background image

13

3.  Installation

NOtICE

The interplay between the racing shell and the 

adapter is crucial to how the entire seat system 

behaves. 

 

„

Mount the RECARO P1300GT racing shell 

only together with the independently tested 

RECARO adapters 7221391 or 7308864. 

Only this provides the necessary safety in 

motor sports.

3.1. 

Positioning the racing shell in the vehicle

 

„

Select the most comfortable seat position for 

yourself that is safest for driving the vehicle: 

You must be able to completely hold the top 

edge of the steering wheel without lifting yourself 

out of the seat with your back. 

Your knee must still be slightly angled when the 

clutch or brake pedal is fully pressed.

 

„

Make sure that the restraint systems and 

the roll cage are correctly installed (see the 

manufacturer‘s installation instructions).

3.2.  Scope of delivery

 

„

Check the scope of delivery for completeness 

before installation.

Racing shell (Figure A)

(1)  Racing shell, 1 ea.
(2)  Back seat cushion, 1 ea.
(3)  Front seat cushion, 1 ea.
(4)  Replaceable pads, 9 ea.
(5)  Mounting aid, 2 ea.
(6)  Screw M8x25, 10.9, 4 ea.

Adapter 7308864 (Figure B)

(7)  Adapter, 1 ea.
(8)  Transport lock, 1 ea.
(9)  Length adjustment lever, 1 ea.
(10) Screw M10x20, 10.9, 4 ea.

Adapter 7221391 (Figure C)

(11)  Adapter, 2 ea.
(12) Screw M10x20, 10.9, 4 ea.

3.3.  Installation sequence

Refer to Pages 3 to 5 for the associated 

drawings. 

Mounting adapters in the vehicle

NOtICE

The adapters must be secured in the vehicle 

and the associated structural modifications to 

the vehicle must be done in accordance with the 

stipulations of the respective national motor sports 

association  or of the 

FIA

 and as per the applicab­

le version of the regulations that apply.

Fitting the mounting aid (Figure D)

 

„

Screw the mounting aid (5) into the racing shell 

on both sides.

Mounting adapters in the vehicle
Adapter 7308864 (Figures E1, E2)

1.  Lift the adapter (7) with the transport lock (8) into 

the vehicle. The red length adjustment lever (9) 

has to point to the door.

2.  Mount the adapters (7) in the vehicle using at 

least four M10 screws, strength class 10.9. 

Tightening torque: 35 Nm.

3.  Dismantle the transport lock by loosening the 4 

screws (10).

Adapter 7221391 (Figure F1)

 

„

Mount the two adapters (11) in the vehicle using 

at least four M10 screws, strength class 10.9. 

Tightening torque: 35 Nm.

Mounting the racing shell

1.  Thread the racing shell with the pin (13) at the 

front in the hook of the adapter (Figures E3 and 

F2).

2. 

Define the seat angle by selecting the front holes 

(Figure G). Fix the seat angle using 2 screws  

M10x20 (10 and 12) on each side (Figure H). 

Do not tighten the screws yet!

3.  Lower the racing shell until the mounting aids 

are positioned on the adapters (Figure I).

4.  Fasten the racing shell in the rear section with 2 

screws M8x25 (6) on each side (Figure H). Do 

not tighten the screws yet.

Содержание P1300GT

Страница 1: ...Bedienungsanleitung muss aus Haftungs und Informationsgr nden unbedingt den Fahrzeugbedienungsanleitungen beigelegt werden RECARO P1300GT Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d uti...

Страница 2: ...2 DE Bedienungsanleitung 6 EN Operating instructions 11 FR Instructions d utilisation 16 ES Instrucciones de uso 21 ZH 26 JA 31...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 4 5 6 10 7 8 9 7308864 A B 12 11 11 7221391 C 1 5 1 5 2 7 4 9 3 8 7308864 10 D E1 6 10 7308864 E2...

Страница 4: ...4 8 13 7308864 7 11 7 11 7221391 E3 F1 8 13 7221391 F2 9 10 12 6 7 1 10 7 1 6 7308864 12 11 1 6 11 1 7221391 G H...

Страница 5: ...5 5 1 5 1 5 I J 10 12 10 6 23 Nm 23 Nm K L M 16 16 16 16 15 15 14 14 N...

Страница 6: ...Einschr nkung oder Verlust der Sicherheit des Produkts Zus tzlicher Hinweis zum besseren Ver st ndnis 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 1 Haftungsausschluss Wenn Sie Ihre RECARO Rennschale nicht ent...

Страница 7: ...tattet sind 2 5 Einbauvorschriften Die Befestigung von Rennschale und Adapter im Fahrzeug und die damit verbundenen baulichen Ver nderungen am Fahrzeug m ssen nach den Vorgaben des jeweils nationalen...

Страница 8: ...bis 5 Adapter im Fahrzeug montieren Hinweis Die Befestigung der Adapter im Fahrzeug und die damit verbundenen baulichen Ver nderungen am Fahrzeug m ssen nach den Vorgaben des jeweils nationalen Motor...

Страница 9: ...efahr von schweren Verletzungen durch falsch angebrachte Polster Entfernen Sie keine Polster in den vorge schriebenen Bereichen Bild M In den auf Bild M markierten Bereichen M SSEN die von RECARO vorg...

Страница 10: ...nigungs und Pflegevorschl ge sind unverbind liche Hin weise RECARO bernimmt keine Haftung f r diese Vorschl ge Beachten Sie die Gebrauchs anweisung des jeweiligen Pflege oder Reinigungsmittels Probier...

Страница 11: ...duct s safety Additional notice for better understanding 2 General safety instructions 2 1 Exclusion of liability If you do not use your RECARO racing shell as described in these instructions or if yo...

Страница 12: ...e fitted with a side airbag in the seat and or pyrotechnic belt tensioners 2 5 Installation instructions Securing of the racing shell and the adapter in the vehicle and the related structural modifica...

Страница 13: ...ges 3 to 5 for the associated drawings Mounting adapters in the vehicle Notice The adapters must be secured in the vehicle and the associated structural modifications to the vehicle must be done in ac...

Страница 14: ...ing cleaning the PAD system Figures L and M Danger Incorrectly fitted cushions can cause serious injury Do not remove any cushions in the stipulated areas Figure M The pads stipulated by RECARO MUST b...

Страница 15: ...otice The following cleaning and care suggestions are non binding instructions RECARO as sumes no liability for these suggestions Follow the instructions for using the particular care or cleaning agen...

Страница 16: ...Limitation ou perte de la s curit du produit Indication suppl mentaire pour une meilleure compr hension 2 Consignes de s curit g n rales 2 1 Exclusion de responsabilit Dans la mesure l galement admiss...

Страница 17: ...ment par le personnel autoris Ceci vaut galement pour la d pose pr alable des si ges de s rie qui sont quip s d un airbag lat ral dans le si ge et ou de pr tensionneurs de ceinture pyrotechniques 2 5...

Страница 18: ...pon dants aux pages 3 5 Montage de l adaptateur dans le v hicule Remarque La fixation des adaptateurs dans le v hicule et les modifications constructives au v hicule en d cou lant doivent tre effectu...

Страница 19: ...e coussins dans les zones prescrites Illustration M Dans les zones marqu es sur l illustration M les coussins pr vus par RECARO DOIVENT tre pr sents tout moment Remarque D t rioration des baquets spor...

Страница 20: ...tes de nettoyage et d entretien sont des indications sans engage ment RECARO d cline toute responsabilit quant ces suggestions Tenez compte de la notice d instructions du produit de nettoyage ou d ent...

Страница 21: ...pro ducto Nota adicional para facilitar la comprensi n 2 Normas de seguridad generales 2 1 Exenci n de responsabilidad Si no utiliza su asiento deportivo RECARO siguien do las presentes instrucciones...

Страница 22: ...l cintur n 2 5 Prescripciones de montaje La fijaci n del asiento deportivo y del adaptador en el veh culo y las modificaciones constructivas que deben realizarse como consecuencia en el veh cu lo debe...

Страница 23: ...montaje Los dibujos correspondientes se encuen tran en las p ginas 3 a 5 Montaje de los adaptadores en el veh culo Nota La fijaci n de los adaptadores en el veh culo y las modificaciones constructivas...

Страница 24: ...Peligro Peligro de sufrir lesiones graves por el monta je incorrecto de los acolchados No retire los acolchados de las zonas especi ficadas imagen M Las almohadillas previstas por RECARO DEBEN estar...

Страница 25: ...uidado Nota Las siguientes recomendaciones de limpieza y de cuidado son notas no vinculantes La empresa RECARO no acepta ninguna respon sabilidad de no seguirse las siguientes reco mendaciones Tenga e...

Страница 26: ...26 ZH 1 1 1 RECARO 1 2 2 2 1 RECARO RECARO RECARO RECARO 2 2 1 26 2 26 3 28 4 30 5 30...

Страница 27: ...27 2 3 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 ABE StVZO RECARO P1300GT xxxx RECARO 2 4 2 5 DMSB FIA DMSB FIA DMSB 3 3 FIA J 253 16 2 6 RECARO RECARO 2 7...

Страница 28: ...1 1 2 1 3 1 4 9 5 2 6 M8x25 10 9 4 7308864 B 7 1 8 1 9 1 10 M10x20 10 9 4 7221391 C 11 2 12 M10x20 10 9 4 3 3 3 5 FIA D 5 7308864 E1 E2 1 8 7 9 2 4 M10 7 10 9 35 Nm 3 4 10 7221391 F1 4 M10 11 10 9 35...

Страница 29: ...29 J 1 5 K 23 Nm 2 3 Nm 8 6 10 12 3 4 HANS N HANS HANS 16 14 HANS 15 HANS 3 5 L M M M RECARO RECARO L 5 RECARO P1300GT 1 2 30...

Страница 30: ...30 4 xxxx 5 RECARO 5 1 RECARO 48 5 2...

Страница 31: ...31 JA 1 1 1 RECARO 1 2 2 2 1 RECARO RECARO RECARO RECARO 2 2 1 31 2 31 3 33 4 35 5 35...

Страница 32: ...32 2 3 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 ABE StVZO RECARO P1300GT xxxx RECARO 2 4 2 5 DMSB FIA DMSB FIA DMSB 3 3 FIA J 253 16 2 6 RECARO RECARO 2 7...

Страница 33: ...1 1 2 1 3 1 4 9 5 2 6 M8x25 10 9 4 7308864 B 7 1 8 1 9 1 10 M10x20 10 9 4 7221391 C 11 2 12 M10x20 10 9 4 3 3 3 5 FIA D 5 7308864 E1 E2 1 7 8 9 2 7 M10 10 9 4 35 Nm 3 4 10 7221391 F1 11 M10 10 9 4 35...

Страница 34: ...34 J 1 5 K 23 Nm 2 3 Nm 8 6 10 12 3 4 HANS N HANS HANS 14 16 HANS 15 HANS 3 5 L M M M RECARO RECARO L 5 RECARO P1300GT 1 2 35...

Страница 35: ...35 4 XXXX 5 RECARO 5 1 RECARO 48 5 2...

Страница 36: ...x 49 7021 93 5339 E Mail info recaro automotive com Internet www recaro automotive com ID NR 7310621 REV 00 Dezember 2015 RECARO Pole P osition sind registrierte Marken der RECARO Beteiligungs GmbH nd...

Отзывы: