background image

31

MAINTENANCE

Engine - oil replacement (fi g.5a)

1.  Refer to the HONDA engine use and maintenance 

manual for instructions about when to change the 
engine oil.

2.  Remove the cap on the drain line 1.
3.  Drain the oil into a container.
4.  Screw the cap onto the drain line 1.
5. 

Pour in Diesel Gamma SAE 30 by the oil level cap 2.

Main brush (Fig.5b)

The main brush sweeps dust and refuse into the bin at 
the rear of the motor-sweeper.
 

!

Caution! 

Never sweep up string, wire, etc., which can become 
entangled in the brush and damage the bristles. Pe-
riodically check the condition of the brush.

Adjusting the main brush

The main brush should just touch the fl oor. While  the 
motor-sweeper is stationary on an even fl oor the section 
of fl oor covered by the bristles should be 3 cm wide (see 
picture). If the main brush no longer touches the fl oor, or 
leaves lines of dirt, it has worn down (5 mm) and must 
be lowered. Proceed as follows to lower the main brush:

• Slacken 

off  nut 4

• 

Turn srew 5 clockwise by 1 notch (each notch cor-
responding to 2.5 mm lowering - 3 cm wide trace)

• 

Re-tighten nut 4.

!

Caution!

the second notch and arrow 3 correspond to the work 
position with a new main brush (3 cm trace)

Replacing the main brush

• 

Remove the refuse bin and lift up the motor-swe-
eper at the front.

• 

Remove the two bolts 1 securing the brush to the 
drive pins 2.

• 

Remove the old brush and mount the new one.

5

4

1

1

2

3

3 cm

1

2

Содержание Brava 1000 HT

Страница 1: ...B Brava 1000 HT rava 1000 HT 37 00 202 INSTRUCTION AND MAINTENANCE HANDBOOK EN MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN FR HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG DE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD NL Tecnoklean s a s 3287224422 tecnoklean yahoo it ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...zione 15 PIANI DI MANUTENZIONE 16 Motore Sostituzione olio 16 Spazzola centrale 16 Regolazione spazzola centrale 16 Sostituzione spazzola centrale 16 Spazzola laterale 17 Regolazione spazzola laterale 17 Sostituzione spazzola laterale 17 SISTEMA DI AVANZAMENTO 18 Catena comando trazione 18 Cinghie di comando 18 FILTRO A PANNELLO PER CONTROLLO POLVERE 19 Pulizia filtro a pannello 19 Smontaggio filt...

Страница 4: ...DURING OPERATION 30 Maintenance regulations 30 MAINTENANCE 31 Engine oil replacement 31 Main brush 31 Adjusting the main brush 31 Replacing the main brush 31 Side brush 32 Adjusting the side brush 32 Replacing the side brush 32 SWEEPER DRIVE SYSTEM 33 Drive chain 33 Drive belts 33 PANEL TYPE DUST FILTER 34 Cleaning the panel type filter 34 Disassembling the panel filter 34 PARKING BRAKE 35 REFUSE ...

Страница 5: ...EMENT 45 Normes d entretien 45 ENTRETIEN 46 Moteur vidange huile 46 Balai central 46 Réglage du balai central 46 Remplacement du balai central 46 Balai latéral 47 Réglage du balai latéral 47 Remplacement du balai latéral 47 SYSTÈME D AVANCE 48 Chaîne d entraînement 48 Courroies de commande 48 FILTRE EN PANNEAU ANTI POUSSIÈRE 49 NETTOYAGE DU FILTRE EN PANNEAU 49 DÉMONTAGE DU FILTRE EN PANNEAU 49 FR...

Страница 6: ...0 Wartungsvorschriften 60 WARTUNGSARBEITEN 61 Motor Ölwechsel 61 Hauptbürste 61 Einstellung der Hauptbürste 61 Ersetzung der Hauptbürste 61 Seitenbürste 62 Einstellung der Seitenbürste 62 Ersetzung der Seitenbürste 62 ANTRIEBSSYSTEM 63 Antriebskette 63 Antriebsriemen 63 FLACHFILTER ZUM STAUBLUFTFILTRIEREN 64 Flachfilterreinigung 64 Demontierung des Flachfiltrers 64 FESTSTELLBREMSE 65 SCHUMTZBEHÄLT...

Страница 7: ...RKEN 74 TE VOLGEN NORMEN TIJDENS DE WERKING 75 Normen voor onderhoud 75 ONDERHOUD 76 Motor olie vervangen 76 Hoofdborstel 76 Verstellen van de hoofdborste 76 Vervanging Hoofdborstel 76 Zijborstel 77 Regeling Zijborstel 77 Vervanging zijborstel 77 AANDRIJVING SYSTEEM 78 Aandrijfketting 78 Aandrijvingsriemen 78 PANEELFILTER VOOR DE STOFCONTROLE 79 Filterschoonmaken 79 Verwijderen van het luchtfilter...

Страница 8: ...stra necessità Attenzione 1 Questa macchina è destinata esclusivamente all impiego come spazzatrice Pertanto per qualsiasi altro impie go diverso da questa destinazione non ci assumiamo alcuna responsabilità per gli eventuali danni risultanti Il rischio è a pieno carico dell utente 2 Questa macchina non è adatta ad aspirare sostanze tossiche pertanto è da classificarsi di categoria U 3 La motoscop...

Страница 9: ... h 0 4 Minimo spazio per inversione a u mm 1500 Pendenza massima superabile impiego saltuario con contenitore carico e spazzola laterale alzata 20 Larghezza di pulizia Con la sola spazzola centrale mm 700 Con spazzola centrale e spazzola laterale mm 950 Giri spazzola centrale giri min 480 Giri spazzola laterale giri min 65 Sospensione Ruote n 3 Sospensione rigida Ruota anteriore super elastica ø m...

Страница 10: ...ore filtro polvere Sistema elettrico 12V 40W Motore Fabbricante HONDA Modello GX160UT2 Alesaggio mm 68 Corsa mm 45 Cilindrata cm 163 Potenza massima HP 4 8 Giri motore tarati da costruttore g min 2900 Avviamento elettrico 12V Raffreddamento aria Autonomia 4h Capacità serbatoio carburante L 3 1 Capacità coppa olio motore L 0 6 Tipo di carburante Benzina verde Tipo olio motore DIESEL GAMMA SAE 30 Si...

Страница 11: ...teriori 2 Leva sollevamento e abbassamento spazzola laterale 3 Pomello chiusura aspirazione 4 Leva comando trazione meccanica 5 Pomello sollevamento flap anteriore 6 Interruttore a chiave avviamento motore 7 Pulsante scuotitore 1 4 7 6 5 2 3 ...

Страница 12: ...lsiasi modo di lavorare che possa pregiudicare la stabilità della macchina Pericolo Oltre alle norme previste dalla legislazione il responsabile della gestione della macchina deve istruire gli ope ratori su quanto segue Le protezioni fisse devono rimanere sempre nella loro sede correttamente fissate Se per qualunque motivo dette protezioni vengono rimosse è obbligo ripristinare la loro efficienza ...

Страница 13: ...rima di avviare il motore controllare Se esiste carburante nel serbatoio 1 Il livello olio motore 2 Sollevare la spazzola laterale mediante leva 3 Avviamento del motore a scoppio Leggere le istruzioni sul manuale del motore Non appena il motore è in moto la motoscopa è già pronta per pulire ...

Страница 14: ...ando la leva 1 La ruota 2 si sposta in avanti e preme sul rullo 3 mettendo in funzione le ruote posteriori mediante la catena 4 La distanza fra il rullo 3 e la ruota 2 a motoscopa in riposo deve essere di 1 2 mm circa Per mantenere i rulli alla quota sopra indicata registrare mediante il registro 5 1 5 2 4 3 1 2 mm ...

Страница 15: ...ntito solo agli operatori autorizzati dal responsabile della gestione della macchina e a conoscenza del contenuto del presente manuale Detti operatori devono essere persone fisicamente ed intellettualmente idonee non sotto l effetto di alcool droghe o farmaci Accertarsi che Non vi siano sulla macchina oggetti estranei utensili stracci attrezzi ecc La macchina dopo l accensione non emetta rumori st...

Страница 16: ...a centrale deve solamente sfiorare il terreno lasciando una traccia a terra a macchina ferma su pia no di 3 cm di larghezza vedi figura Quando la spazzola centrale in posizione di lavoro non tocca più il terreno lasciando tracce di sporco significa che si è consumata sul diametro di 5mm pertanto occorre regolarne l abbas samento nel seguente modo Allentare il dado 4 Ruotare la vite 5 in senso orar...

Страница 17: ...ra una traccia A come da disegno Per ottenere ciò occorre registrare l altezza da terra man mano che si consumano le setole agendo sul registro 1 allentando la ghiera 2 Sostituzione spazzola laterale Togliere le tre viti 5 per staccare la spazzola dal suo supporto 4 Attenzione La spazzola laterale quando la motoscopa è a riposo deve essere sempre sollevata da terra onde evitare de formazioni piega...

Страница 18: ... leva sotto alla ruota trazione 7 e avvitare la vite e il dado Attenzione Dopo questa operazione controllare la distanza fra il rullo 3 e la ruota 2 Fig 4 La tensione della catena va eseguita in modo corretto per non creare carichi eccessivi ai cuscinetti Cinghie di comando Controllare ogni 100 ore di lavoro la tensione e l usura delle cinghie Le cinghie 3 4 5 sono del tipo elastico e la tensione ...

Страница 19: ...lsante 4 per la durata di circa 10 15 secondi le vibrazioni create fanno staccare la polvere dal filtro Attenzione Non tenere il pulsante premuto constantemente onde evitare inconvenienti all impianto elettrico Circa ogni mese per una maggiore pulizia ed un migliore funzionamento della macchina estrarre il filtro 1 e pulirlo accuratamente con getto di aria o meglio ancora con aspiratore Smontaggio...

Страница 20: ...stra la levetta di sblocco 2 CONTENITORE RIFIUTI FIG 10 Quando la macchina inizia a lasciare dello sporco a terra può significare che il contenitore rifiuti è pieno occorre quin di procedere allo svuotamento Spegnere il motore e sfilare il contenitore 1 sganciandolo dal telaio tramite le leve 2 Attenzione Quando si smonta il contenitore rifiuti per qualsiasi motivo spegnere sempre il motore Rimont...

Страница 21: ...ro aria motore 3 Sostituire filtro aria motore 4 Controllare cinghie 5 Sostituire olio motore 6 Controllare che la spazzola centrale sia libera da fili corde ecc 7 Controllare filtri controllo polvere 8 Sostituire filtri controllo polvere 9 Controllare larghezza traccia spazzola centrale e laterale RICERCA DEI GUASTI Difetto Causa Rimedio Non raccoglie materiale pesante e lascia traccia di sporco ...

Страница 22: ...sivi pertanto ne è VIETATO l uso in atmosfera esplosiva Smaltimento di sostanze nocive Per lo smaltimento del materiale raccolto dei filtri della macchina e del materiale esausto come batterie olio moto re ecc attenersi alle leggi vigenti in materia di smaltimento e depurazione Demolizione della macchina Nel caso di demolizione della macchina suddividere i tipi di materiali che la compongono Diret...

Страница 23: ...use as a sweeper only We therefore accept no responsibility for any damage deri ving from its use for any other purpose All risks are for the user s account 2 This motor sweeper is not suitable for sweeping toxic substances It is a U class machine 3 The motor sweeper must only be used by trained and authorised personnel 4 Always park the motor sweeper on a surface on which it stands perfectly stab...

Страница 24: ... 60 Performance Working speed km h 0 4 Min turning circle mm 1500 Max negotiable gradient occasional with bin full and side brush raised 20 Cleaning data Cleaning width main brush only mm 700 Cleaning width main and side brush mm 950 Main brush speed rpm 480 Side brush speed rpm 65 Suspension Wheels no 3 Suspension type rigid Superelastic front wheel ø mm 125 37 5 50 Superelastic rear wheel ø mm 1...

Страница 25: ...le Dust filter shaker Type electric 12V 40W Engine Make HONDA Model GX160UT2 Bore mm 68 Stroke mm 45 Displacement cm 163 Max power HP 4 8 Motor revolutions calibrated by constructor rpm 2900 Starting up electric 12V Cooling by air Working autonomy 4h Fuel tank capacity L 3 1 Motor oil sump capacity L 0 6 Fuel type unleaded petrol Engine oil type DIESEL GAMMA SAE 30 Electric system Tension 12V Batt...

Страница 26: ...26 CONTROLS FIG 2 1 Rear wheels brake lever 2 Side brush lifting and lowering lever 3 Suction off knob 4 Drive control lever 5 Front flap lifing handle 6 Engine starter key 7 Shaker button 1 4 7 6 5 2 3 ...

Страница 27: ... the stability of the machine Danger Apart from the regulations envisaged the person in charge of the machine must inform the operators of the rules which follow The fixed housings must always be left in place correctly secured If the housings are removed for any reason they must be restored to working order before the machine is put back into operation Only use the machine in technically correct ...

Страница 28: ... the motor sweeper Make sure there is fuel in the tank 1 Check the level of the oil in the motor 2 Raise the side brush by means of the lever 3 Starting the engine Follow the instructions in the motor handbook The motor sweeper is ready to work as soon as the motor has started 1 2 3 ...

Страница 29: ...ll lever 1 This moves drive wheel 2 forward to engage roller 3 which drives the rear wheels via chain 4 There must be a gap of 1 2 mm between drive wheel 2 and roller 3 when the motor sweeper is at rest Regulate adjuster 5 as required to maintain this gap 1 5 2 4 3 1 2 mm ...

Страница 30: ...uthorised by the person in charge of the machine who are fami liar with the contents of this manual These operators must be physically and mentally suitable and must not be under the influence of alcohol drugs or medication Make sure that There are no foreign bodies such as tools rags equipment etc on the machine The machine does not make strange noises after switch on in this case stop it immedia...

Страница 31: ...n brush The main brush should just touch the floor While the motor sweeper is stationary on an even floor the section of floor covered by the bristles should be 3 cm wide see picture If the main brush no longer touches the floor or leaves lines of dirt it has worn down 5 mm and must be lowered Proceed as follows to lower the main brush Slacken off nut 4 Turn srew 5 clockwise by 1 notch each notch ...

Страница 32: ...ce left by the side brush is as shown the trace A As the bristles of the side brush wear down adjust the height of the brush from the floor by means of cable adjuster 1 by slackening ring nut 2 Replacing the side brush Remove the three screws 5 to free the brush from its support 4 Caution when the motor sweeper is not in use the side brush must always be raised above the ground to prevent its bris...

Страница 33: ...pward and re tighten screw 1 and nut 6 Caution After this adjustment check and adjust as necessary the gap between the wheel 2 and the drive roller 3 see Fig 4 Do not tighten the chain excessively so as not to place to much stress on the bearings Drive belts Check the tension of the drive belts every 100 hours work Belts 3 4 and 5 are elastic and are kept tight automatically 2 1 3 6 4 5 7 ...

Страница 34: ...ter Press button 4 rhythmically for about 10 15 seconds this causes filter striker 5 to strike against filter 1 frame and shake dust off the filter Caution Do not keep the button pressed this might cause damage to the electrical system About once a month remove filter 1 and clean it with a jet of compressed air or better still a vacuum cleaner Disassembling the panel filter Disassemble the filter ...

Страница 35: ...ver 2 with the index finger of your right hand REFUSE CONTAINER FIG 10 When the machine leaves dust on the ground this indicates that the refuse container is full it is necessary to empty it Switch off the engine and take off the container 1 by unhooking it from the chassis by clamps 2 Caution Always stop the engine when taking out the container Re fit the container on its seat paying attention to...

Страница 36: ...ce engine air filter 4 Check belts 5 Replace engine oil 6 Check that the main brush is free fom wires strings etc 7 Check dust filter 8 Replace dust filter 9 Check main and side brushes trace width TROUBLESHOOTING Fault Cause Corrective action The motor sweeper fails to pick up large particles of dirt or leaves traces of dirt behind Travel speed too high Reduce travel speed Brush pressure too ligh...

Страница 37: ...pours and so its use in an explosive atmosphere is FORBIDDEN Disposal of harmful substances Comply with the laws in force on waste disposal and treatment when disposing of the material collected the ma chine filters and spend material such as batteries engine oil etc Scrapping the machine If the machine is scrapped subdivide the types of materials of which it consists EEC Directives according to t...

Страница 38: ...le de votre part Attention 1 Cette machine est destinée exclusivement à l utilisation en tant que balayeuse C est pourquoi pour tout autre emploi différent de sa destination nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages pou vant s ensuivre Le risque est tout à fait à la charge de l utilisateur 2 Cette machine ne convient pas à aspirer de substances toxiques et doit être class...

Страница 39: ...de fonctionnement km h 0 4 Espace minimal pour inversion en U mm 1500 Inclinaison maximale surmontable emploi occasionnel avec le bac plein et le balai latéral soulevé 20 Largeur de nettoyage Avec balai central mm 700 Avec balai central et balai latéral mm 950 Tours balai central tours min 480 Tours balai latéral tours min 65 Suspension Roues n 3 Suspension rigide Roue avant super élastique ø mm 1...

Страница 40: ...ieres Système electric 12V 40W Moteur Marque du moteur HONDA Modèle GX160UT2 Alésage mm 68 Course mm 45 Cylindrée cm 163 Puissance maximale HP 4 8 Tours moteur réglés par le constructeur tours min 2900 Mise en marche electrique 12V Refroidissement par l air Autonomie 4h Capacité du réservoir à carburant L 3 1 Capacité du carter à huile du moteur L 0 6 Type de combustible Supercarburant sans plomb ...

Страница 41: ...ues arrière 2 Levier de levage et descente du balai latéral 3 Bouton de fermeture aspiration 4 Levier de commande traction 5 Poignée de soulévement flap avant 6 Interrupteur à clé pour démarrage du moteur 7 Bouton secoueur de filtre 1 4 7 6 5 2 3 ...

Страница 42: ...mettre la stabilité de la machine Danger Le responsable de la gestion de la machine ne doit pas simplement s en tenir aux normes prévues par la législation mais doit aussi pourvoir à la formation des opérateurs en ce qui concerne Les protections fixes doivent toujours rester dans leur logement parfaitement fixées Si pour n importe quelle raison ces protections sont enlevées il faut absolument réta...

Страница 43: ...rche S assurer qu il y a de l essence dans le réservoir 1 Contrôler le niveau d huile du moteur 2 Soulever le balai latéral au moyen du levier 3 Démarrage du moteur S en tenir aux instructions contenues dans la notice d utilisation du moteur Dès que le moteur est démarré la balayeuse est prête pour le nettoyage 1 2 3 ...

Страница 44: ...a roue 2 se déplace en avant en déterminant la pression sur le rouleau 3 et met en fonction les roues arrière à l aide de la chaîne 4 La distance entre le rouleau 3 et la roue 2 lorsque la balayeuse ne fonctionne pas doit être de 1 2 mm environ Pour que les rouleaux soient toujours à la cote susmentionnée effectuer le réglage à l aide de la vis de réglage 5 1 5 2 4 3 1 2 mm ...

Страница 45: ... autorisés par le responsable de la gestion de la machine et étant à connaissance du contenu du présent manuel Ces opérateurs doivent être des personnes physiquement et intellectuellement aptes et non pas sous l effet d alcool drogues ou médicaments Vérifier si Il n y a pas d objets étrangers tels que outils chiffons outillages etc sur la machine La machine après l allumage ne fait pas de bruits é...

Страница 46: ... balai central ne doit qu effleurer le sol en laissant une trace par terre avec machine arrêtée sur sol de 3 cm de largeur voir la figure Lorsque le balai central en posi tion de travail ne touche plus le sol et laisse des traces de saleté cela signifie qu il est usé sur le diamètre de 5 mm et qu il faut donc en régler la descente comme suit Desserrer l écrou 4 Tourner la vis 5 d un cran dans le s...

Страница 47: ...ce A selon le dessin Pour ce faire il faut régler la hauteur du sol au fur et à mesure que les soies s usent en agissant sur la vis de réglage 1 en desserrant la bague 2 Remplacement du balai latéral Enlever les trois vis 5 pour détacher le balai de son support 4 Attention quand la balayeuse est inactive le balai latéral doit toujours être soulevé de terre afin d éviter des déforma tions pliage de...

Страница 48: ... entraînement 7 et serrer la vis et l écrou Attention Après cette opération contrôler la distance entre le rouleau 3 et la roue d entraînement 2 voir Fig 4 La chaîne doit être tendue de manière correcte afin de ne pas créér une contrainte excessive sur les roulements Courroies de commande Contrôler toutes les 100 heures de fonctionnement la tension et l usure des courroies Les courroies 3 4 5 sont...

Страница 49: ... 10 à 15 secondes environ les vibrations créées détermineront l élimination de la poussière du filtre Attention Ne pas garder le bouton pressé costamment afin d éviter tout endommagement de l installation électrique Une fois tous les mois environ pour améliorer le nettoyage et le fonctionnement de la machine extraire le filtre 1 et le nettoyer soigneusement par un jet d air ou encore mieux à l aid...

Страница 50: ... main droite sur le levier de déblocage 2 CONTENEUR À DECHETS FIG 10 Si la balayeuse commence à lassair des dechets sur le sol ceci peut vouloir dire que le conteneur à dechets est plein il faut donc le vider Arréter le moteur et demonter le conteneur 1 en le détachant du chassis grâce au levier 2 Attention Lorsqu on démonte le conteneur à dechets pour n importe quelle raison il faut toujour arrét...

Страница 51: ...huile 2 Contrôler le filtre à air du moteur 3 Remplacer le filtre à air du moteur 4 Contrôler les courroies 5 Vidanger l huile du moteur 6 S assurer que le balai central est libre de fils cordes etc 7 Contrôler le filtre à poussière 8 Remplacer le filtre à poussière 9 Contrôler la largeur de trace des balais central et latéral RECHERCHE DES PANNES Defaut Cause Remede La machine ne ramasse pas d or...

Страница 52: ...son utilisation est INTERDITE au cas où on relèverait de telles conditions Ecoulement de substances nocives Quant à l écoulement du matériel ramassé des filtres de la machine et du matériel épuisé tels que batteries huile du moteur etc s en tenir aux lois en vigueur en matière d écoulement et d épuration Démolition de la machine Dans le cas de démolition de la machine subdiviser les types de matér...

Страница 53: ...Be darfsfällen zur Verfügung Achtung 1 Diese Maschine ist ausschließlich für den Einsatz als Kehrmaschine ausgelegt Der Hersteller haftet nicht für Folgeschäden die durch den betriebsfremden Einsatz bewirkt sind Der Benützer übernimmt das volle Risiko 2 Die Maschine darf nicht für gesundheitsgefährdende Staubarten eingesetzt werden Kategorie U 3 Die Kehrmaschine darf nur von geschultem und befugte...

Страница 54: ... Leistungen Arbeitsgeschwindigkeit km h 0 4 Mindest Wendebereich mm 1500 Maximal erreichbarer Neigungswinkel nicht bei Dauerbetrieb bei vollem Auffangbehälter und angehobener Seitenbürste 20 Kehrdaten Kehrbreite mit nur der Hauptbürste mm 700 Kehrbreite mit der Haupt und Seitenbürste mm 950 Drehzahl der Hauptbürste U Min 480 Drehzahl der Seitenbürste U Min 65 Aufhängung Räder Nr 3 Aufhängungstyp s...

Страница 55: ...rschlußart Klappe Staubfilterrüttler System Elektrische 12V 40W MOTOR Fabrikat HONDA Typ GX160UT2 Bohrung mm 68 Hub mm 45 Zylinderhubraum cm3 163 Max Leistung HP 4 8 Drehzahl vom Hersteller geeicht U Min 2900 Anlassen Elektrische 12V Kühlung Luft Autonomie 4std Inhalt Kraftstofftank L 3 1 Inhalt Ölsumpf L 0 6 Kraftstoff Benzin ohne Blei Motoröl DIESEL GAMMA SAE 30 Elektrische Anlage Spannung 12V B...

Страница 56: ...ENTE ABB 2 1 Hebel Hinterraderbremse 2 Hebel zum Heben und Senken der Seitenbürste 3 Fahrsteuer Drehknopf 4 Hebel Antrieb 5 Knopf Anhebung Vorderflap 6 Motor Starterschalter 7 Drucktaste Filterrüttler 1 4 7 6 5 2 3 ...

Страница 57: ...ilität der Maschine achten Gefahr Die Maschinenbediener müssen eine genaue Kenntnis der Sicherheitsvorschriften besitzen und vom leiten den Personal zudem über Folgendes informiert werden Die festen Schutzvorrichtungen dürfen nie verstellt oder abgenommen werden Wurden diese Schutzvorrichtungen aus irgendeinem Grund abgenommen so sind sie vor dem Starten der Maschine wieder in den ursprünglichen Z...

Страница 58: ...ne Vor dem Inbetriebsetzen des Motors folgende Kontrolle durchführen Anwesenheit Kraftstoff im Tank 1 Motorölpegel 2 Die Seitenbürste mit dem Hebel 3 anheben Starten des Motors Die Anleitungen des Motorhandbuches befolgen Die Kehrmaschine ist einsatzbereit sobald der Motor an springt 1 2 3 ...

Страница 59: ...geschal tet Das Rad 2 bewegt sich nach vorne und drückt auf die Rolle 3 dadurch setzen sich die Hinterräder über den Kette 4 in Gang Die Distanz zwischen der Rolle 3 und dem Rad 2 bei stillstehender Kehrmaschine muß ungefähr 1 2 mm betragen Um die Rollen bei der obenbeschriebenen Abstand zu halten über Einstellstück 5 reguliere 1 5 2 4 3 1 2 mm ...

Страница 60: ...Handbuches besitzt betrieben werden Das Bedienpersonal muß sich in gutem Gesundheitszustand befinden und voll zurechnungsfähig sein und darf nicht unter der Einwirkung von Alkohol Rauschgift oder Arzneimitteln stehen Sich vergewissern daß Auf der Maschine keine Gegenstände so Werkzeug Tücher Geräte usw vergessen wurden Nach dem Einschalten der Maschine keine betriebsfremden Geräusche zu hören sind...

Страница 61: ...Die Hauptbürste darf den Boden nur streifen und ihre Spur auf ebener Fläche bei stillstehender Maschine muß 3 cm breit sein siehe Abbildung Wenn die Hauptbür ste in Arbeitsposition den Boden nicht mehr berührt und Schmutzspuren hinterläßt bedeutet dies daß ihr Durchmesser abgenutzt ist und daß ihre Absenkung fol gendermaßen reguliert werden muß Die Mutter 4 lösen Die Schraube 5 in Uhrzeigersinn um...

Страница 62: ...ung hinterlassen Hierzu muß durch Betätigung der Einstellmutter 1 nach und nach mit dem Abnutzen der Borsten die Höhe ab der Bodenfläche eingestellt werden indem man die Nutmutter 2 löst Ersetzen der Seitenbürste Die drei Schrauben 5 entfernen und die Bürste löst sich von ihrer Halterung 4 Achtung In Ruhestellung der Kehrmaschine ist die Seitenbürste stets vom Boden abzuheben damit sie nicht verfo...

Страница 63: ...d 7 nach oben drücken und die Schraube und die Mutter festschrauben Achtung Nach diesem Arbeitsschritt den Abstand zwischen der Rolle 3 und dem Antriebsrad 2 kontrollieren siehe Ab bildung 4 Die Kette nur übermäßig spannen um schädliche Belastungen der Lager zu vermeiden Antriebsriemen Alle 100 150 Betriebsstunden Riemenspannung und verschleiß prüfen Die Riemen 3 4 5 sind elastisch und die Spannun...

Страница 64: ... erfolgen Die Taste 4 intermittierend 10 15 Sekunden lang drücken Die Vibrationen lösen den Staub vom Filter Achtung Die Taste nicht gedruckt halten um Störungen an die Elektrik zu vermeiden Ca einmal pro Monat zur Verbesserung der Funktion der Maschine den Filter 1 herausnehmen und sorgfältig mit Druckluft oder besser noch mit einem Staubsauger reinigen Demontierung des Flachfiltrers Der Filter w...

Страница 65: ...d auf den Hebel 2 drücken SCHUMTZBEHÄLTER FIG 10 Wenn die Maschine Schmutz liegen lässt bedeuet dies daß der Schmutzbehälter voll ist und geleert werden muß Schalten Sie den Motor aus und nehmen Sie den Behälter 1 ab indem Sie den Klammer 2 am Chassis aushän gen Achtung Schalten Sie immer den Motor aus wenn Sie aus welchen Gründen auch immer den Behälter entfernen Wenn Sie den Schmutzbehälter wied...

Страница 66: ...uszuführen Stunden 8 40 100 150 1500 1 Ölpegel prüfen 2 Luftfilter Motor prüfen 3 Luftfilter Motor ersetzen 4 Riemen prüfen 5 Motoröl ersetzen 6 Überprüfen ob die Hauptbürste frei von Seilen Drähten u drgl ist 7 Staubfilter prüfen 8 Staubfilter ersetzen 9 Spurbreite der Haupt und Seitenbürsten prüfen FEHLERSUCHE Problem Ursache Abhilfe Schweres Material wird nicht aufge nommen und Schmutzreste bel...

Страница 67: ...reich Räume die Gas oder explosive Pulver sowie Dämpfe enthalten ist NICHT GESTATTET Entsorgung der Schadstoffe Für die Entsorgung des aufgesammelten Materials der Maschinenfilter oder des verbrauchten Materials so Batte rien Aböl des Motors usw sind die einschlägigen Normen zu befolgen Verschrottung der Maschine Die abgebauten Komponenten sind jeweils nach örtlich geltender Norm EWG Richtlinien z...

Страница 68: ...e schade veroorzaakt door andere gebruikswijzen verschillend van het eigenlijke gebruiksdoeleinde Dergelijk risico valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker In het bijzonder is het gebruik van dit toestel als tractor of voor het vervoer van personen strikt verboden 2 Deze machine is niet geschikt om giftige stoffen op te zuigen en is daarom in de categorie U geclassificeerd 3 De...

Страница 69: ...ak Meetkundige inhoud L 60 Arbeids prestatie Werksnelheid km h 0 4 Minimum ruimte voor U bocht mm 1500 Maximum overkomelijke helling met vol opvangbak en zijborstel opgeheven 20 Werkbreedte Met hoofdborstel mm 700 Met hoofd en zijborstel mm 950 Hoofdborstel snelheid r p m 480 Zijborstel snelheid r p m 65 Ophanging Wielen 3 Ophanging rígida Super elastisch voorwiel ø mm 125 37 5 50 Super elastisch ...

Страница 70: ... stofpaneel Systeem elektrisch 12V Motor Fabrikant HONDA Model GX160UT2 Boormaat mm 68 Slag mm 45 Cylinderinhoud cm 163 Max vermogen HP 4 8 Max gebruikte vermogen gekalibreerd door de fabrikant rev min 2900 Starten van de motor Elektrisch 12V Koeling Lucht Autonomia 4h Inhoud brandstoftank L 3 1 Inhoud oliereservoir L 0 6 Brandstoftype loodvrije Motorolie type DIESEL GAMMA SAE 30 Elektrisch instal...

Страница 71: ... Hendel voor rem op achterwielen 2 Hendel voor het omhoog en omlaag brengen van de zijborstel 3 Knop om het aanzuigen af te sluiten 4 Hendel voor mechanische tractie 5 Knop voor front flap 6 Motor start schakelaar 7 Drukknopf voor Filterschudder ...

Страница 72: ...jze werken dat de stabiliteit van de machine niet in gevaar komt Gevaar Degene die voor het beheer van de machine verantwoordelijk is dient de gebruikers op de hoogte te stellen zowel van de voorgeschreven wettelijke normen als van de volgende aanwijzigen De vaste en of mobiele beveilingen moeten altijd correct bevestigd op hun plaats blijven Als voor welk motief dan ook deze beschermingen verwijd...

Страница 73: ...r het starten de motor Zorg ervoor dat er voldoende brandstof in de tank 1 is Controleer het niveau van de motorolie 2 Hef de zijborstel door middel van de hendel 3 Motor starten Lees de instructies op de handleiding van de motor Als de motor gestart de motor veegmachine is klaar om schoon te maken ...

Страница 74: ...ken Dit wanneer de veegmachine van tractie is voorzien Het wiel 2 gaat naar voren en drukt op de rol 3 waardoor de achterwielen door middel van de aandrijfketting 4 in werking wordt gesteld De afstand tussen de rol 3 en het wiel 2 moet in de rust stand van de veegmachine ongeveer 1 2 mm zijn Om deze bovengenoemde afmeting te behouden het register 5 gebruiken ...

Страница 75: ...oor operatoren die toestemming hebben van de beheerder van de machine en die kennis genomen hebben van de inhoud van deze handleiding Deze bedieners dienen lichamelijk en geestelijk geschikte personen te zijn die niet onder invloed staan van alcohol drugs of medicijnen Controleer of Zich op de machine geen vreemde voorwerpen bevinden gereedschap lappen enz De machine na het starten geen vreemde ge...

Страница 76: ...rein in aanraking komen een spoor op de grond achterlatend van 3 cm breed zie figuur dit wanneer de machine op een vlak stuk stil staat Wanneer de hoofdborstel in werkstand het terrein niet meer raakt en sporen vuil achterlaat betekent dat dat deze versleten is op de 5 mm diameter daarom moet het verlagen op de volgende ma nier gebeuren De moer 4 losschroeven knop 5 in wijzerzin omdraaien en een i...

Страница 77: ...en Om dit te krijgen moet de hoogte vanaf de grond geregeld worden naarmate de borstelharen versleten raken door het losser maken van de koker 2 register 1 Vervanging zijborstel De drie schroeven 5 verwijderen waardoor de borstel van het support 4 losgemaakt kan worden Let op De zijborstel met de machine in ruststand moet altijd van de grond los zijn dit om deformatie van de bor stelharen te voork...

Страница 78: ...hroef 1 en moer 6 losmaken Het tractiewiel 7 opheffen en de schroef en moer aanschroeven Let op Na deze handeling de afstand tussen de rol 3 en het wiel 2 controleren zie Fig 4 Aandrijvingsriemen Elke 100 à 50 werkuren de spanning en slijtage van de riemen controleren De riemen 3 4 5 zijn van het elastische type en de spanning regelt zich automatisch ...

Страница 79: ...e filters schoon te maken de volgende handelingen verrichten Druk ritmisch gedurende ongeveer 10 15 seconden op de knop 4 de vibratie verwijdert stof van het filter Let op Om schade te voorkomen druk niet ononderbroken op de knop Verwijder en reinig het filter 1 één keer per maand met perslucht of stofzuiger Verwijderen van het luchtfilter Handeling voor het verwijderen van het luchtfilter De vuil...

Страница 80: ...iermee blokkeren de remplaten 3 de achterwielen Om de achterwielen te ontgrendelen de hendel 2 opnieuw indrukken OPVANGBAK FIG 10 Wanneer de veegmachine geen stof en vuil meer opneemt betekent dit dat de opvangbak vol is Ga als volgt te werk Schakel de motor af en neem de opvangbak 1 af door de klem 2 te openen Let op Leg altijd de motor af alvorens de opvangbak af te nemen Monteer de opvangbak op...

Страница 81: ...test Periodieke controles voor het onderhoud elke uur 8 40 100 150 1500 1 Controle oliepeil motor 2 controle luchtfilter motor 3 Luchtfilter motor vervangen 4 Riemen controleren 5 Motorolie vervangen 6 Hoofdborstel vrij van draden enz 7 Controle stoffilter 8 Vervanging stoffilter 9 Breedte spoor hoofd en zijborstel controleren ONDERZOEK NAAR DEFECTEN Gebrek Oorzaak Verhelpen Zware voorwerpen worden n...

Страница 82: ...jke aanwezigheid van explosief gas stof of damp gebruik van de veegmachine in explosieve atmosfeer is derhalve VERBODEN Afvoer van schadelijke stoffen Voor afvoer van verzameld vuil machinefilters en afgewerkt materiaal als accu s motorolie e d dient u zich te hou den aan de geldende landelijke normen inzake vuilafvoer en vuilverwerking Verschroten van de machine In geval van verschroten van de ma...

Отзывы: