso de pinchazo La reparaci n se efect a como con un neum tico de bicicleta Desmonte la c mara de aire y repare el...

Страница 27: ...te la rueda El muelle del cable del freno est demasiado tenso Con la llave Allen que viene con el eje afloje el pasador del cable soltando ligeramente el perno del muelle de ballesta situado justo deb...

Страница 28: ...nces attachez l enfant avec le harnais de s curit 5 points ajust sa taille lorsque vous utilisez la poussette Toujours utiliser la sangle de l entrejambe avec le harnais de s curit m me si vous utilis...

Страница 29: ...quelqu un qui n en a pas l habitude montrez lui toujours son fonctionnement Afin d viter tout risque d tranglement NE PAS accrocher de ficelles rubans ou cordelettes la poussette ou sur votre enfant L...

Страница 30: ...e rouge 8a situ e sur le bloc du frein ne soit pas compl tement serr e afin de laisser un passage pour le disque ATTENTION Cette molette sert rapprocher loigner du disque la plaquette de frein situ e...

Страница 31: ...velcros situ s sur l arri re de la capote et ou du filet d a ration 23 Pour une meilleure ventilation l arri re de la capote est d tachable gr ce sa fermeture glissi re laissant place un filet d a rat...

Страница 32: ...e coussin bien en place gr ce la bande velcro situ e l arri re du dossier 36 LE PANIER SOUPLE Rangement facilit gr ce aux fermetures glissi re situ es sur les c t s 37 Il peut tre enlev en d tachant t...

Страница 33: ...is utiliser la poussette si elle est endommag e ou cass e 8 CONSEILS PRATIQUES LES PNEUS V rifiez r guli rement la pression des pneus Pour une meilleure maniabilit les 3 roues doivent tre gonfl es la...

Страница 34: ...e plaquette et le disque Le frein disque ne ralentit pas suffisamment la roue Le ressort du c ble de frein est trop tendu A l aide de la cl Allen fournie avec l axe d tendez le ressort du c ble en d v...

Страница 35: ...correctly adjusted to fit him Always use the crotch strap with the safety harness even when using a footmuff in the stroller Any load attached to the handle affects the stability of the pushchair Alw...

Страница 36: ...er should always open and close without difficulty If it doesn t do not force the mechanisms and refer to the Instruction manual Ensure that all safety mechanisms are engaged before use and that they...

Страница 37: ...ocated on the side of the fork to be nearer to or further from the disc REAR WHEELS Bothwheelswillblockintoplaceautomatically click heard 9 To remove them pull on the grey lever removing the wheel at...

Страница 38: ...r shorten the straps 29c The shoulder straps are height adjustable To adjust their height remove the shoulder pads located on the shoulder straps open the rear of the seat back position the straps at...

Страница 39: ...rs close the locking hook 42 and 43 WARNING Always remove the Infant Car Seat or the carrycot before folding the stroller WARNING Empty the basket completely BEFORE folding the stroller PLEASE NOTE Ma...

Страница 40: ...mum amount of space between this pad and the disc On the pad located near the front wheel spokes Use the Allen key provided with the axle to lightly unscrew the pad 8b bringing it nearer to the disc T...

Страница 41: ...minden esetben kosse be a gyermeket az 5 pontos biztonsagi ovvel az ovet a gyermek meretenek megfelel en allitsa be Mindig bizonyosodjon meg arrol hogy a biztonsagi ov feszessege megfelel mert a tul...

Страница 42: ...atakor minden esetben k sse be a gyermeket az 5 pontos biztons gi vvel az vet a gyermek m ret nek megfeleloen ll tsa be B rmikor is ll t valamit a babakocsin h tt mla sszecsuk s kinyit s ssze ll t s s...

Страница 43: ...et a f kblokn l tal lhat nincs teljesen megszor tva hagyon egy kis helyet a t rcs nak FIGYELEM ezzel a szab lyoz val lehet be ll tani a t rcsa t vols g t a f klemezt l k zelebb t volabb H TS KEREKEK N...

Страница 44: ...babakocsi oldal n tal lhat 2 vagy 4 zippz rat FIGYELEM Teljesen zippz rozza ki mert k l nben elszakadhat vagy t nkremehet a zippz r Mind g szimetrikusan mind a k t oldalon nyissa ki a zippz rat l pozi...

Страница 45: ...egye ki a merev t t az l sb l L BTART A l btart magass ga ll that Nyomja folyamatosan a gombot amikor kiv lasztotta a megfelel pozici t engedje el 31 FIGYELMEZTET S Soha ne hagyja hogy a gyermek a l b...

Страница 46: ...legyen FIGYELEM A kupol s tet t mind g hajtsa h tra miel tt sszecsukn a babakocsit 7 KARBANTART S A babakocsi rendszeres karbantart st ig nyel A babakocsi f mes r szeit egy nedves ruhadarabbal tiszt t...

Страница 47: ...p t bels gumival Gumibels t ker kp r zletben is v s rolhat A kerekek s r n kilyukadnak Nagyon kavicsos vagy g r ngy s helyen s t l a babakocsival vigy zzon a sz r s bokrok k zel ben F jtassa fel jobb...

Страница 48: ...t 8a az rt hogy be ll tsa a t rcsa s a lemez k z tti minimum t vols got A f klemezek nem lass tj k le megfelel en a kereket A k bel rug ja nagyon feszes Az imbuszkulcs hatsz g seg ts g vel laz tson a...

Страница 49: ...adatto per la corsa o i pattini a rotelle IMPORTANTE La sicurezza del bambino e di vostra responsabilita Quando si usa il passeggino in qualsiasi circostanza assicurarsi che il bambino sia attaccato...

Страница 50: ...ogni possibile rischio di soffocamento Quando si utilizza il passeggino occorre agganciare il bambino con la cintura di sicurezza a cinque punti regolato a seconda della sua taglia Tenere sempre il b...

Страница 51: ...passaggio per il disco ATTENZIONE La rotella serve ad avvicinare allontanare dal disco la pastiglia del freno situata a lato della forcella RUOTE POSTERIORI Inserire le due ruote su ogni lato si bloc...

Страница 52: ...ettuccio e o il tettuccio di rete interno 23 Per una migliore ventilazione il retro della capote rimovibile grazie alla sua chiusura a zip che lascia spazio ad una retina di aerazione per la stagione...

Страница 53: ...LO MORBIDO Sistemazione facilitata grazie alle chiusure a zip situate sui lati 37 Pu essere rimosso staccando tutti i velcri AVVERTENZA Il carico massimo del cestello non deve superare i 5 kg AVVERTEN...

Страница 54: ...ONSIGLI PRATICI LE GOMME Verificare regolarmente la pressione delle gomme Per una maggiore maneggevolezza le 3 ruote devono essere gonfiate alla stessa pressione minimo 1 4 kg fino a 1 8 kg In caso di...

Страница 55: ...la pastiglia e il disco Il freno a disco non rallenta a sufficienza la ruota La molla del cavo del freno troppo tesa Con l aiuto della chiave a brugola fornita con l asse allentare la molla del cavo...

Страница 56: ...product is niet geschikt om mee te joggen of te rollerskaten BELANGRIJK De veiligheid van uw kind is uw eigen verantwoordelijkheid Wanneer u de kinderwagen gebruikt onder welke omstandigheden dan ook...

Страница 57: ...of uitklappen van de kinderwagen Bij ingeklapte rechte kinderwagen houd het kind op afstand zodat het zich niet kan bezeren als de kinderwagen valt Als iemand niet weet hoe de kinderwagen werkt laat...

Страница 58: ...rode veiligheidspakkingsring 8a op het remblok te strak zit zodat deze geen ruimte overlaat voor de schijfrem BELANGRIJK De veiligheidspakkingsring zorgt ervoor dat het remplaatje die op de zijkant v...

Страница 59: ...en 22 Om het los te maken moet je de procedure omdraaien Wanneer het zitje in de ligpositie is moet het klittenband dat zich achter de kap en of de klamboe bevindt vastgemaakt worden 23 Voor een beter...

Страница 60: ...de lus en houd het stuur stevig vast 34 KUSSENS Het kussen is dubbelzijdig de ene kant katoen en de andere kant fleece Doe de riempjes van de tuigje en het kruisriempje door de gaten van het kussen 3...

Страница 61: ...seren de kinderwagen niet mee te nemen in zee WAARSCHUWING Gebruik alleen onderdelen die aanbevolen zijn door de fabriek WAARSCHUWING Gebruik de kinderwagen nooit wanneer deze beschadigd of kapot is 8...

Страница 62: ...r of vaster en laat een minimale ruimte over tussen de schijf en het remblok De schijf remt het wiel niet goed af De veer op de remkabel zit te strak Gebruik de inbussleutel dien bij de as zit Draai d...

Страница 63: ...nale y upewni si e dziecko ma przez ca y czas odpowiednio za o oneiodpowiedniodopasowane5 punktoweszelkibezpiecze stwa Szelkibezpiecze stwa nale y zawsze zapina razem z dolnym pasem biegn cym mi dzy n...

Страница 64: ...siemek wst ek ani sznurk w zar wno w w zku jak i na ubrankach dziecka W zek spacerowy powinien rozk ada si i sk ada bez adnych trudno ci Je li jest inaczej nie nale y wywiera nacisku na mechanizm i po...

Страница 65: ...zamocowana w wide kach i lub czy czerwona podk adka 8a na klocku hamulcowym nie jest zbytnio przykr cona Musi pozosta miejsce dla tarczy hamulcowej UWAGA Podk adka ta umo liwia zmniejszenie lub zwi k...

Страница 66: ...lacji podczas ciep ej pogody mo na odpi i zdemontowa tyln cz budki zostawiaj c tylko wewn trzn os on wykonan z siatki 24 Opuszczanie budki d wigienki na budce opuszczone 25 D wigni cie budki d wigienk...

Страница 67: ...ek na nadgarstek a nast pnie trzymaj mocno kierownic 34 PODUSZKA DO W ZKA Jest dwustronna jedna strona bawe niana druga polar Wsun paski pas w bezpiecze stwa oraz dolny pas biegn cy pomi dzy n kami dz...

Страница 68: ...tosowa wy cznie cz ci zalecane przez producenta OSTRZE ENIE Nigdy nie u ywa w zka je li jest uszkodzony lub po amany 8 PRAKTYCZNE WSKAZ WKI OPONY Nale y regularnie sprawdza ci nienie w oponach Je li c...

Страница 69: ...lca Hamulec tarczowy nie hamuje dostatecznie k ka Spr yna na lince hamulcowej jest zbyt naci gni ta Poluzowa rub na lince hamulcowej za pomoc klucza z sze ciok tnym gniazdkiem a nast pnie j ponownie d...

Страница 70: ...ia sempre que utilizar a cadeirinha prender a crianca com o arnes de seguranca com 5 pontos de fixacao regulado para o tamanho Utilizar sempre a correia entrepernas com o arnes de seguranca mesmo se e...

Страница 71: ...ira Se a cadeirinha for utilizada por uma pessoa que n o tenha pr tica mostre lhe sempre o seu funcionamento Para evitar qualquer risco de estrangulamento N O ate cord is fitas ou fios cadeirinha ou c...

Страница 72: ...tada para deixar um espa o para o disco ATEN O Esta mola pequena serve para juntar afastar do disco o cal o do trav o situado do lado da forqueta RODAS DE TR S Encaixe as duas rodas dos dois lados fic...

Страница 73: ...de correr dando lugar a uma rede de arejamento para o Ver o 24 Posi o aberta ganchos laterais levantados 25 Posi o desbobrada ganchos laterais engatados 26 GUIADOR regul vel em altura Carregue nos bot...

Страница 74: ...as divis es disponibilizadas para a arruma o e n o ultrapasse o peso m ximo indicado PROTEC O PARA A CHUVA VENTO E FRIO Desdobre e coloque a protec o para a chuva sobre a capota Feche as presilhas de...

Страница 75: ...mo de 1 4 kg at 1 8 kg No caso de furo A repara o feita como nos pneus de bicicleta Desmonte a c mara de ar e cole um remendo de c mara de ar no ponto do furo Controle o interior do pneu para se asseg...

Страница 76: ...um espa o m nimo entre este cal o e o disco O trav o de disco n o trava o suficiente A mola do cabo do trav o est demasiado esticada Com a chave Allen fornecida afrouxe A mola do cabo desapertando lig...

Страница 77: ...76 RU SHOP N JOGG DISC II EN 1888 2012 91 1992 6 5 6 15 5...

Страница 78: ...77 RU RED CASTLE RECARO 0 13 RC 2 0 9 RED CASTLE 9 SHOP N JOGG DISC II RED CASTLE FRANCE 6 RED CASTLE FRANCE 5 1 5 3...

Страница 79: ...78 RU 1 1 2 3 2 4 2 5 6 1 6 7 8 9 10 3 SHOP N JOGG DISC II 8 13 14 4 15...

Страница 80: ...79 16 3 2 4 17 2 18 4 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 28a 28b 5 29a 29b 5 A B C 29c 30 D EN 13210...

Страница 81: ...80 RU 31 5 ACC 32 33 33 34 35 36 37 5 0 5 s 38a b c 39 40 6 41...

Страница 82: ...81 RU 42 43 7 8 3 1 4 1 8 1 8 44...

Страница 83: ...82 RU 8a 12 8a 8b 11...

Страница 84: ...T Za bezpe nos die a a nesiete zodpovednos vy Pri pou ivani portoveho ko ika za akychko vek podmienok dbajte aby bolo die a priputane 5 bodovym bezpe nostnym pasom usposobenym ve kosti die a a V dy po...

Страница 85: ...ej polohe udr ujte ho mimo dosahu die a a preto e ko k m e spadn Pokial bude koc k pou vat osoba ktor ho nepozn v dy jej uk te ako ho spr vne pou vat Aby ste predi li riziku u krtenia NIKDY na koc k a...

Страница 86: ...umo uje brzdov mu tesneniu na boku vidlice by bli ie alebo alej od disku ZADN KOLES Obe koles automaticky zapadn na miesto za ujete kliknutie 9 Ke ich chcete da dole potiahnite za siv p ku Pri jej zat...

Страница 87: ...Strie ka vyhrnut z pinky s uvo nen 26 R KA M nastavite n v ku Stla te ve k tla idl na oboch stran ch r ky a ponechajte ich stla en k m si nenastav te v ku r ky potom ich uvo nite za ujete kliknutie 27...

Страница 88: ...PROTI CHLADU VETRU A A U Pl tenku rozprestrite a preho te cez strie ku Pripevnite ju such mi zipsami ako vid te na obr zku 38a b c SLNE N CLONA AKO UPEVNI SLNE N CLONU Preho te ho cez strie ku a gumi...

Страница 89: ...li Vyberte du u a opravte ju z platou Prejdite prstom po vn tornej strane pneumatiky a uistite sa i v nej neostal ostr predmet napr klad pi ka t a Vyme te du u potom koleso a naf kajte pneumatiku Poki...

Страница 90: ...o miesta Kot ov brzda nedostato ne spoma uje koleso Pru ina na brzdovom k bliku je pr li tuh Pomocou imbusov ho k a prilo en ho k osi povo te uz ver na k bliku t m e jemne odskrutkujete skrutku tesne...

Страница 91: ......

Страница 92: ...EN PROVENCE CEDEX 3 RED CASTLE et le logo est une marque enregistr e de la soci t RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE PHOTOS NON CONTRACTUELLES PH...

Отзывы: