RCS BA-2120 DP Скачать руководство пользователя страница 2

BA-2120/2240 DP

   

 

2

Read all safety instruction before operating. 

1.   Install equipment as follow condition:

-  Install at flat place, not bending curved.

-  Do not install near the water and moisture.

-  Locate power amplifier away from heat source

-  Do not drop objects or spill liquids into the inside of amp-

lifier.

2.   Keep in mind the following when connecting amplifier.

-  Connect the amplifier after reading of O/P manuals.

-  Connect  each  connection  of  amplifier  perfectly,if  not,  it 

maybe  caused  hum,  damage,  electric  shock  in  case  of 

misconnecting. 

-  To prevent electric shock, do not open top cover.

-  Connect the power cord with safety after check of AC power.

Vor Inbetriebnahme des Verstärkers bitten wir sie, die Sicher-

heitshinweise aufmerksam zu lesen.

1.  Installation nach folgenden Richtlinien:

-  Stellen sie den Verstärker immer auf eine ebene und stabi-

le Unterfläche.

-  Wählen sie eine trockene Umgebung und stellen sie keine 

Flüssigkeiten auf den Gerät.

-  Vermeiden sie die Nähe von Heizungen und anderen Hit-

zequellen.

2.  Beachten sie folgendes, wenn sie den Verstärker an-

schließen.

-  Lesen sie zuerst die Betriebsanleitung

-  Öffnen sie niemals das Gehäuse des Verstärkers ohne den 

Netzstecker zu ziehen.

-  Schließen sie das Gerät nur an 230 V Netzspannung oder 

24 V/DC Notstromversorgung.

SICHERHEITSHINWEISE

FEATURES

1  Automatic speed variable fan with ball bearing.

2.  Laid out for continous use, absolutely short-circuit and idle 

proof.

3.  100 V, 50 V and 25 V-outputs.

4.  `SOFT START` and special circuit for the suppression of 

switching on noises.

5.  Electronically symmetrical entrances for program and pri-

ority

6.  Phönix plugs reduce the wiring expenditure substantially

7.  24V DC exit for obligation ringing relay (max. 500 mA).

MERKMALE

1.  Kugelgelagerte  Lüfter  mit  automatischer  Geschwindig-

keitsregelung.

2.  Für den Dauereinsatz ausgelegt, absolut kurzschluss- und 

leerlaufsicher.

3.  100 V, 50 V und 25 V-Ausgänge.

4.  "SOFT START" und spezieller Schaltkreis zur Unterdrü-

ckung von Einschaltgeräuschen.

5.  Elektronisch  symmetrierte  Eingänge  für  Programm  und 

Priorität .

6.  Schraubsteckverbinder  verringern  den  Verdrahtungsauf-

wand wesentlich.

7.  24V DC-Ausgang für Pflichtrufrelais (max. 500 mA).

SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION / ACHTUNG

Caution: to reduCe the risk of eleCtriC shoCk do not remove 
Cover (or BaCk) no user-serviCeaBle parts inside refer ser-

viCiing to qualified personnel.

aChtung: Zur vermeidung von stromsChlägen gehäuseaB-
deCkung oder rüCkseite niCht entfernen. keine vom Benut-
Zer Wartenden teile im inneren. Wartung nur durCh qualifi-

Ziertem personal. 

Содержание BA-2120 DP

Страница 1: ...BA 2120 2240 DP BA 2240DP BA 2120DP...

Страница 2: ...Netzstecker zu ziehen Schlie en sie das Ger t nur an 230 V Netzspannung oder 24 V DC Notstromversorgung SICHERHEITSHINWEISE FEATURES 1 Automatic speed variable fan with ball bearing 2 Laid out for co...

Страница 3: ...airflow We recommend you to install cooling fan on the rear panel of rack cabinet MONTAGE Die Verst rker sind mit seitlichen Befestigungswinkeln f r den Einbau in 19 Gestelle versehen Zus tzlich empfi...

Страница 4: ...or the program entry can be ad just 1 EIN AUSSCHALTER Nach Bet tigen dieses Schalters ist das Ger t betriebsbe reit Im Falle dass die 230 V Spannungsversorgung ausf llt und 24 V am Notstromeingang anl...

Страница 5: ...terschiede entstehen kann ver mieden werden 5 FD 20 Einschubfach Hier wird das FD 20 Modul eingesetzt 6 Lautsprecherausg nge Anschluss f r die Lautsprecherleitungen Wichtig Die Gesamtimpedanz darf den...

Страница 6: ...75 V 60 kOhm symme trisch 8 400 Hz Filter FD 20 ON OFF Schalter 1 400 Hz Schalter SchneidetalleFrequenzenunter400Hzab Hochpassfilter 2 FD 20 Schalter Stellen Sie den Schalter auf FD 20 wenn sie das FD...

Страница 7: ...OUTPUT CONNECTIONS 1 INDIPENDENT SPK SYSTEM It will be used for independent speaker zone system Anschlussm glichkeiten 1 Unabh ngige Lautsprecherkreise Diese Variante wird bei unabh ngigen Ausgangskr...

Страница 8: ...ion 2 Endstufen in Serie schalten Diese Variante wird f r lange Distanzen zwischen Lautspre chern und Endstufen verwendet oder um einfach die Leistung zu erh hen ACHTUNG Verbinden Sie immer den Massea...

Страница 9: ...z Adjust Sensitivity potetiometer VR601 if ne cessary Insert PGM and PRIORITY inputt screw terminals if removed Beschreibung Das berwachungsmodul berpr ft die Funktion des Verst r kers und das Fehlen...

Страница 10: ...BA 2120 2240 DP 10...

Страница 11: ...COM 25V 50V 100V 2 6 10 4 41 7 COM 2 6 10 4 41 7 COM 25V 50V 100V AC 230V 50Hz 1300W DC POWER 24V 40A SERIAL NO DC FUSE FAN AC FUSE Fault G G G G GND OUT PRI CTL 24V GND OUT PRI CTL 24V PRI Level PRI...

Страница 12: ...BA 2120 2240 DP 12...

Страница 13: ...e Ratio MORE THAN 100dB A WEIGHT THD LESS THAN 0 5 1KHz Input Filter H P F 400Hz 3dB Power Consumption BA 2120DP 735W BA 2240DP 1420W 1 8 Power Current draw 120V 230V BA 2120DP 3A 1 6A BA 2240DP 5 5A...

Страница 14: ...BA 2120 2240 DP 14 NOTE...

Страница 15: ...BA 2120 2240 DP 15 NOTE...

Страница 16: ...test laboratories test By the fact it is guaranteed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks Elektromagnetische Vertr glichkeit und...

Отзывы: