realspace 25100033 Скачать руководство пользователя страница 17

XX.XX.10 - 

REASON FOR RE-RELEASE:

 xxxxx

Swinton Avenue Trading Ltd., Inc. Garantie limitée de cinq (5) ans

Cette garantie limitée couvre les produits neufs utilisés dans le cadre d'applications commerciales ou 

domestiques normales. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) garantit ses produits contre les défauts de 

matériel et de main-d'oeuvre (à l'exception de l'usure normale) durant cinq (5) ans à compter de la date 

d'achat, à l'exception des conditions ci-dessous. SAT, à son gré, remplacera sans frais tout produit 

défectueux dans des conditions d'usure normale par  un produit comparable. La présente garantie ne 

s'applique pas aux dommages causés par le feu, un accident, la négligence, l'usage abusif, le 

non-respect des instructions, un nettoyage inapproprié ou autre circonstance non directement 

attribuable à des défauts de matériel et de main-d'oeuvre.

Les variations naturelles du bois et des autres matériaux utilisés ne sont pas considérées 

comme des défauts, et SAT ne garantit pas les couleurs, les grains et les textures de ces 

matériaux. La présente garantie ne s'applique pas aux produits modifiés, aux fixations non 

approuvées par SAT et aux produits n'ayant pas été installés, utilisés et entretenus 

conformément aux instructions et aux avertissements fournis avec le produit. 

Les tissus, la mousse, les placages et les autres matériaux de recouvrement sont garantis 

pendant trois (3) ans à compter de la date d'achat.

Le reçu d'origine ou une copie est nécessaire pour valider la garantie. Si vous avez payé par chèque 

ou carte de crédit, vous pouvez obtenir une copie de reçu auprès de Office Depot en composant le

1-800-721-6592.

Si Swinton Avenue Trading Inc. décide de rembourser le prix d'achat d'un tel produit, le remboursement 

sera offert sous forme de carte d'achat Office Depot. Veuillez allouer 30 jours pour le traitement des 

réclamations.

CETTE GARANTIE EST FOURNIE EN LIEU ET

 PLACE DE

 TOUTE AUTRE GARANTIE. SONT 

EXCLUES TOUTES LES GARANTIES D'ADÉQUA

TION À UN USAGE SPÉCIFIQUE E

T DE QUALITÉ 

SATISFAISANTE. LA

 SEULE OBLIG

ATION D'SAT ET VOTRE SEUL RECOURS EN VERTU DE CETTE 

GARANTIE SONT LIMITÉS À LA RÉ

P

ARA

TION DU PRODUI

T, 

AU REMBOURSEMEN

T SOUS FORME 

DE CARTE D'ACHAT

 OFFICE DEPO

T OU 

AU REMPLACEMEN

T

 DU PRODUI

T OU DE 

COMPOSANTS À SES FRAIS.

SAT, SES FILIALES, SES COM

P

AGNIES ASSOCIÉES ET

 SES SOCIÉTÉS MÈRES NE PEUVEN

ÊTRE 

TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS OU P

ARTICULIERS INHÉRENTS 

À UNE RÉCLAMA

TION POUR PRODUI

T DÉFECTUEUX MÊME SI LA

 POSSIBILITÉ D'UN

 TEL 

DOMMAGE A

 ÉTÉ DÉJÀ ÉTÉ PO

RTÉE À LA CONNAISSANCE D'SAT.

CERTAINS ÉTATS ET CERT

AINES PROVINCES INTERDISAN

T L'EXCLUSION OU LES 

RESTRICTIONS DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU L'EXCLUSION DES DOMMAGES 

INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVEN

T NE 

PAS S'APPLIQUER À VOUS. L

PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES E

T VOUS 

POUVEZ DISPOSER D'AUTRES DROITS, LESQUELS PEUVEN

T VARIER SELON L'ÉTAT OU LA 

PROVINCE.

CETTE GARANTIE S'APPLIQUE UNIQUEMEN

T AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS.

Procédure de réclamation en vertu de la garantie

Pour faire une réclamation, composez le 1 800 949-9974.

5” (130.2 mm) 

7” (177.8 mm) 

Содержание 25100033

Страница 1: ...version 1015...

Страница 2: ...in mind Customer Service 1 800 949 9974 Maximum weight capacity 250 lbs 113 kg Record date of purchase below and save this booklet for future reference Call for parts service 1 800 949 9974 For custo...

Страница 3: ...pondre aux besoins d aujourd hui Service la client le 1 800 949 9974 Poids maximal tol r 250 livres 113 kg Inscrives la date d achat ci dessous et conservez ce livret pour consultation future En cas d...

Страница 4: ...el fono de atenci n al cliente es 1 800 949 9974 Capacidad de peso m ximo 250 lbs 113 kg Anote aqu la fecha de compra y guarde este folleto para futuras referencias Con relaci n a piezas y servicio ll...

Страница 5: ...te Plaque d assise Placa del asiento Gas Lift Cylindre gaz Elevador de gas Base Base Base Caster Roulette Rodillo Cap Cache Tap n Allen Wrench Cl Allen Llave Allen A B C D E F G H I J K L 1 1 2 1 1 1...

Страница 6: ...7 177 8 mm SIZE COMPARISON CHART TABLEAU DE COMPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACI N DE TAMA OS Bolts 4 5 Boulons 20 mm Pernos 20 mm Bolts 2 Boulons 50 mm Pernos 50 mm I H Bolts 1 Boulons 25 mm Per...

Страница 7: ...of the Star base F 1 Retourner la base en forme d toile F et ins rer les 5 roulettes G dans les trous de la base puis placer le cylindre gaz E dans le trou central situ dans la partie sup rieure de la...

Страница 8: ...des boulons H dans les trous de la plaque d assise D et en les serrant avec la cl Allen L Nota Serrez compl tement les boulons 2 Fije la placa del asiento D a la parte inferior del coj n del asiento...

Страница 9: ...enter hole of the seat plate 3 Positionner l unit du si ge l endroit la plaque d assise D dirig e vers le bas puis ins rer le cylindre gaz E dans le trou central de la plaque d assise 3 Coloque el asi...

Страница 10: ...PL TEMENT LES BOULONS Mettre le dossier A en position verticale et finir de l attacher l assise B l aide des 2 boulons I et de la cl Allen L puis replacer le velcro Nota Serrer compl tement les boulon...

Страница 11: ...uvrir les trous expos s sur les accoudoirs gauche et droit C et terminer l assemblage 5 Fije el descansabrazo C izquierdo y el derecho al coj n del asiento B y al coj n de respaldo A con los 4 pernos...

Страница 12: ...la main sous le c t droit de la chaise et rep rez la poign e plate Soulevez lentement la poign e pour faire monter la chaise jusqu la hauteur d sir e Pour rabaisser le si ge soulevez lentement la poig...

Страница 13: ...son Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre Cela r duira l effort n cessaire pour basculer dans les deux sens Faites tourner le bouton jusqu ce que vous obteniez la r sistanc...

Страница 14: ...inferior derecha de la silla Desl cela hacia afuera alej ndola del asiento Cuando la manija est en esta posici n si se inclina hacia atr s la silla tambi n lo har Para asegurar la silla en posici n ve...

Страница 15: ...360 SWIVEL 360 Seat swivel ROTATION DE 360 DEGR S Rotation du si ge de 360 degr s GIRO DE 360 Giro de 360 del asiento 5 130 2 mm 7 177 8 mm...

Страница 16: ...or original to validate warranty If you do not have a copy of your store receipt and paid using a check or a major credit card a copy can be obtained from Office Depot s receipt retrieval department...

Страница 17: ...est n cessaire pour valider la garantie Si vous avez pay par ch que ou carte de cr dit vous pouvez obtenir une copie de re u aupr s de Office Depot en composant le 1 800 721 6592 Si Swinton Avenue Tr...

Страница 18: ...el recibo copia u original como prueba de compra para validar la garant a Si no tiene una copia del recibo de la tienda y realiz el pago mediante cheque o tarjeta de cr dito puede conseguir una copia...

Отзывы: