background image

RC-512 EN

5

MONTAGEANLEITUNG

EINBAU

Der benötigte Lochausschnitt für die Installation sollte einen 
Durchmesser von 224 mm ±5 mm aufweisen. Die Einbautie-
fe sollte mindesten 115 mm betragen.

1. Entfernen Sie den Feuertopf von dem Lautsprecher 

durch Lösen der Sprungklammern auf beiden Seiten.

2.  Legen Sie die Klammern in den Koffer.
3.  Halten Sie den Feuertopf mit einer Hand in die Öffnung.
4.  Führen Sie die Befestigungsschrauben in die beiden Be-

festigungsmuttern und ziehen Sie dann die Schrauben 
fest. Damit ist der Feuertopf fixiert.

5.  Um die Kabel anzuschließen, ist es erforderlich, dass auf 

einer Seite des Feuertopfs die Sprungklammer wieder 
eingehängt wird.

6.  Verbinden Sie die Kabel wie es im Diagramm aufgezeich-

net ist.

7.  Hängen Sie nun die Sprungklammer auf der anderen 

Seite des Feuertopfs ein.

8.  Drücken Sie die Lautsprecher fest in Richtung des Instal-

lationsrings. Die Sprungklammern werden die Lautspre-
cher in ihrer endgültigen Position halten.

AUSBAU

Um die Lautsprecher auszubauen, gehen Sie bitte anhand 
der Einbaubeschreibung vor, in umgekehrter Reihenfolge. 
Um die Lautsprecher aus dem Installationsring zu lösen, 
verwenden Sie eine dünne Klammer (mit L-Biegung). Führen 
Sie diese in das Lautsprechergitter ein und ziehen dann den 
Lautsprecher heraus.

MOUNTING INSTRUCTIONS

ASSEMBLY

The necessary hole cut for the installation should have a 
diameter of 224 mm ±5mm. The installation depth should 
amount to at least 115 mm.

1.  Remove the fire dome of the loudspeaker by releasing 

the spring wires at both sides of the speaker.

2.  Insert the wires into the boot.
3.  Hold the fire dome with a hand into the opening.
4.  Insert the mounting screws into both mounting nuts and 

fasten them until the fire dome is fixed.

5.  To connect the wires, it might be helpful to reconnect the 

spring wires on one side of the fire dome.

6.  Connect the wires according to the connection dia-

grams.

7.  Reconnect the spring wires on the second side of the fire 

dome.

8.  Push the loudspeaker firmly in direction of the installati-

on ring. The spring wires will hold the loudspeakers at its 
final position.

DISASSEMBLY

To disassemble the speaker, go like described above in re-
verse order. To pull the speaker out of the installation ring 
use a thin wire (with a L-bend) fitting into the speaker grid 
and pull it out.

Содержание RC-512 EN

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH DEUTSCH RC 512 EN A B CEILING SPEAKER MADE IN GERMANY...

Страница 2: ...on request BESCHREIBUNG Dieser Einbaulautsprecher ist sowohl mit 2 Lautsprechern wie auch mit 2 bertragern best ckt und erlaubt damit auf platzsparende und elegante Weise eine A B Aufteilung und Verk...

Страница 3: ...lue 6dB 180 180 84 120 Technichal Data RC 512 EN Input 100 V Nominal power 2 x 6W 3W 1 5W SPLP max 1 m 103 5dB Nominal impedance 1 7k 6W 3 3k 3W 6 7k 1 5W Mechanical dimensions 245 mm x 125 mm Weight...

Страница 4: ...AMS Charge No RC 512 EN Loudspeaker for voice alarm systems RCS Audio Systems GmbH Markfeld 5 83043 Bad Aibiling 11 System 1 1488 ITB Building Research Institute 00 611 Warszawa ul Filtrowa 1 1488 CPR...

Страница 5: ...in umgekehrter Reihenfolge Um die Lautsprecher aus dem Installationsring zu l sen verwenden Sie eine d nne Klammer mit L Biegung F hren Sie diese in das Lautsprechergitter ein und ziehen dann den Lau...

Страница 6: ...RC 512 EN 6...

Страница 7: ...0 5 11 5 12 fulfilled EN 54 24 2008 Durability of operation Corrosion resistance 5 13 fulfilled EN 54 24 2008 Durability of operation Shock and vibration resistance 5 14 5 15 5 16 5 17 fulfilled EN 54...

Страница 8: ...RC 512 EN Copyright by RCS AUDIO SYSTEMS GmbH Ver ffentlichung und Vervielf ltigung der enthaltenen Daten auch auszugsweise nur mit unserer Genehmigung RCS28 03 2019...

Отзывы: