BC-512 EN
5
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
EINBAU
Die Lautsprecher können sowohl in vertikaler als auch in ho-
rizontaler Ausrichtung montiert werden.
1. Um die Lautsprecher montieren zu können, müssen Sie
vorab 4 Löcher (s. Zeichnung) bohren. Verwenden Sie
Schrauben mit einem Durchmesser von 4.5 mm und ei-
ner Länge von mind. 30 mm. Bitte bedenken Sie, dass
manche Wände andere Schrauben und Dübel benötigen.
MOUNTING INSTRUCTIONS
ASSEMBLY
The speaker can be mounted in vertical or horizontal direc-
tion. Please refer to the polar response above.
1. To mount the speaker you have to drill 4 holes (see di-
mensions below). Use screws with a diameter of 4.5 mm
and a length of at least 30 mm. Some walls might need
other screws and anchor.
2. Connect the wires according to the connection diagram.
3. Mount the loudspeakers to the mounting holes by using
the proper screws.
4. Mount the grill at the front of the speaker by pushing it
firmly into the housing.
DISASSEMBLY
To disassemble the speaker, go like described above in re-
verse order. To pull the speaker out of the installation ring
use a thin wire (with a L-bend) fitting into the speaker grid
and pull it out.
2. Verbinden Sie die Drähte gemäß dem Anschlussdia-
gramm.
3. Montieren Sie die Lautsprecher in die zuvor gebohrten
Lochausschnitte und verwenden Sie geeignete Schrau-
ben.
4. Um das Gitter an der Vorderseite des Lautsprechers an-
zubringen, müssen Sie es fest in das Gehäuse drücken.
AUSBAU
Um die Lautsprecher auszubauen, gehen Sie bitte anhand
der Einbaubeschreibung vor, in umgekehrter Reihenfolge.
Um die Lautsprecher aus dem Installationsring zu lösen,
verwenden Sie eine dünne Klammer (mit L-Biegung). Führen
Sie diese in das Lautsprechergitter ein und ziehen dann den
Lautsprecher heraus.