TECHNICAL SPECIFICATIONS
Cross-section of the cable:
Use twisted pair cable with shield,
AWG20/22, with cross-section at
the terminals of min. 0.2 - max.
2.5 mm
2
.
Operating conditions:
-10T60°C; 90% RH.
Storage conditions:
-20T70°C; 90% RH.
Degree of pollution:
normal.
Dimensions (mm):
60x31x10, (60x31: card;
10: width of components)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Sezione del cavo:
Usare cavo ritorto e schermato a
due fili AWG20/22 con sezioni, ai
morsetti di mm
2
min. 0,2 - max.
2,5.
Condizioni di funzionamento:
-10T60 °C; 90 % UR.
Condizioni di immagazzinamento: -20T70 °C; 90 % UR.
Grado di inquinamento:
normale.
Dimensioni (mm):
60x31x10, (60x31: scheda;
10: larghezza componenti)
AVVERTENZE: PRECAUZIONI NEL MANEGGIARE LA SCHEDA
I danneggiamenti elettrici che si verificano sui componenti elettronici
avvengono quasi sempre a causa delle scariche elettrostatiche indotte
dall’operatore. È quindi necessario prendere adeguati accorgimenti
per queste categorie di componenti, ed in particolare:
• Prima di maneggiare qualsiasi componente elettronico o scheda,
toccare una messa a terra (il fatto stesso di evitare di toccare un
componente non è sufficiente in quanto una scarica di 10000 V,
tensione molto facile da raggiungere con l’elettricità statica, innesca
un arco di circa 1 cm);
• I materiali devono rimanere per quanto possibile all’interno delle
loro confezioni originali. Se necessario, prelevare la scheda da una
confezione e trasferire il prodotto in un imballo antistatico senza
toccare il retro della scheda con le mani;
• Evitare nel modo più assoluto di utilizzare sacchetti in plastica,
polistirolo o spugne non antistatiche;
• Evitare nel modo più assoluto il passaggio diretto tra operatori (per
evitare fenomeni di induzione elettrostatica e conseguenti scariche).
WARNINGS: PRECAUTIONS WHEN HANDLING THE CARD
The electrical damage that occurs to electronic components is almost
always due to the electrostatic discharges induced by the operator.
Consequently, adequate precautions must be taken for these categories
of components, in particular:
• Before handling any electronic component or card, touch an earthed
object (avoiding touching a component is not sufficient, as a 10000 V
discharge, a voltage can be easily reached by static electricity, creates
an arc of around 1 cm);
• The materials must remain as long as possible inside their original
packages. If necessary, remove the card from the packaging and
transfer the product to an antistatic receptacle without touching the
rear of the card;
• Never use plastic, polystyrene or non-antistatic sponge bags;
• Never pass the components between operators (to avoid electrostatic
induction and consequent discharges).
SMALTIMENTO
In base a quanto previsto dalle seguenti direttive
europee 2011/65/CE, 2012/19/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore che, a fronte di acquisto di
apparecchio equivalente, è tenuto al ritiro gratuito del prodotto
da smaltire. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni previste dalla vigente normativa in materia.
DISPOSAL
In accordance with the provisions of the following
European directives, 2011/65/EC, 2012/19/EC and
2003/108/EC, regarding reducing the use of hazardous
substances in electrical and electronic equipment, in
addition to waste disposal.
The crossed out wheelie bins symbol on the equipment indicates that, at
the end of its useful life, the product must be collected separately from
general waste. Therefore, at the end of its useful life, the user must take
the equipment to a designated electrical and electronic waste collection
point , or return it to the dealer that, against the purchase of an equivalent
appliance, it is obliged to collect the product for disposal free of charge.
Appropriate differentiated waste collection for subsequent recycling,
treatment and environment-friendly disposal of the discarded equipment
helps preventing possible negative environmental and health effects
and encourages recycling of the component materials of the equipment.
Illegal disposal of the product by the user entails the application of
sanctions provided by the regulations in force.
AVVERTENZE GENERALI
ATTENZIONE: L’installazione e la manutenzione vanno
eseguiti solo da personale qualificato.
Gli impianti idraulici, elettrici ed i locali di installazione delle
apparecchiature devono rispondere alle norme di sicurezza,
antinfortunistiche e antincendio in vigore nel Paese di utilizzo.
GENERAL WARNINGS
CAUTION: Installation and maintenance must only be carried
out by qualified personnel.
The hydraulic and electrical systems and the places where the
equipment is to be installed must comply with the safety, accident
prevention and fire prevention standards in force in the country of
use.
bit.ly/rdzwebsite
09/2018
FAC0EA007AB.00